Ima, Kono Toki. Paroles - Natsume Yuujinchou Shi

Hiiragi Ima, Kono Toki. Natsume Yuujinchou Shi Opening Theme Paroles

Ima, Kono Toki. Paroles

De l'animeNatsume Yuujinchou Shi Natsume's Book of Friends Season 4 | Natsume Yuujinchou Four | Natsume Yuujinchou 4 | Natsume Yujincho 4 | 夏目友人帳 肆

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

ima, toki wo ikiru kimi ni kono uta wo
okurou
shita bakkari muite'ru ima no kimi ni...

kimi ga doushite naite iru no ka boku
ni wa nani mo wakaranai
muryoku na boku wa kimi ni ittai nani
shite yareru no?
boku wa kimi ja nai kara kimi no kimochi
nante wakaranai
"wakaru yo" nante kotoba karugarushiku
kuchi ni dekinai

dakara oshiete kimi ga kurushimu wake
wo
boku ni dekiru seiippai no koto kimi ni
shite agetai kara

ima, toki wo ikiru kimi ni kono uta wo
okurou
seiippai ikiru kimi ni kono uta wo
okurou
toki ni wa namida wo nagashite mo ii sa
dakedo ashita wa egao de ikou yo

itsumo ganbaru kimi da kara hontou
ganbarisugiru kimi da kara
mou ganbaranakute ii tama ni wa zuru
datte sureba ii
bukiyou ni shika ikirenai sonna kimi no
ikikata ga suki sa
waratta toki no sono me ga boku wa
hontou ni suki da yo

dakara sonna ni jibun wo seme wa
shinaide
toki ni hito wa dareka wo tayori ikite
seichou suru koto mo aru

ima, toki wo ikiru kimi ni kono uta wo
okurou
kizu darake no kimi ni kono uta wo
okurou
kurushii koto kara nigete mo ii sa
mata arata ni kimi ga tatakaeru nara

iya na koto bakari da kedo dakara koso
kimi wa chiisana
ii koto ni mo kizukeru'n ja nai no ka na?

ima, toki wo ikiru kimi ni kono uta wo
okurou
warau koto sae wasureta kimi ni kono uta
wo okurou
kyou made konna ni kurushinda kara
ashita kara wa tanoshiku sugoseru yo
kitto

dakara kimi yo hitori de kurushimanaide

English

To you, who are living through the
present moment, I'll send this song.
To you right now, who keep hanging your
head down...

Just why are you crying? I don't
understand at all.
Just what can I, being so powerless, do
for you?
Since I am not you, I don't understand
how you feel.
I can't just thoughtlessly tell you that
I do understand.

So please tell me why you are in pain.
I want to try my best to do for you
whatever I can.

To you, who are living through the
present moment, I'll send this song.
To you, who are trying your hardest to
live on, I'll send this song.
It's okay to cry from time to time,
but tomorrow let's go with a smile.

You always try so hard. You really try
too hard.
You don't have to work so hard now. It's
fine to slack off once in a while.
Although you can only live in a uncouth
manner, I like your way of life.
I really like your eyes when you laugh.

So please don't blame yourself so much.
At times, people grow up through relying
on others.

To you, who are living through the
present moment, I'll send this song.
To you, who are covered in wounds, I'll
send this song.
It's okay to run away from pain or
difficulties,
as long as you can fight again on another
day.

Even though so many unpleasant things
have happened, by going through them,
it becomes easier for you to notice the
little pleasant things, doesn't it?

To you, who are living through the
present moment, I'll send this song.
To you, who have forgotten even to smile,
I'll send this song.
You've been through so much up to today,
but you'll definitely have a happy
tomorrow.

So please, don't just keep suffering in
a corner alone.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

À vous, qui vivent à travers le
moment présent, je vais envoyer cette chanson.
À vous maintenant, qui continue de suspendre votre
tête baissée...

Juste pourquoi pleures-tu? Je ne
comprendre du tout.
Que puis-je, d'être si impuissant, faites
pour vous?
Depuis que je ne suis pas toi, je ne comprends pas
Comment vous sentez-vous.
Je ne peux pas juste vous dire que
Je comprends.

Alors s'il vous plaît dites-moi pourquoi vous avez mal.
Je veux faire de mon mieux pour faire pour vous
tout ce que je peux.

À vous, qui vivent à travers le
moment présent, je vais envoyer cette chanson.
À vous, qui essaie votre plus difficile de
Vivez sur, mal envoyer cette chanson.
Son accord de pleurer de temps en temps,
Mais demain laisse aller avec un sourire.

Vous essayez toujours si fort. Vous essayez vraiment
trop dur.
Vous n'avez pas à travailler si fort maintenant. Son
Bien de se relâcher de temps en temps.
Bien que vous ne puissiez vivre que dans une fronde
manière, j'aime ton mode de vie.
J'aime vraiment tes yeux quand tu rions.

Alors s'il vous plaît ne vous blâmez pas tellement.
Parfois, les gens grandissent en s'appuyant
sur les autres.

À vous, qui vivent à travers le
moment présent, je vais envoyer cette chanson.
À vous, qui sont couverts de plaies, malades
envoyer cette chanson.
Son accord de fuir de douleur ou
des difficultés,
Tant que vous pouvez vous battre à nouveau sur un autre
journée.

Même si tant de choses désagréables
se sont passés, en les traversant,
Il devient plus facile pour vous de remarquer la
Peu d'agréables choses, ne le fait pas?

À vous, qui vivent à travers le
moment présent, je vais envoyer cette chanson.
Pour vous, qui ont oublié même de sourire,
Mal envoyer cette chanson.
Vous avez traversé tant de choses à ce jour aujourd'hui,
mais vous aurez certainement un heureux
demain.

Alors s'il vous plaît, ne continuez pas de souffrir
un coin seul.

Natsume Yuujinchou Shi Ima, Kono Toki. Paroles - Information

Titre:Ima, Kono Toki.

AnimeNatsume Yuujinchou Shi

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Hiiragi

Arrangé par:Shin'ichi Asada

Paroles par:Erika

Natsume Yuujinchou Shi Informations et chansons comme Ima, Kono Toki.

Ima, Kono Toki. Paroles - Natsume Yuujinchou Shi