Romaji
Kimi no kuchibiru, mirai wo kataru toki
Koe wa, houseki no iro wo utsushidasu
Shiroi uma kara oriru kishi no you ni
Boku wa chikau mamorinuku koto
Zutto soba ni iru beki nanda
Sou sa motto ii kotoba ga areba
Gyutto kandou saseru no ni na
Akogare wa aozora wo suberiyuku fune
Yume wo miru moeru hoho mo
Kami mo kagayaiteiru
Nishikaze ni fukuranda shiroi ho agete
Owaranai bouken e
Futari de tabishite mitainda
Kimi ni hikarete atsumaru unmei ga
Koe wo awasete hibikeba, uta ni naru
Iki mo korosazu saranaru takami e to
Kimi to tomo ni hashiridasu no sa
Mada shiranai mono miserunda
Meiro nante koeteshimaou
Waraiatte toita tobira akete
Yokotawaru yawarakana kusa no juutan
Kimi no tame umetsukusou
Yotsuba no amai nioi
Kimagure na kouun mo hizamazuku darou
Owaranai bouken e
Arashi ga kowashi ni koyou tomo
Akogare wa aozora wo suberiyuku fune
Yume wo miru moeru hoho mo, kami mo
kagayaiteiru
Nishikaze ni fukuranda shiroi ho agete
Owaranai bouken e
Futari de tabishite mitainda
English
Every time your lips speak about the
future
Your voice reflects the colour of a jewel
Like a knight getting down from a white
horse
I swear to protect you to the end
And to be by your side always
Surely, if I had better words
I'd tightly make you feel touched
I long for a ship that goes sliding
across the blue sky
Your burning cheeks that I dream of
and your hair are shining
With white sails that open to the
western wind
To an endless adventure
I'd like to travel with you
The fates that gather, attracted by you
If their voices resound combined they'll
become a song
Holding my breath, to even higher places
I'll run along with you
And show you things you still don't know
Let's pass through the labyrinths
Opening the doors solved by laughing
Lie down on a carpet of soft grass
I'll fill it for you
With the sweet smell of four leaves
The whimsy fortune will probably also
kneel down
To the endless adventure
Even if a storm comes to break us
I long for a ship that goes sliding
across the blue sky
Your burning cheeks that I dream of, and
your hair are shining
With white sails that open to the
western wind
To an endless adventure
I'd like to travel with you
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Chaque fois que vos lĂšvres parlent de la
futur
Votre voix reflĂšte la couleur d'un bijou
Comme un chevalier descendre d'un blanc
cheval
Je jure pour te protéger jusqu'à la fin
Et ĂȘtre Ă vos cĂŽtĂ©s toujours
Sûrement, si j'avais de meilleurs mots
Id serré bien vous sentir touché
Je aspire Ă faire glisser un navire qui va glisser
Ă travers le ciel bleu
Vos joues brĂ»lantes que je rĂȘve de
Et tes cheveux brillent
Avec des voiles blanches ouvertes au
vent occidental
Ă une aventure sans fin
Je voudrais voyager avec vous
Les destins qui rassemblent, attirés par vous
Si leurs voix résonnent combinées, ilsllont
devenir une chanson
Tenant mon souffle, à des endroits encore plus élevés
Malade courir avec toi
Et vous montrer des choses que vous ne savez toujours pas
Permet de traverser les labyrinthes
Ouvrir les portes résolues en riant
Se coucher sur un tapis d'herbe douce
Mal remplir pour vous
Avec la douce odeur de quatre feuilles
La fortune fantaisie va probablement aussi
s'agenouiller
Ă l'aventure sans fin
MĂȘme si une tempĂȘte vient nous briser
Je aspire Ă faire glisser un navire qui va glisser
Ă travers le ciel bleu
Vos joues brĂ»lantes que je rĂȘve et
tes cheveux brillent
Avec des voiles blanches ouvertes au
vent occidental
Ă une aventure sans fin
Je voudrais voyager avec vous