Romaji
nani wo mezashite nani wo tsukamu no?
kimi de ireba ii
yume ni mukau koto mendou da nante
uso darou
tobira wa sugu ni hirakeru yo
shinjiru koto
tadoritsuita kono sekai de
hontou no ikiru imi shiru 'n da
toomawari demo susumu hou ga
dare yori tsuyoku nareru hazu da yo
keshisareru yoru mo kako mo nai kara
kimi rashiku ima wo taisetsu ni
asu ni mata mukaeba ii
sono bashinogi de senobi wo shite mo
kimi ja nai darou
kore ga boku da to dou demo ii darou
fuseta me kata de tameiki
nigete kita ima made zutto
nagare tsuita kono mirai de
hontou no tsuyosa no imi shiru 'n da
akiramenai de iru hou ga
dare yori kagayaite yukeru 'n da
fui ni itamu
tashika na ayamachi no kage ni
furueru koto wa nai
asu wo mite warae
tadoritsuita sono sekai de
hontou no ikiru imi shitta 'n da
akiramenai de iru hou ga
kurushikute mo asu ni mukai daseru yo
keshisareru yoru mo kako mo nai kara
kimi rashiku ima wo taisetsu ni
asu no tame kimi no tame ni
English
What are you looking for? What do you have
a hold on?
It's OK to be yourself.
"Following your dreams is such a
hassle", yeah, right.
You're kidding, right?
Quick! Open the door
and believe.
Because you have finally arrived in this
world,
I know the true meaning of living.
The way you move forward, even if you have
to take the long way there,
Will make you stronger than anyone else.
Because the night is erased and so is the
past,
I will cherish this present that's so like
you.
It's OK to head towards the future again.
Even if I overdo it with this substitute,
it's not you, right?
In that case " I really don't care
one way or the other"
I covered my eyes and sighed over my
shoulder,
I've always been running away, up until
now.
Because in this future that was washed
ashore,
I know the real meaning of strength.
Because not giving up,
will make you shine brighter than anyone
else.
When facing unexpected pains
and the shadow of definite mistakes,
never tremble.
Look towards the future and smile.
Because you have finally arrived in this
world,
I know the true meaning of living.
By not giving up,
even if it's painful, you can go and face
the future .
Because the night is erased and so is the
past,
I will cherish this present that's so like
you,
for the future and for you.
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Que cherchez-vous? Qu'est-ce que tu as
une attente?
C'est ok d'ĂȘtre toi-mĂȘme.
"Suivre vos rĂȘves est un tel
Hassle & Quot;,, oui, Ă droite.
Tu plaisante, n'Est-ce pas?
Rapide! Ouvre la porte
et croire.
Parce que vous ĂȘtes enfin arrivĂ© dans ce
monde,
Je connais le vrai sens de la vie.
La façon dont vous avancez, mĂȘme si vous avez
prendre le long chemin lĂ -bas,
Vous rendra plus fort que quiconque.
Parce que la nuit est effacée et la
passé,
Je chérirai ce cadeau c'est tellement comme
tu.
C'est ok pour se diriger vers l'avenir Ă nouveau.
MĂȘme si je le faisais trop avec ce substitut,
ce n'est pas toi, non?
Dans ce cas & quot; Je ne me soucie vraiment pas
une maniĂšre ou l'autre "
J'ai couvert mes yeux et soupirai sur mon
Ă©paule,
Ive toujours enfoncĂ©, jusqu'Ă
maintenant.
Parce que dans cet avenir qui a été lavé
Ă terre
Je connais le vrai sens de la force.
Parce que ne pas abandonner,
vous fera briller plus brillant que quiconque
autre.
Face aux douleurs inattendues
et l'ombre d'erreurs définies,
Ne tremblez jamais.
Regardez vers l'avenir et souriez.
Parce que vous ĂȘtes enfin arrivĂ© dans ce
monde,
Je connais le vrai sens de la vie.
En n'abandonnant pas,
MĂȘme si c'est douloureux, vous pouvez aller faire face
l'avenir .
Parce que la nuit est effacée et la
passé,
Je chérirai ce cadeau c'est tellement comme
tu,
pour l'avenir et pour vous.