Rakuen no Tsubasa Paroles - Le Fruit de la Grisaia

Kurosaki Maon Rakuen no Tsubasa Le Fruit de la Grisaia Opening Theme Paroles

Rakuen no Tsubasa Paroles

De l'animeLe Fruit de la Grisaia Grisaia no Kajitsu | グリザイアの果実

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

boku ni wa kikoeru yo rakuen ni hirogaru
uta ga

na mo naki tsumi ni tsukerareta kizu de
kokoro tozashi muri wo shite warau
shiawase na hibi kimi wa dokoka ni sutete
shijin no you ni kodoku ai shiteta

iro wo ubawareta haiiro no machi
boku ga iru yo tokihanate tsubasa

dakishimeru kara osorenaide kowareru
made sakebu
kami wo korosu kotoba sae koko ni wa aru
kara
futari majiwari hitotsu ni natte hadashi
no mama aruku
kabe wo koeta sora no hate kikoetekuru
ai no uta ga

sunda hitomi wo nigoraseta koto ni
obienaide tomadoi wa sutete
hosoi yubisaki tsukandara hanasazu ni
"kotae" motome kimi to arukidasu

kuzureochiteiku haiiro no kage
hikari afure yomigaeru sekai

yurusarenai hazu no nukumori wo motome
kimi wo idaku
"yume wo miteru" sore sae mo ubaisaru no
nara
kaze no uta ya amatsubu ni natte kimi no
koto wo mamoru
sora wo koeta yoru no hate hibiiteru
tenshi no koe ga

shoujo no you ni nakidasu kimi yagate
subete wa owaru nda
kyuusoku no ato mou ichido umarekawatte
habataku

dakishimeru kara osorenaide kowareru
made sakebu
kami wo korosu kotoba sae koko ni wa aru
kara
yurusarenai hazu no nukumori wo motome
kimi wo idaku
yoru wo koeta hate no hate kimi ni mo
kikoeru yo
rakuen ni hirogaru uta ga

English

I can hear it, the song that spreads
throughout paradise

Your wound that was inflicted by a
nameless sin
Closing your heart while you show such
forced smile
You've thrown those joyful days somewhere
Just like some poet, you start to love
loneliness

In this town which looks all gray
because its colors has been snatched
You should know I am here, with wings
that can set you free

I will hold you tight so don't be
afraid, just scream until we're broken
Because there's a word that can kill
even God here
We both become one then walk on barefoot
At the end of the sky that exceeds our
barrier, this love song can be heard

That eyes that were crystal clear, being
impured by curse
But don't be afraid, just throw out your
uncertainty
If I can hold those slender fingertips,
then without ever releasing it
I will start to walk with you to seek
for "the answer"

The gray silhouette begins to crumble
down
Then light overflows into the
resurrected world

I embrace you to seek the warmth that
doesn't supposed to be allowed
Even if the words "I have a dream" are
also be taken from us
Even if the song of the wind also
becomes a raindrop, I will protect you
At the end of the night that exceeds the
sky, the angel's voice echoes

To you who start to cry like a young
girl, everything will eventually comes to
end
But after relieving ourselves, we'll be
reborn and flap our wings once again

I will hold you tight so don't be
afraid, just scream until we're broken
Because there's a word that can kill
even God here
I embrace you to seek the warmth that
doesn't supposed to be allowed
At the the end of the end that exceeds
the night, you should can also hear
The song that spreads throughout paradise

Kanji

僕には聴こえるよ 楽園に広がる歌が

名もなき罪に つけられた傷で
心閉ざし 無理をして笑う
幸せな日々 きみはどこかに捨てて
詩人のように 孤独 愛してた

色彩(いろ)を奪われた 灰色の街
僕がいるよ 解き放て翼

抱きしめるから 恐れないで 壊れるまで叫ぶ
神を殺す 言葉さえここにはあるから
2人交わり ひとつになって 裸足のまま歩く
壁を越えた空の果て 聴こえてくる愛の歌が

澄んだ瞳を 濁らせた罰(こと)に
怯えないで 戸惑いは捨てて
細い指先 掴んだら離さずに
“答え”求め きみと歩き出す

崩れ落ちていく 灰色の影
光溢れ 蘇る世界

赦されないはずの温もりを
求めきみを抱(いだ)く
“夢を見てる”それさえも奪い去るのなら
風の歌や雨粒になって きみのことを守る
空を越えた夜の果て 響いてる天使の声が

少女のように泣き出すきみ
やがて全ては終わるんだ
休息の後 もう一度生まれ変わって 羽ばたく

抱きしめるから 恐れないで 壊れるまで叫ぶ
神を殺す 言葉さえここにはあるから
赦されないはずの温もりを 求めきみを抱く
夜を越えた果ての果て きみにも聴こえるよ
楽園に広がる歌が

Toutes les paroles

Je peux l'entendre, la chanson qui se propage
tout au long du paradis

Votre blessure qui a été infligée par un
péché sans nom
Fermer votre coeur pendant que vous montrez de tels
sourire forcé
Vous avez jeté ces jours joyeux quelque part
Comme du poète, tu commences à aimer
solitude

Dans cette ville qui a l'air tout gris
parce que ses couleurs ont été arrachées
Vous devriez savoir que je suis ici, avec des ailes
qui peut vous libérer

Je vais te tenir serré alors ne soyez pas
peur, juste crier jusqu'à ce qu'il soit cassé
Parce que theres un mot qui peut tuer
Même Dieu ici
Nous sommes tous deux devenus un puis marcher sur pieds nus
Au bout du ciel qui dépasse notre
barrière, cette chanson d'amour peut être entendue

Que les yeux qui étaient cristallins, être
Impured par la malédiction
Mais n'ayez pas peur, je viens de jeter votre
incertitude
Si je peux tenir ces doigts minces,
alors sans jamais le libérer
Je vais commencer à marcher avec vous pour chercher
pour la réponse

La silhouette grise commence à s'effondrer
vers le bas
Puis léger débordne dans le
monde ressuscité

Je t'embrasse de chercher la chaleur que
ne censé pas être autorisé
Même si les mots que j'ai un rêve sont
également être pris de nous
Même si la chanson du vent aussi
devient une goutte de pluie, je vais vous protéger
À la fin de la nuit qui dépasse la
ciel, la voix des anges échos

À vous qui commence à pleurer comme un jeune
fille, tout va finalement arriver à
finir
Mais après avoir relevé nous-mêmes, bien être
renaître et rachetez nos ailes encore une fois

Je vais te tenir serré alors ne soyez pas
peur, juste crier jusqu'à ce qu'il soit cassé
Parce que theres un mot qui peut tuer
Même Dieu ici
Je t'embrasse de chercher la chaleur que
ne censé pas être autorisé
À la fin de la fin qui dépasse
la nuit, vous devriez également entendre
La chanson qui se propage tout au long du paradis

Le Fruit de la Grisaia Rakuen no Tsubasa Paroles - Information

Titre:Rakuen no Tsubasa

AnimeLe Fruit de la Grisaia

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Kurosaki Maon

Arrangé par:Fujima Hitoshi

Paroles par:Kuwashima Yoshikazu

Le Fruit de la Grisaia Informations et chansons comme Rakuen no Tsubasa

Rakuen no Tsubasa Paroles - Le Fruit de la Grisaia