Romaji
anata wa kitto watashi no yuuki
anata wa kitto watashi no hikari
kurayami no naka de mitsuketa akari wa
watashi wo mitsumeru yasashii hitomi
nakitai hodo no itoshisa ni
umareta imi wo sotto kanjiteta
hanarete itemo hikisakarete mo
anata e kokoro habata iteku
anata wa kitto watashi no tsubasa
anata no ai wa chijou no seiza
hitori de arukeba kokoro wa samukute
meguriau mae ni mou modorenai
kurushii hodo no kono omoi
eien 'tte yonde mo ii desu ka?
nani ga atte mo dare ga tomete mo
sono hitomi dake shinjite yuku
anata wa kitto watashi no yuuki
anata wa kitto hikari dakara
moshi anata ga kizutsuku sonna toki ni
mo ryoute wo
tsubasa no you ni hirogete mamoritai no
mune ni afureru setsunasa ga
watashi no hoho wo sotto nurasu kedo
hanarete itemo hikisakarete mo
anata e kokoro habata iteku
anata wa kitto watashi no tsubasa
anata no ai wa chijou no seiza
English
You are surely my courage.
You are surely my light.
The beam of light I found inside the
darkness...
came from your gentle eyes which looked
at me.
With a tenderness that made me want to
cry...
it softly showed me a reason to live.
Even if we part, even if we are
separated,
My heart will fly towards you.
You are surely my wings.
Your love is the constellations over the
earth*.
If I try to walk on alone, my heart
becomes cold.
I cannot return to the way I was before
we met.
This painful feeling of love I have,
is it for eternity?
No matter what happens, no matter who
interferes,
I will continue to only believe in your
eyes.
You are surely my courage.
You are surely my light.
If you ever get hurt, then I want to
raise both my hands...
like wings into the sky and protect you.
The sorrow that overflows from my
heart[1]
wets[2] my cheeks softly, but...
Even if we part, even if we are
separated,
my heart will fly towards you.
You are surely my wings.
Your love is the constellations over the
earth*.
Kanji
地上の星座 / 永光伝より
あなたはきっと わたしの勇気
あなたはきっと わたしの光
暗闇の中で 見つけた明かりは
わたしを見つめる やさしい瞳
泣きたいほどの愛しさに
生まれた意味をそっと感じてた
離れていても 引き裂かれても
あなたへ心 羽ばたいてく
あなたはきっと わたしの翼
あなたの愛は 地上の星座
一人で歩けば 心は寒くて
めぐり合う前に もう戻れない
苦しいほどのこの思い
永遠って呼んでもいいですか?
何があっても 誰が止めても
その瞳だけ 信じてゆく
あなたはきっと わたしの勇気
あなたはきっと 光だから
もしあなたが傷つく
そんな時にも両手を
翼のように広げて守りたいの
胸にあふれる 切なさが
わたしの頬を そっと濡らすけど
離れていても 引き裂かれても
あなたへ心 羽ばたいてく
あなたはきっと わたしの翼
あなたの愛は 地上の星座
Toutes les paroles
Vous êtes sûrement mon courage.
Vous êtes sûrement ma lumière.
Le faisceau de lumière I trouvé à l'intérieur du
obscurité...
est venu de vos yeux doux qui avaient l'air
à moi.
Avec une tendresse qui m'a donné envie
cri...
doucement m'a montré une raison de vivre.
Même si nous nous séparons, même si nous sommes
séparé,
Mon coeur va voler vers vous.
Vous êtes sûrement mes ailes.
Votre amour est les constellations sur la
Terre*.
Si je tente de marcher sur seul, mon cœur
devient froid.
Je ne peux pas revenir à la façon dont je l'étais avant
nous nous sommes rencontrés.
Ce sentiment douloureux d'amour que j'ai,
est-ce pour l'éternité?
Peu importe ce qui se passe, peu importe qui
mêle,
Je continuerai à croire que dans votre
les yeux.
Vous êtes sûrement mon courage.
Vous êtes sûrement ma lumière.
Si jamais vous blesser, je veux
lever les deux mains ...
comme des ailes dans le ciel et vous protéger.
La douleur qui déborde de mon
coeur [1]
humidifie [2] mes joues doucement, mais ...
Même si nous nous séparons, même si nous sommes
séparé,
mon cœur volera vers vous.
Vous êtes sûrement mes ailes.
Votre amour est les constellations sur la
Terre*.