KODOU ~Perfect Harmony~ Paroles - Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch

KODOU ~Perfect Harmony~

KODOU ~Perfect Harmony~ Paroles

De l'animeMermaid Melody Pichi Pichi Pitch ăƒžăƒŒăƒĄă‚€ăƒ‰ăƒĄăƒ­ăƒ‡ă‚ŁăƒŒ のちのちピッチ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Arashi no umi ni utarete makesou na ima
wo
Furiharae ai wo mitsumete kono mune ni

Tachiagaru yo nando demo yakusoku no
tame ni
Shakunetsu no raito wo abite shibuki ga
mau

Taiyou yori mo atsuku atsuku atsuku
Utagoe wa motto takaku takaku takaku
Ima koso, ima koso

Hageshii kodou afuredasu ai no MELODY
Takanaru kodou shinjitsu wa tatta hitotsu

Kumori no nai kagami ni utsushite
Tsutawaru kodou wakiagaru ai no chikara
Soshite umareru atsui pafekuto hamoni

Ude hirogete uketomeru anata no subete
ga
Kurushikute hajimete shitta hontou no ai

Minamikaze yori hayaku hayaku hayaku
Sukooru koete tsuyoku tsuyoku tsuyoku
Ima koso, ima koso

Minna no kodou wo kasaneau iro no hamoni

Nari yamanai de kirameki wo tomenai de
Watashitachi ga torimodosu PARADISE
Kanjiru kodou wo wakiagaru ai no chikara
Soshite hirogaru yume no pafekuto hamoni

Hageshii kodou afuredasu ai no MELODY
Takanaru kodou shinjitsu wa tatta hitotsu

Kumori no nai kagami ni utsushite
Tsutawaru kodou wakiagaru ai no chikara

Minna no kodou wo kasaneau iro no hamoni

Nari yamanai de kirameki wo tomenai de
Watashitachi ga torimodosu PARADISE
Kanjiru kodou wo wakiagaru ai no chikara

Soshite hirogaru yume no pafekuto hamoni
Soshite umareru atsui pafekuto hamoni

English

Hit by the stormy sea, at this moment it
seems we might lose
We shake it off, and gaze at the love in
our hearts.

We'll stand up again, no matter how many
times for the sake of that promise.
Bathed in the scorching light, a spray of
water flutters.

Even hotter, hotter, hotter than the
sun.
We'll raise our voices higher, higher,
higher.
Now is the time, now is the time.

This intense heartbeat overflows with a
melody of love.
In this speedy heartbeat, there is only
one truth.
Reflecting in a cloudless mirror
The heartbeat we convey breaks out with
the power of love.
And so we are born in this hot, perfect
harmony.

I'll spread my arms out and accept
everything of you.
It was painful, and it was the first time
I knew what true love was.

Faster, faster, faster than the southern
wind.
Crossing over the squall, stronger,
stronger, stronger.
Now is the time, now is the time.

A harmony colored with everyone's
heartbeats as they overlap
Will not stop ringing, and won't stop the
sparkling.
We'll get back our Paradise
The heartbeat we feel breaks out with the
power of love.
And so it spreads out into a perfect
harmony of dreams.

This intense heartbeat overflows with a
melody of love.
In this speedy heartbeat, there is only
one truth.
Reflecting in a cloudless mirror
The heartbeat we convey breaks out with
the power of love.

A harmony colored with everyone's
heartbeats as they overlap
Will not stop ringing, and won't stop the
sparkling.
We'll get back our Paradise
The heartbeat we feel breaks out with the
power of love.

And so it spreads out into a perfect
harmony of dreams.
And so we are born in this hot, perfect
harmony.

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Frappé par la mer orageuse, à ce moment-là
semble que nous pourrions perdre
Nous le sectons et regardons l'amour dans
nos coeurs.

Bien se lever Ă  nouveau, peu importe combien
fois pour des raisons de cette promesse.
Baigné dans la lumiÚre brûlante, un spray de
flotte d'eau.

MĂȘme plus chaud, plus chaud, plus chaud que le
soleil.
Bien Ă©lever nos voix plus haut, plus haut,
plus haut.
C'est maintenant le temps, c'est le moment.

Ce battement de coeur intense débordent avec un
MĂ©lodie de l'amour.
Dans ce battement de coeur rapide, il n'y a que
une vérité.
Réfléchissant dans un miroir sans nuages
Le battement de coeur que nous transmettons sévÚre avec
le pouvoir de l'amour.
Et nous sommes donc nés dans ce chaud, parfait
harmonie.

Malade répandre mes bras et accepte
tout d'entre vous.
C'Ă©tait douloureux, et c'Ă©tait la premiĂšre fois
Je savais ce qu'était le véritable amour.

Plus rapide, plus rapide, plus rapide que le sud
vent.
Traversant le Squall, plus fort,
plus fort, plus fort.
C'est maintenant le temps, c'est le moment.

Une harmonie colorée avec tout le monde
battements cardiaques comme ils se chevauchent
Ne cessera pas de sonner et n'arrĂȘtera pas le
pétillant.
Bien récupérer notre paradis
Le battement de coeur que nous ressentons séjour avec le
pouvoir de l'amour.
Et donc il se répand dans un parfait
harmonie des rĂȘves.

Ce battement de coeur intense débordent avec un
MĂ©lodie de l'amour.
Dans ce battement de coeur rapide, il n'y a que
une vérité.
Réfléchissant dans un miroir sans nuages
Le battement de coeur que nous transmettons sévÚre avec
le pouvoir de l'amour.

Une harmonie colorée avec tout le monde
battements cardiaques comme ils se chevauchent
Ne cessera pas de sonner et n'arrĂȘtera pas le
pétillant.
Bien récupérer notre paradis
Le battement de coeur que nous ressentons séjour avec le
pouvoir de l'amour.

Et donc il se répand dans un parfait
harmonie des rĂȘves.
Et nous sommes donc nés dans ce chaud, parfait
harmonie.

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch KODOU ~Perfect Harmony~ Paroles - Information

Titre:KODOU ~Perfect Harmony~

AnimeMermaid Melody Pichi Pichi Pitch

Type de chanson:Other

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Informations et chansons comme KODOU ~Perfect Harmony~

KODOU ~Perfect Harmony~ Paroles - Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch