Romaji
hanarebanare itsu no watashi
sashinoberareteiru te no naka
kagi wo kaketa chiisai hako ni
shitteita hazu no michi no mikaku
itamu kizu wo hoobarugoto ni mata
netami ga netsuryou ga tsumetasa ga
hikari ga kyozetsu ga kibou ga
karamariai nanimo dekizu ni
"sakebu"
torokeru amakute kuroi kanjou wa
shokoratoru
risou nante mou moetsukiteshimatta no!
yowamushi no miminari wa yamanai
afureteiku watashi o... "mitsukete"
umaremotta hako ni mo nai
shinjiteita jibun no sugata
nozokikonda koukai made mo kirihanasarete
tokedashiteita
torinokosareta mijime na yowasa
hakisadareta honshitsu no dekorashion
tada ookina kyoufu ni bouzen to
tachitsukushite
"sakebu"
torokeru amakute nigai shoudou wa
shokoratoru
risei nante mou yakikireteshimatta no!
kirakira to kirei ne giman wa...
ukeireru nante koto dekinai
chiribameta jibun no kakera sae
hirou koto datte tameratteiru no ni
kiritorareta keshiki ni watashi wo
sagasu
kuruoshii hodo no yobu koe ni ibasho wo
motometeta?
kangaetaku nai koboreteiku kokoro ga
tokeatteiku akai akai shiranai kimochi
risou no hai de susuketa iro no sora ga
mabushikute nanimo mienai
hontou no watashi o... "mitsukete"
English
The scattered me of that time
Is inside of a hand reaching out
The unknown taste I thought I knew
Is locked inside of a small box
Whenever I stuff my painful wounds into
my mouth again
My jealousy, passion, coldness, light,
rejection, and hope
All intertwine and I can do thing about it
I scream
My melting, sweet, black emotions are
chocolatl
My ideals have already burned up
completely!
The "coward" ringing in my ears won't
stop
Find me, who is overflowing
It's not in the box that I was born with
But I believed in my own form
The regret I looked into had separated
from me
And dissolved
My miserable weakness remained
The decoration of my own nature was spit
out
I merely stand still in shock from the
enormous horror
I scream
My melting, sweet, bitter impulses are
chocolatl
My sense of reason has already burnt to a
crisp!
This deceit is shiny and pretty -
I cannot accept it
I even hesitate to pick up
The scattered fragments of myself
Search for me in the torn scenery
Was that maddening voice looking for a
place to belong?
I don't want to think about my
overflowing heart
Red, more red and the feelings I don't
understand melt together
The soot-colored sky in the ashes of my
ideals
Is so dazzling I can see nothing else
Search for the true me
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Le moi qui m'a dispersé de cette époque
Est à l'intérieur d'une main tendre la main
Le goût inconnu que je pensais savoir
Est verrouillé à l'intérieur d'une petite boîte
Chaque fois que je trotte mes blessures douloureuses dans
ma bouche à nouveau
Ma jalousie, la passion, la froideur, la lumière,
Rejet et espoir
Tous se mêlent et je peux faire rien à ce sujet
je crie
Mes émotions fondues, douces et noires sont
chocolat
Mes idéaux ont déjà brûlé
complètement!
Le lâche sonnant dans mes oreilles ne va pas
arrêter
Trouve moi, qui est débordant
Ce n'est pas dans la boîte que je suis né avec
Mais je croyais en ma propre forme
Le regret que j'ai examiné avait séparé
de moi
Et dissous
Ma misérable faiblesse est restée
La décoration de ma propre nature était de cracher
dehors
Je ne fais que rester immobile de la
horreur énorme
je crie
Mes impulsions fondues, douces et amères sont
chocolat
Mon sens de la raison a déjà brûlé à un
croustillant!
Cette tromperie est brillante et jolie -
Je ne peux pas l'accepter
J'hésite même à ramasser
Les fragments dispersés de moi-même
Chercher moi dans le paysage déchiré
Était cette voix folle à la recherche d'un
endroit à appartenir?
Je ne veux pas penser à mon
Cœur débordant
Rouge, plus rouge et les sentiments que je ne fais pas
comprendre fondamental ensemble
Le ciel de la suie dans les cendres de mon
idéal
Est tellement éblouissant je ne vois rien d'autre
Chercher le vrai moi