SHIORI Paroles - Owarimonogatari

ClariS SHIORI Owarimonogatari Season 2 Ending Paroles

SHIORI Paroles

De l'animeOwarimonogatari End Story | Owarimonogatari 2nd Season | 終物語

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Yomikake no mama de tojita peiji
Hasamareta shiori awai kioku
Sō da ano hi hikari o mitsuketanda

Itsu kara ka watakushi no kokoro wa
Hitoribocchi ja naku natteta
Kimi no kokoro ga kurayami kara
tsuredashite kurete
ā yozora o mau hoshi-tachi no yōni
Mirai wa kagayakihajimeta noni
Watakushi mienakunattetanda ne
Jibun no koto bakari dattanda

Ima mo futo omoidashite
Nasakenaku natte
Kurushiku mo naru keredo
Dare ka o mamoreru watakushi ni natte
Mune o hatte itsu ka omoerunda
Ano hi-kun ni deaete yokatta

Ano hi kara watakushi no kokoro wa
Nan do mo kimi ni sukuwareta n da
Mabushī hodo no sono egao de
Sono nukumori de
ā miageta hoshizora no naka ni wa
Kazoekirenai omoide ga aru
Watakushi mō hitori ja nai n da ne
Me o tojire ba kimi ga waratteru

Donna ni hanarete ita tte
Ima aenaku tatte
Kioku wa kienai kara
Kokoro ni wa itsu mo kimi ga irunda
Itsu da tte kagayaki o kurerunda
Ano hi-kun ni deaete yokatta

Daijōbu asu o osorenaide
Omoiegaita mirai ni mukatte
Peiji mekuru n da
Tsuyoku mieru kimi datte
Nakitai toki mo atte
Sore de mo warattete
Taisetsu na koto ni kizuku no wa
Itsu mo ato kara da

Ima mo futo omoidashite
Nasakenaku natte
Kurushiku mo naru keredo
Dare ka o mamoreru watakushi ni natte
Mune o hatte itsu ka omoerunda
Ano hi-kun ni deaete yokatta

English

Closing my book while halfway through the page,
The bookmark I used was a faint memory.
Yes, on that day I found the light

At some point along the way,
My heart was no longer alone.
Your heart pulled mine out of the darkness
Ahh, like stars dancing in the sky,
The future began to shine bright
But I somehow lost sight of it
I was focused entirely on myself

I still sometimes remember
I feel sorry for myself and it hurts.
But I'm now become person who can protect someone else
Someday I can stand proud and believe
That I'm so glad I met you that day

[Full Version Continues]

Since that day, my heart
Has been saved by you again and again.
With your dazzlingly bright smile,
And the warmth it brings.
Ahh, in the starry sky I look upon,
There exist countless memories.
I'm not alone anymore, am I?
When I close my eyes, you're smiling there.

No matter how far apart we are,
Even if we can't see each other now, our memory won't fade
You're always in my heart.
It provides a constant brightness.
I'm so glad I met you that day

It'll be alright, I won't fear tomorrow
Toward the future I imagined and I'll turn the page.
Though you appear so strong,
I'm sure there are times you want to cry.
But you keep smiling anyway
We always realize such important things after the fact

I still sometimes remember
I feel sorry for myself and it hurts.
But I'm now become person who can protect someone else
Someday I can stand proud and believe
That I'm so glad I met you that day

Kanji

読みかけのままで閉じたページ
挟まれた栞 淡い記憶
そうだあの日 光を見つけたんだ

いつからか 私の心は
ひとりぼっちじゃなくなってた
君の心が暗闇から連れ出してくれて
あぁ 夜空を舞う星たちのように
未来は輝き始めたのに
私見えなくなってたんだね
自分のことばかりだったんだ

今もふと思い出して
情けなくなって
苦しくもなるけれど
誰かを守れる私になって
胸を張っていつか思えるんだ
あの日 君に出会えて良かった

あの日から私の心は
何度も君に救われたんだ
眩しいほどの その笑顔で
その温もりで
あぁ 見上げた星空の中には
数え切れない思い出がある
私もう一人じゃないんだね
目を閉じれば 君が笑ってる

どんなに離れていたって
いま会えなくたって
記憶は消えないから
心にはいつも君がいるんだ
いつだって輝きをくれるんだ
あの日 君に出会えて良かった

大丈夫 明日を恐れないで
思い描いた未来に向かって
ページめくるんだ
強く見える君だって
泣きたい時もあって
それでも笑ってて
大切なことに気付くのは
いつもあとからだ

今もふと思い出して
情けなくなって
苦しくもなるけれど
誰かを守れる私になって
胸を張っていつか思えるんだ
あの日 君に出会えて良かった

Toutes les paroles

Fermer mon livre pendant la moitié de la page,
Le signet que j'ai utilisé était un faible souvenir.
Oui, ce jour-là j'ai trouvé la lumière

À un moment donné en cours de route,
Mon coeur n'était plus seul.
Votre coeur a tiré la mienne de l'obscurité
Ahh, comme les étoiles dansant dans le ciel,
L'avenir a commencé à briller brillant
Mais j'en ai perdu de vue
J'étais entièrement concentré sur moi-même

Je me souviens encore parfois
Je suis désolé pour moi-même et ça fait mal.
Mais je deviens maintenant une personne qui peut protéger quelqu'un d'autre
Un jour je peux rester fier et croire
Que je suis si heureux que je t'ai rencontré ce jour-là

[La version complète continue]

Depuis ce jour-là, mon coeur
A été sauvé à nouveau par vous et encore.
Avec votre sourire éblouissant,
Et la chaleur qu'il apporte.
Ahh, dans le ciel étoilé, je regarde,
Il existe d'innombrables souvenirs.
Je ne suis plus seul, n'est-ce pas?
Quand je ferme les yeux, tu me souris.

Peu importe à quel point nous sommes,
Même si nous ne pouvons pas nous voir maintenant, notre mémoire ne disparaîtra pas
Tu es toujours dans mon cœur.
Il fournit une luminosité constante.
Je suis si heureux que je t'ai rencontré ce jour-là

Ça va bien, je ne crains pas demain
Vers l'avenir, j'ai imaginé et je vais tourner la page.
Bien que vous apparaissiez si fort,
Je suis sûr qu'il y a des moments où vous voulez pleurer.
Mais tu continues de sourire quand même
Nous réalisons toujours des choses aussi importantes après le fait

Je me souviens encore parfois
Je suis désolé pour moi-même et ça fait mal.
Mais je deviens maintenant une personne qui peut protéger quelqu'un d'autre
Un jour je peux rester fier et croire
Que je suis si heureux que je t'ai rencontré ce jour-là

Owarimonogatari SHIORI Paroles - Information

Titre:SHIORI

AnimeOwarimonogatari

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Season 2 Ending

Interprété par:ClariS

Arrangé par:Atsushi Yuasa, 湯浅篤

Paroles par:Ogawa Tomoyuki, 小川智之

Owarimonogatari Informations et chansons comme SHIORI

SHIORI Paroles - Owarimonogatari