Memories Paroles - Kuroko's Basketball

GRANRODEO Memories Kuroko's Basketball Season 3 Opening 3 Paroles

Memories Paroles

De l'animeKuroko's Basketball Kuroko no Basuke | Kuroko no Basket | 黒子のバスケ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

yowai jibun nante tokku ni jikaku shiten
da yo
sonna mon ni nareaitakunai ne
tatoeba zokuseken dame da to nageku
doukasen
jibun ni hi ga tsukanu you ni

iku sennen mo te wo toriatte
teitaraku wo sarashiatte
zureta chakuchi ten
waratte mieta tsumori na no ni
toonoku kyori wa so far
sabishii wake ja nai no ni
oikakeru no ni

boku no ai wo kurae
love wo kuratte miro drive me crazy
dareka no risou wo hosshitten darou
nee kansei no seijuku nante shitaku wa
nain da
wakaru deshou
tanjun shinpashii
kieta me no mae no keshiki wa aseta iro
yori koi

toppara itai kabe no baka takasa ni
bibitte
so tired
katare yo jinseiron
freak out! kotoba ni suru nante
muzukashii kara
kansei wa oitsuke ya shinai

taikutsu na nichijou nante kurikaeshite
kawaribae no shinai toutatsu ten
egao de namida wo uragitte shizuku
otoshita memoriizu
sabishii wake ja nai no ni
oikaketai no ni

bokura wa don't cryin'
aishiteru sa zutto night & day
kokoro mo karada mo tenderness
mou omoide ga hikizutteshimau ano koro wa
ima de wa
zatsunen firutaa ni kaketa me no mae no
anata no kage da
mou inai

tanoshimu no ga sonna ni mo warui koto
nano kai my darlin'
ano koro wa nibanme ni yokattan darou ne
ichiban ii no wa korekara da yo

boku no ai wo kurae!
Love wo kurattemiro drive me drazy
dareka no risou wo hosshiten darou
nee kansei no seijuku nante shitaku wa
nain da
wakaru deshou
tanjun shinpashii
kieta me no mae no firutaa ni kaketa me
no mae no anata no kage da
keshiki wa aseta iro yori koi

English

I realized quite a while ago how weak I am
I don't wanna get too familiar with
someone like that
Even if I were to set off a fuse by
lamenting that this complacent world's no
good,
It won't light a fire under me

We held hands for thousands of years,
This sad state of affairs has been
exposed,
And we've landed in different places
Even though I meant to be able to laugh
and see it,
The long distance seems so far away
Even though it's not that I'm lonely,
Even though I chase after it,

Take my love!
Go on and try taking my love, drive me
crazy
You must know somebody's ideals
I don't want to do anything like let my
sensitivity mature
You understand, right?
It's a simple sympathy
The scenery that disappeared before my
eyes is more vibrant than any faded
colors

I'm scared off by how tall the wall that
I want to take down is
so tired
Tell me your theories on human life
freak out! It's hard to try to put it
into words
So I won't catch up with my own
sensitivity

I repeat these boring, regular days,
Reaching a point where nothing changes
for the better
I betrayed my tears with a smile, the
memories falling down in a teardrop
Even though it's not that I'm lonely,
Even though I want to chase after it

We don't cry
I'll always love you, night & day
My body and soul are full of tenderness
Now those days I'm dragged back to by my
memories
Are a shadow of you before my eyes, seen
through the filter of thoughts that
plague my mind
You're not here anymore

Is having fun such a bad thing, my
darlin'?
Those days were the second best time I've
ever had
The best is yet to come

Take my love!
Go on and try taking my love, drive me
crazy
You must know somebody's ideals
I don't want to do anything like let my
sensitivity mature
You understand, right?
It's a simple sympathy
Your shadow before my eyes seen through
the filter in front of my eyes that
disappeared
The scenery is more vibrant than any
faded colors

Kanji

弱い自分なんてとっくに自覚してんだよ
そんなモンに馴れ合いたくないね
例えば俗世間 ダメだと嘆く導火線
自分に火がつかぬように

幾千年も手を取り合って
体たらくを晒しあって
ズレた着地点
笑って見えたつもりなのに
遠のく距離はso far
寂しい訳じゃないのに
追いかけるのに

僕の愛をくらえ!
Loveをくらってみろ drive me
crazy
誰かの理想を欲してんだろう
ねえ感性の成熟なんてしたくはないんだ
わかるでしょう
単純シンパシー
消えた目の前の景色は褪せた色より濃い

とっぱらいたい壁のバカ高さにビビッて
so tired
語れよ人生論
freak out! 言葉にするなんて難しいから
感性は追いつけやしない

退屈な日常なんて繰り返して
変わり映えのしない到達点
笑顔で涙を裏切って雫落としたメモリーズ
寂しい訳じゃないのに
追いかけたいのに

僕らは don't cryin'
愛してるさずっと night & day
心も体も tenderness
もう思い出が引きずってしまうあの頃は今では
雑念フィルターにかけた目の前のあなたの影だ
もういない 楽しむのがそんなにも悪い事なのかい
my darlin'
あの頃は二番目に良かったんだろうね
一番いいのはこれからだよ

僕の愛をくらえ!
Love をくらってみろ drive me
crazy
誰かの理想を欲してんだろう
ねえ感性の成熟なんてしたくはないんだ
わかるでしょう
単純シンパシー
消えた目の前のフィルターにかけた目の前のあなたの
影だ
景色は褪せた色より濃い

Toutes les paroles

J'ai réalisé il y a mal de temps à quel point je suis faible
Je ne veux pas me familiariser trop
Quelqu'un comme ça
Même si je devais mettre un fusible par
déplorant que ce monde complaisant non
bon,
Ça ne va pas allumer un feu sous moi

Nous avons tenu des mains pendant des milliers d'années,
Ce triste état de choses a été
exposé,
Et nous avons atterri à différents endroits
Même si je voulais être capable de rire
et le voir,
La longue distance semble si loin
Même si ce n'est pas que je suis solitaire,
Même si je chasse après ça,

Prends mon amour!
Allez et essayez de prendre mon amour, conduis-moi
fou
Vous devez connaître des idéaux de certainsBodys
Je ne veux rien faire comme laissez mon
sensibilité mature
Vous comprenez, non?
C'est une simple sympathie
Le paysage qui a disparu devant mon
les yeux sont plus dynamiques que tout fané
couleurs

Je suis effrayé par la taille du mur qui
Je veux enlever est
Tellement fatigué
Dis-moi tes théories sur la vie humaine
flipper! C'est difficile d'essayer de le mettre
des mots
Donc, je ne rattrapais pas mon propre
sensibilité

Je répète ces jours ennuyeux et réguliers,
Atteindre un point où rien ne change
pour le meilleur
J'ai trahi mes larmes avec un sourire, le
souvenirs tombant dans une larme
Même si ce n'est pas que je suis solitaire,
Même si je veux chasser après ça

Nous ne pleurons pas
Malade toujours t'aimer, la nuit et l'ampli; journée
Mon corps et mon âme sont pleins de tendresse
Maintenant, ces jours-ci, je suis retourné à mon
souvenirs
Sont une ombre de toi devant mes yeux, vu
à travers le filtre des pensées qui
peste mon esprit
Tu n'es plus ici

Est amusant une si mauvaise chose, mon
Darlin?
Ces jours étaient le deuxième meilleur temps que j'ai
jamais eu
Le meilleur est à venir

Prends mon amour!
Allez et essayez de prendre mon amour, conduis-moi
fou
Vous devez connaître des idéaux de certainsBodys
Je ne veux rien faire comme laissez mon
sensibilité mature
Vous comprenez, non?
C'est une simple sympathie
Votre ombre devant mes yeux vus à travers
le filtre devant mes yeux qui
disparu
Le paysage est plus dynamique que tout
couleurs fanées

Kuroko's Basketball Memories Paroles - Information

Titre:Memories

AnimeKuroko's Basketball

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Season 3 Opening 3

Interprété par:GRANRODEO

Arrangé par:Masaaki Iizuka, 飯塚昌明

Paroles par:Kisho Taniyama, 谷山紀章

Kuroko's Basketball Informations et chansons comme Memories

Memories Paroles - Kuroko's Basketball