Natsuiro no Kakera Paroles - Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai

Yoko Ishida, 石田燿子 Natsuiro no Kakera Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai Ending Theme Paroles

Natsuiro no Kakera Paroles

De l'animeKono Minikuku mo Utsukushii Sekai This Ugly Yet Beautiful World | この醜くも美しい世界

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

massugu ni kocchi wo neratteru taiyou
natsu to iu hikari ni yakaretai
kyou ga donna fuu ni watashi wo kaete
yuku no kana
chotto dake fuan demo suteki

hajike tobu wakiagaru natsu no kakera ga

kirari sora ni umi ni sekai ni furisosogu

"dakishimete..."
sasayaita sono toki anata wa dou suru?
ayafuya na yasashisa nanka iranai
yokan wa isshun de shinjitsu ni naru kara

kono atsui kisetsu ni

ashibaya ni nagareru kumo wo oikakete
kakedasu sono senaka wasurenai
soshite nanimo kamo natsu ni nomikomareru
youni
mou mabushisugite mienakute

sono egao sono shigusa natsu no bamen wo

kirari hitotsu futatsu... zenbu
kizamitsukeru

"soba ni ite..."
tsunaida te no hira to saigo no yakusoku
setsunai dake no kioku nara iranai
deaeta guuzen wo unmei to yobuno ne
kono aoi kisetsu ni

hajike tobu wakiagaru natsu no kakera ga

kirari sora ni umi ni watashi ni
furisosogu

"dakishimete..."
sasayaita sono toki anata wa dou suru?
ayafuya na yasashisa nanka iranai
yokan wa isshun de shinjitsu ni naru kara

hora natsu ga afureru

English

The sun shines directly at this place.
I want to be baked in this light known as
summer.
In what ways will I be changed by today?
I feel uneasy, but wonderful.

The fragments of summer will jump open
and break out,
and rain upon the sparkling sky, the sea,
and the world.

"Embrace me..."
When I whisper that, what will you do?
If your kindness is uncertain, I don't
need it.
Because a feeling will turn into reality
in blink,
in this hot season.

Chase the clouds that float away so
fast,
that back that broke off and ran, I will
not forget.
And taking in everything about summer,
It is already so dazzling that I can't
see.

That smiling face, that gesture, the
scenes of summer,
one, two... engrave everything.

"Stay beside me..."
The connected palms and the last promise,

If it's just painful memories, I don't
need it.
Coincidental meeting, that's called fate
right?
In this blue season.

The fragments of summer will jump open
and break out,
and rain upon the sparkling sky, the sea,
and me.

"Embrace me..."
When I whisper that, what will you do?
If your kindness is uncertain, I don't
need it.
Because a feeling will turn into reality
in blink.
Look, the summer is overflowing.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Le soleil brille directement à cet endroit.
Je veux être cuit dans cette lumière connue comme
l'été.
De quelle manière vais-je être changé d'aujourd'hui?
Je me sens mal à l'aise mais merveilleux.

Les fragments de l'été sauteront ouverts
et séparer,
et la pluie sur le ciel étincelant, la mer,
et le monde.

Embrasse moi ...
Quand je murmure ça, que ferez-vous?
Si votre gentillesse est incertaine, je ne fais pas
besoin de ça.
Parce qu'un sentiment se transformera en réalité
En clignotant,
En cette saison chaude.

Chasser les nuages ​​qui flottent si
vite,
ce dos qui a rompu et couru, je vais
pas oublier.
Et prendre tout dans l'été,
C'est déjà si éblouissant que je ne peux pas
voir.

Ce visage souriant, ce geste, le
scènes d'été,
un, deux ... grave tout.

Rester à côté de moi ...
Les paumes connectées et la dernière promesse,

Si ses souvenirs douloureux, je ne fais pas
besoin de ça.
Réunion de coïncidence, c'est-à-dire le destin
droit?
En cette saison bleue.

Les fragments de l'été sauteront ouverts
et séparer,
et la pluie sur le ciel étincelant, la mer,
et moi.

Embrasse moi ...
Quand je murmure ça, que ferez-vous?
Si votre gentillesse est incertaine, je ne fais pas
besoin de ça.
Parce qu'un sentiment se transformera en réalité
en clignement.
Regardez, l'été est débordant.

Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai Natsuiro no Kakera Paroles - Information

Titre:Natsuiro no Kakera

AnimeKono Minikuku mo Utsukushii Sekai

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Yoko Ishida, 石田燿子

Arrangé par:Takeshi Watanabe, 渡辺剛

Paroles par:Kiyomi Kumano, くまのきよみ

Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai Informations et chansons comme Natsuiro no Kakera

Natsuiro no Kakera Paroles - Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai