Kokoro no Kara Paroles - Kokoro Connect

Team.Nekokan featuring.Junca Amaoto Kokoro no Kara Kokoro Connect 1st Ending Paroles

Kokoro no Kara Paroles

De l'animeKokoro Connect Kokoroco | ココロコネクト

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Tadayotte kieta nichijou wa
Marude genjitsukan no nai yume no you de

Wakaranai koto ga wakaranai kodomo no
you na boku wo
Oboresou na koe de yonde iru
(Why did you call me Crying Crying Crying
?)
Okubyou na no wa onaji hazu na no ni
(he can't understand, has no need it)

Uketometai to konna ni mo negau no wa
Kokoro no kara wo sukitooru sakebi wo
Tsukisasu hahen wo nijimu honne wo
Terashidashita hitotsuhitotsu Taisetsu na
anata da to
Shitte hoshii kara shitte itai kara (what
a beautiful colors.)

Gikochinai hyoujou ni kidzuku
Warai kata mo dokoka oite kita mitai

Kiri no naka fukaku maigo no kotae wo
kitto zutto gushagusha na kao de
sagashite iru
(Why did you call me Crying Crying Crying
?)
Chikadzuite mitemo mieru hazu nai no ni
(he can't understand, has no need it)

Nigedashitai to omou kono kimochi ni
Mitsumerareru to iki mo dekinai
Keredo anata ni
"Sore ga futsuu da yo. dakara mukiai
nigenai koto soko ni imi ga aru" tte
Shitte hoshii kara

Onaji mesen de onaji keshiki wo mite
Onaji oto wo kiite donna ni yorisottemo
Hito no kokoro wa tsutawaranakute.....
Dakara bokura wa kono omoi wo kotoba ni
takusu

Uketometai to dokomademo negau no wa
Kokoro no kara wo tada nokku shi
tsudzukete
Tsukisasu hahen ga tsukuru sukima ni
Sasu hikari no atatakasa taisetsu na
anata ni mo
Shitte hoshii kara shitte itai kara (what
a beautiful colors.)

English

Our every day lives that drift and fade
Are like a dream with no sense of reality

Like I child that doesn't not
understand, I call out
To the things I don't understand, with a
voice that sounds like it is drowning
(Why did you call me Crying Crying Crying
?)
I'm a coward, but you're the same way
(he can't understand, has no need it)

Having wished that I could receive them
somehow
The shell of my heart, my transparent
shout,
Piercing fragments, blurring motives,
Were illuminated one by one; I wish you
would know,
I want you know, you're precious to me
(what a beautiful colors.)

I've noticed my expressions are awkward
And it seems I've forgotten where I left
my smile

Deep in the fog, I'm surely always
looking, with a scrunched up face, for
the answer of a lost child
(Why did you call me Crying Crying Crying
?)
I try to get close but there's no way I
could see it
(he can't understand, has no need it)

I think that I want to run away from
these feelings
When you look at me, I cannot even
breathe
But, I wish you would know,
"That's normal. The fact that we can face
each other,
And we don't run away, has meaning"

With the same gaze, we watch the same
scenery
and hear the same sounds, no matter how
close we cuddle together
People's hearts cannot be transmitted to
another.....
So we must entrust our feeling to words

Having wished that I could receive them
no matter what
Just keep knocking on the shell of my
heart
In the cracks made by the piercing
fragments
I wish you would know, I want you to know
The warmth of the tinted light in inside
you, who is precious to me, as well (what
a beautiful colors.)

Kanji

漂って消えた日常は
まるで現実感のない夢ようで

わからないことがわからない子どものような僕を
溺れそうな声で呼んでいる
(Why did you call me
Crying Crying Crying ?)
臆病なのは同じはずなのに
(he can't understand,
has no need it)

受け止めたいと こんなにも願うのは
ココロカラを透き通る叫びを
突き刺す破片を 滲む本音を
照らしだしたひとつひとつ
大切な自分【あなた】だと
知ってほしいから 知っていたいから (what
a beautiful colors.)

ぎこちない表情に気づく
笑い方も何処か置いてきたみたい

霧の中深く 迷子の答えをきっとずっとくしゃくしゃ
な顔で探している
(why did you call me
Crying Crying Crying?)
近づいてみても 見えるはずないのに
(he can't understand,
has no need it.)

逃げ出したいと 思うこの気持ちに
見つめられると 呼吸(いき)もできない
けれど自分【あなた】に
「それが普通だよ。だから向き合い逃げないこと
そこに意味がある」って
知ってほしいから

同じ目線で同じ景色を視て
同じ音を聴いてどんなに寄り添っても
ヒトのココロは伝わらなくて・・・・・
だから僕らはこの想いを言葉に託す

受け止めたいと どこまで願うのは
ココロノカラを ただノックし続けて
突き刺す破片が 作る隙間に
差す光の暖かさ 大切な自分【あなた】にも
知ってほしいから 知っていたいから (what
a beautiful colors.)

Toutes les paroles

Notre chaque jour vit que la dérive et à la décoloration
Sont comme un rêve sans sens de la réalité

Comme enfant, je ne marche pas que
comprendre, je crie
Pour les choses que je ne comprends pas, avec
la voix qui sonne comme il est la noyade
(Pourquoi me as-tu appelles Pleurer Pleurer Pleurer
?)
Im un lâche, mais vous êtes de la même façon
(Il ne peut pas comprendre, n'a pas besoin)

Ayant voulu que je puisse les recevoir
en quelque sorte
La coquille de mon cœur, mon transparent
crier,
fragments Piercing, motifs flou,
Illuminé par étaient un; je te souhaite
connaîtrait,
Je veux que vous le savez, vous êtes précieux pour moi
(Quel beau couleurs.)

Ive a remarqué mes expressions sont maladroits
Et il semble Ive oublié où je suis parti
mon sourire

Profondément dans le brouillard, je suis sûrement toujours
à la recherche, avec un visage chiffonné, pour
la réponse d'un enfant perdu
(Pourquoi me as-tu appelles Pleurer Pleurer Pleurer
?)
J'essaie de se rapprocher, mais je Theres aucune manière
pourrait le voir
(Il ne peut pas comprendre, n'a pas besoin)

Je pense que je veux fuir
ces sentiments
Quand vous regardez-moi, je ne peux même pas
respirer
Mais, je voudrais vous le savez,
C'est normal. Le fait que nous pouvons faire face
l'un l'autre,
Et nous ne fuyons, a un sens

Avec le même regard, nous regardons la même
paysage
et d'entendre les mêmes sons, quelle que soit la
à proximité nous blottir ensemble
Peuples coeurs ne peuvent pas être transmis à
un autre.....
Donc, nous devons confier notre sentiment de mots

Ayant voulu que je puisse les recevoir
peu importe ce que
Il suffit de continuer à frapper sur la coque de mon
cœur
Dans les fissures faites par le perçage
fragments
Je souhaite que vous savez, je veux que vous sachiez
La chaleur de la lumière à l'intérieur teinté
vous, qui est précieux pour moi, aussi bien (ce que
une belle couleurs.)

Kokoro Connect Kokoro no Kara Paroles - Information

Titre:Kokoro no Kara

AnimeKokoro Connect

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:1st Ending

Interprété par:Team.Nekokan featuring.Junca Amaoto

Paroles par:nyanyannya

Kokoro Connect Informations et chansons comme Kokoro no Kara

Kokoro no Kara Paroles - Kokoro Connect