Planetarium Paroles - Lapis Re:LiGHTs

LiGHTs Planetarium Lapis Re:LiGHTs Ending Theme Paroles

Planetarium Paroles

De l'animeLapis Re:LiGHTs ラピスリライツ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Mado no soto wa yasashī tsukiakari
sotto
Akari keshite yume no hashi o watarō

Kie sōde kienai hikari ga ima
Mabuta no mukō no sekai ni hirogatta
Ironna omoi ga afurete kirakira
mabushiku kagayaiteru
Zutto
(It's shining stars)

Ashita wa donna hi ni naru kana
Kokoro ni utsushidasu keshiki wa
Kitai namida yume no zenbu ga
kasanatta
Watashi no puranetariumu
Hora ichiban kagayaiteiru ano hoshi ni
Negaikakete "oyasumi"

[Full Version Continues]

Mune no kodō mimi o sumashitara sotto
Kanadedashita watashi dake no merodi

Ano hi kara tsuzuku hikari ga ima
Mahō mitai ni kirari hikatta nda
Ki ga tsukuto egao afurete wakuwaku
osaete nemuranakucha
Kyō mo
(Good night and sweet dreams)

Negai wa donna mirai ni datte
Tonde ikeru tsubasa o kureta
Nan do tsumazuita tte zenbu ga
taisetsuna
Watashi no monogatari
Hora atarashī pēji o mukae ni ikō
Sekai de hitotsu dake no

Akogare kara yume ni
Kawatta ano shunkan
Ima mo oboeteru
Te o nobaseba
Kagayaku hoshi sae
Tsukameru yōna
Sonna ki ga shita nda

Kyō mo kazoekirenai kurai
Takusan no deai ya egao de
Afureteitane zutto
Sonna hibi ga kitto
Watashi no puranetariumu
(korekara mo)

Ashita wa donna hi ni naru kana
Kokoro ni utsushidasu keshiki wa
Kitai namida yume no zenbu ga
kasanatta
Watashi no puranetariumu
Hora ichiban kagayaiteiru ano hoshi ni
Negaikakete "oyasumi"

English

Outside of the window, a gentle moonlight
glows softly
Turn off the lights and let us cross the
bridge of dreams

The light that has been glimmering
uncertainly
Is right now filling up the world in
front of me
Many different feelings are overflowing
and sparkling brightly
Forever
(It's shining stars)

I wonder what tomorrow may bring
Hopes, tears and dreams all overlapping
Creating a scenery that is being projected
In the planetarium of my heart
Here, let us wish upon that brightest star
And then say "goodnight"

[Full Version Continues]

If I listen carefully my heart beats
softly
Playing a melody belonging only to me

The light from that day is currently
Like magic glittering brightly
By the time I realize it I am filled with
joy and must calm down to sleep
Again today
(Good night and sweet dreams)

My wishes have given me the wings to fly
No matter what kind of future may lie
However many times I stumble they are all
a precious part
Of my own story
Here, let us greet this one-in-the-world
New page of ours

Even now I still remember
The moment that mere aspiration
Turned into a dream
If I raised my hand
Even the shining stars
Seemed within my reach
That was the feeling I had

Today again an endless number
Of encounters and smiles
Fills my day completely
These days are surely
Part of my planetarium
(Now and forever)

I wonder what tomorrow may bring
Hopes, tears and dreams all overlapping
Creating a scenery that is being projected
In the planetarium of my heart
Here, let us wish upon that brightest star
And then say "goodnight"

Kanji

窓の外は 優しい月明かり そっと
灯り消して 夢の橋を渡ろう

消えそうで消えないヒカリが 今
まぶたの向こうの世界に広がった
色んな想いが溢れて キラキラ眩しく輝いてる
ずっと
(It's shining stars)

明日はどんな日になるかな
心に映し出す景色は
期待 涙 夢の 全部が重なった
私のプラネタリウム
ほら 一番輝いている あの星に
願いかけて 「おやすみ」

[この先はFULLバージョンのみ]

胸の鼓動 耳を澄ましたら そっと
奏で出した 私だけのメロディ

あの日から続くヒカリが 今
魔法みたいにキラリ光ったんだ
気がつくと笑顔溢れて ワクワク抑えて眠らなくちゃ
今日も
(Good night and sweet
dreams)

願いはどんな未来にだって
飛んで行ける翼をくれた
何度つまずいたって 全部が大切な
私の物語
ほら 新しいページを 迎えに行こう
世界で一つだけの

憧れから夢に
変わったあの瞬間
今も覚えてる
手を伸ばせば
輝く星さえ
掴めるような
そんな気がしたんだ

今日も数えきれないくらい
たくさんの出会いや笑顔で
溢れていたねずっと
そんな日々がきっと
私のプラネタリウム
(これからも)

明日はどんな日になるかな
心に映し出す景色は
期待 涙 夢の 全部が重なった
私のプラネタリウム
ほら 一番輝いている あの星に
願いかけて 「おやすみ」

Toutes les paroles

En dehors de la fenêtre, un doux clair de lune
brille doucement
Éteignez les lumières et laissez-nous traverser le
pont des rêves

La lumière qui a été scintillante
incertain
Est en train de remplir le monde dans
devant moi
Beaucoup de sentiments différents sont débordants
et étincelant brillamment
Pour toujours
(Ses étoiles brillantes)

Je me demande quoi demain peut apporter
Espoirs, larmes et rêves tous chevauchent
Créer un paysage projeté
Dans le planétarium de mon coeur
Ici, souhaitons-nous sur cette étoile la plus brillante
Et ensuite dire bonsoir

[La version complète continue]

Si j'écoute attentivement mon coeur bat
doucement
Jouer une mélodie appartenant seulement à moi

La lumière de ce jour est actuellement
Comme la magie scintillante brillamment
Au moment où je le réalise, je suis rempli de
joie et doit se calmer pour dormir
Encore aujourd'hui
(Bonne nuit et fait de beaux rêves)

Mes voeux m'ont donné les ailes à voler
Peu importe quel genre d'avenir peut mentir
Cependant, plusieurs fois, je trébuche, ils sont tous
une partie précieuse
De ma propre histoire
Ici, saluons ce dans le monde
Nouvelle page de la nôtre

Même maintenant je me souviens encore
Le moment de cette simple aspiration
Transformé en un rêve
Si je levai ma main
Même les étoiles brillantes
Semblait à ma portée
C'était le sentiment que j'avais

Aujourd'hui encore un nombre sans fin
Des rencontres et des sourires
Remplit ma journée complètement
Ces jours sont sûrement
Une partie de mon planétarium
(Maintenant et pour toujours)

Je me demande quoi demain peut apporter
Espoirs, larmes et rêves tous chevauchent
Créer un paysage projeté
Dans le planétarium de mon coeur
Ici, souhaitons-nous sur cette étoile la plus brillante
Et ensuite dire bonsoir

Lapis Re:LiGHTs Planetarium Paroles - Information

Titre:Planetarium

AnimeLapis Re:LiGHTs

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:LiGHTs

Lapis Re:LiGHTs Informations et chansons comme Planetarium

Planetarium Paroles - Lapis Re:LiGHTs