Abracada-Boo Paroles - Kinsou no Vermeil

Kaori Ishihara, 石原夏織 Abracada-Boo Kinsou no Vermeil Opening Theme Paroles

Abracada-Boo Paroles

De l'animeKinsou no Vermeil Vermeil in Gold | 金装のヴェルメイユ ~崖っぷち魔術師は最強の厄災と魔法世界を突き進む~

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Shiro ka kuro kongaragatte GRAY
Itsu datte aimai na mama de
Tayorinaku aruku tonari de hohoenderu kimi

Akogare wa tashika da to shite
Hateshinaku tooku mabushii
Chippoke na kono genjou
Abracada-Boo mahou kakete yo

Kimi no hitomi no yami ni kakushita
Samishisa wa
Yasashii uta de dakishimeteitai no ni

Sekaijuu ga uso datte sawagi hajimetatte
Kimi ga kimi naraba kirameku kaze wo makiokoshi
Shinjitsu wo sakebu
Sekaijuu ga tsumi datte togameta to shitatte
Tatta hitori demo
Kimi wo rikai shitsuzuketai
I'm on your side mamotte ageru

Hareta sora kakenukete yuku
Tooriame maru de sore nan da
Waratteta kimi ni totsuzen samishisa sashikomu

Akogareta mirai ni kimi wo
Kizutsukeru kage ga aru nara
Kakikaetatte ii
Abracada-Boo yume wa yume sa

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Mamoritai no ni mamorarete shimau
Jirenma mo keshisaru kurai
Tsuyoku tsuyoku naretara

Sekaijuu ni waru datte kimetsu keraretatte
Kimi ga kizutsukeba kurisutaru ni kaeta namida
Yozora wo terasou
Sekaijuu ga wana datte madowasete kitatte
Kimochi wa kawaranai
Kimi no soba wo hanare wa shinai
I'm on your side mikata da

Otogibanashi no rasuto shiin wa
Shukufuku afurete... (Happily ever after)
Tadashisa to ka shiawase to ka
Minna chigau dakara kodoku
Hitori ni sasenai yo (Never be alone)
Kizu wo iyashitai yo

Sekai no owari no hi ni kimi no te wo nigitte
Sora sae mo tobu yo
Kanashii dekigoto wa nidoto misenai to kimeta kara

Sekaijuu ga uso datte sawagi hajimetatte
Kimi ga kimi naraba kirameku kaze wo makiokoshi
Shinjitsu wo sakebu
Sekaijuu ga tsumi datte togameta to shitatte
Tatta hitori demo
Kimi wo rikai shitsuzuketai
Sore ga ayamachi demo kamawanai
Zutto rikai shitsuzuketai
I'm on your side mamotte ageru

I'll be there
(I'll be there for you By your side)
Ame no yoru demo
I'll be there (I'll be there for you)
Hareta asa no hi mo
Soba ni iru kara

English

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Kanji

(しろ)(くろ) こんがらがってGRAY
いつだって曖昧(あいまい)なままで
(たよ)りなく(ある)(となり)微笑(ほほえ)んでる(きみ)

(あこが)れは(たし)かだとして
()てしなく(とお)くまぶしい
ちっぽけなこの現状(げんじょう)
Abracada-Boo 魔法(まほう)かけてよ

(きみ)(ひとみ)(やみ)(かく)した
(さび)しさは
(やさ)しい(うた)()きしめていたいのに

世界中(せかいじゅう)(うそ)だって (さわ)(はじ)めたって
(きみ)(きみ)ならば きらめく(かぜ)()()こし
真実(しんじつ)(さけ)
世界中(せかいじゅう)(つみ)だって (とが)めたとしたって
たったひとりでも
(きみ)理解(りかい)(つづ)けたい
I'm on your side (まも)ってあげる

()れた(そら)()()けてゆく
(とお)(あめ) まるでそれなんだ
(わら)ってた(きみ)突然(とつぜん) (さび)しさ()()

(あこが)れた未来(みらい)(きみ)
(きず)つける(かげ)があるなら
()()えたっていい
Abracada-Boo (ゆめ)(ゆめ)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(まも)りたいのに (まも)られてしまう
ジレンマも ()()るくらい
(つよ)(つよ)くなれたら

世界中(せかいじゅう)(あく)だって ()めつけられたって
(きみ)傷付(きずつ)けば 水晶(すいしょう)(クリスタル)に()えた(なみだ)
夜空(よぞら)()らそう
世界中(せかいじゅう)(わな)だって (まど)わせてきたって
気持(きも)ちは()わらない
(きみ)のそばを (はな)れはしない
I'm on your side 味方(みかた)だから

おとぎ(ばなし)のラストシーンは
祝福(しゅくふく)あふれて...(Happily ever after)
(ただ)しさとか(しあわ)せとか
みんな(ちが)う だから孤独(こどく)
(ひと)りにさせないよ(Never be alone)
(きず)(いや)したいよ

世界(せかい)()わりの()(きみ)()(にぎ)って
宇宙(うちゅう)(そら)さえも()ぶよ
(かな)しい出来事(できごと)二度(にど)()せないと()めたから

世界中(せかいじゅう)(うそ)だって (さわ)(はじ)めたって
(きみ)(きみ)ならば きらめく(かぜ)()()こし
真実(しんじつ)(さけ)
世界中(せかいじゅう)(つみ)だって (とが)めたとしたって
たったひとりでも
(きみ)理解(りかい)(つづ)けたい
それが(あやま)ちでも(かま)わない
ずっと理解(りかい)(つづ)けたい
I'm on your side(まも)ってあげる

I'll be there
(I'll be there for you, By your side)
(あめ)(よる)でも
I'll be there
(I'll be there for you)
()れた(あさ)()
そばにいるから

Toutes les paroles

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Kinsou no Vermeil Abracada-Boo Paroles - Information

Titre:Abracada-Boo

AnimeKinsou no Vermeil

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Kaori Ishihara, 石原夏織

Kinsou no Vermeil Informations et chansons comme Abracada-Boo

Abracada-Boo Paroles - Kinsou no Vermeil
Kinsou no Vermeil Argument

Abracada-Boo Paroles - Kinsou no Vermeil appartient à l'anime Kinsou no Vermeil, jetez un œil à l'argument:

Alto Goldfilled, un érudit dévoué et ambitieux de l’Académie de magie d’Ortigia, nourrit un rêve inébranlable d’atteindre le sommet de la sorcellerie. Cependant, malgré ses résultats scolaires exemplaires et son dévouement indéfectible, sa classe d’invocation s’avère être un obstacle insurmontable à ses aspirations. L’ombre sombre de la répétition se profile de mauvais augure, menaçant d’anéantir ses espoirs. Déterminé à ne pas céder à la défaite, Alto s’engage dans une voie audacieuse et non conventionnelle. Il se plonge dans les pages d’un grimoire ancien et altéré, cherchant désespérément un moyen de changer son destin. Un coup du sort se déroule alors qu’il réussit étonnamment à invoquer un redoutable démon connu sous le nom de Vermeil. Liés par cette rencontre inattendue, Vermeil devient gracieusement le fidèle familier d’Alto, scellant leur lien par un baiser intense et puissant. Pourtant, à l’insu d’Alto, se trouve un réseau de mystères entourant Vermeil, enveloppant le passé énigmatique du démon.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Kinsou no Vermeil aussi appelé Vermeil in Gold | 金装のヴェルメイユ ~崖っぷち魔術師は最強の厄災と魔法世界を突き進む~

Sur Kinsou no Vermeil

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Abracada-Boo, , ne manquez pas ces informations sur Kinsou no Vermeil:

Voici « Kinsou no Vermeil : Gakeppuchi Majutsushi wa Saikyou no Yakusai to Mahou Sekai wo Tsukisusumu » - la série animée palpitante qui a pris d’assaut le Japon ! Plongez dans un monde captivant de magie et de sorcellerie puissante alors que vous assistez à la lutte ultime pour la suprématie. Préparez-vous, car cette aventure à couper le souffle sortira en Blu-ray au Japon le 9 novembre 2022. Ne manquez pas votre chance de découvrir l’éclat de ce conte envoûtant !

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Kinsou no Vermeil aussi appelé Vermeil in Gold | 金装のヴェルメイユ ~崖っぷち魔術師は最強の厄災と魔法世界を突き進む~