Ashita e no Kaerimichi Paroles - Natsuiro Kiseki

Sphere Ashita e no Kaerimichi Natsuiro Kiseki Ending Theme Paroles

Ashita e no Kaerimichi Paroles

De l'animeNatsuiro Kiseki

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

kyuu ni damarikonde kimi wa te wo
tsunaida
akanezora ni kieteku kyou wo miokuru
nagai kageboushi

houkago wa eien mitai ni
sayonara wo gomakashiteta ne
dakedo kokoro wa tabidachi no yokan wo
shitteta

hateshinai mirai e no tamerai wo
kakushite
hohoemu kimi no yume ga mabushii yo
ato sukoshi no kisetsu wo oshimu you ni
hashaida
ashita e no kaerimichi

kitto juunengo wa nanigenai nichijou
tatoe chigau sora no shita demo bokura wa
daijoubu da yo ne?

te wo futta kousaten kara
ie made no mijikai saka wo
furimukinagara chiisaku naru senaka,
tookute

wasurenai to chikatta kodomoppoi
yakusoku
shinken na kimi no kao ga ureshikute
taisetsu ni yakitsukeru ima ga itsuka
kanata de
omoide ni kawatte mo

hateshinai mirai e no tamerai wo
kakushite
hohoemu kimi no yume ga mabushii yo
ato sukoshi no kisetsu wo oshimu you ni
hashaida
ashita e no kaerimichi

kitto juunengo wa nanigenai nichijou
tatoe chigau sora no shita demo bokura wa
daijoubu da yo ne
bokura wa hitori ja nai nda

English

Suddenly falling in silence, you held my
hand,
The day, disappearing into the crimson
dusk, seeing off the silhouettes of our
long shadows.

The times after school was like an
eternity,
Cheating the farewells and goodbyes,
But my heart had a feeling that
departures were coming.

Hiding my hesitation of moving to the
endless future,
The dreams of the smiling you is so
dazzling,
The season that's about to come, like
regret in glee,
The path back to tomorrow.

I'm sure, ten years later in the
carefree days,
Even if we're now under different skies,
we'll still be fine right?

From the crossed paths where we shook
hands,
And the short trails to our homes,
Seeing your back gradually shrinking,
getting further.

I swore I will not forget our childish
promise,
I was happy to see your serious face,
Even if that day is burnt away one day
preciously,
Changing into memories.

Hiding my hesitation of moving to the
endless future,
The dreams of the smiling you is so
dazzling,
The season that's about to come, like
regret in glee,
The path back to tomorrow.

I'm sure, ten years later in the
carefree days,
Even if we're now under different skies,
we'll be fine,
We're not alone.

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Tombant soudainement en silence, vous avez tenu mon
main,
La journée, disparaissant dans le cramoisi
crépuscule, découvrant les silhouettes de notre
ombres longues.

Les temps aprĂšs l'Ă©cole Ă©taient comme un
éternité,
Tricher les adieux et les adieux,
Mais mon coeur a eu un sentiment que
Les départs arrivaient.

Cacher mon hésitation de déménager à la
avenir sans fin,
Les rĂȘves du souriant tu es tellement
Ă©blouissant,
La saison qui va venir, comme
Regret dans Glee,
Le chemin de retour Ă  demain.

Je suis sûr que dix ans plus tard dans le
jours insouciants,
MĂȘme si Ă©taient maintenant sous diffĂ©rents cieux,
Eh bien, soyez encore bien?

Des chemins croisĂ©s oĂč nous avons secouĂ©
mains,
Et les sentiers courts Ă  nos maisons,
Voyant votre dos rétrécissant progressivement,
devenir plus loin.

J'ai juré que je n'oublierai pas notre enfantin
promesse,
J'étais heureux de voir votre visage sérieux,
MĂȘme si ce jour est brĂ»lĂ© un jour
précieusement,
Changer en souvenirs.

Cacher mon hésitation de déménager à la
avenir sans fin,
Les rĂȘves du souriant tu es tellement
Ă©blouissant,
La saison qui va venir, comme
Regret dans Glee,
Le chemin de retour Ă  demain.

Je suis sûr que dix ans plus tard dans le
jours insouciants,
MĂȘme si Ă©taient maintenant sous diffĂ©rents cieux,
Nous serons bien,
Nous ne sommes pas seuls.

Natsuiro Kiseki Ashita e no Kaerimichi Paroles - Information

Titre:Ashita e no Kaerimichi

AnimeNatsuiro Kiseki

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending Theme

Interprété par:Sphere

Arrangé par:Masuda Takeshi

Paroles par:Kodama Saori, ă“ă ăŸă•ăŠă‚Š

Natsuiro Kiseki Informations et chansons comme Ashita e no Kaerimichi

Ashita e no Kaerimichi Paroles - Natsuiro Kiseki