TrÀumerei Paroles - PoPoLoCrois

Rurutia TrÀumerei PoPoLoCrois First Opening Theme Paroles

TrÀumerei Paroles

De l'animePoPoLoCrois

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

GARASU no hoshi matataku yoru futari
sotto tokeatta
umareta no wa hisoka na yume amai eien wo
negatta

kawarenai yo mada keshisarenai
hitotsu wo omoidaseba subete ga
yomigaetteshimau

sayonaratte ienakatta koto itsuka
yurushite ne
onaji yume wo ikirarenai keredo
zutto mimamotteru kara

GARASU no ame mado wo tataku hitori
nemuri ni tsuku yoru
anata no koe sono sugata wo motome kokoro
furueru

HIRI HIRI suru mune no itami sae
itoshiku omoeru no anata ga nokoshita
kizuato

afurete nagareru namida no kawa wo
oyoidara
anata no kishibe nitadoritsuku
sonna yume de mata me ga sameru

sayonara tte ienakatta koto itsuka
yurushite ne
onaji yume wo ikitakatta
anata no soba arukitakatta

English

The night in which the glassy stars
shone, we softly melted into each other.

At that time, secret dreams that wished
for a sweet eternity were born.

They can't be changed, and neither can
be they erased,
because if you remember just one of them,
they will be revived.

Will you ever be able to forgive that I
couldn't say to you "good-bye" back then?

I'm not able to live the same dream as
you, but
that's because I'll be always watching
over you.

The glassy rain clapping on the window
was matched the night in which I slept
all alone,
as my heart trembled seeking both your
voice and your face.

I even loved thinking about the
stinging pain in my chest, about the
scars you left me.

Even if I managed to swim through the
overflowing river of my tears
and I manage to reach your shore,
I'd once again awaken from that dream

Will you ever be able to forgive that I
couldn't say to you "good-bye" back then?

I wanted to live the same dream as you,
and as well, I wanted to walk at your
side...

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

La nuit dans laquelle les Ă©toiles vitreuses
brillait, nous nous sommes doucement fondu les uns dans les autres.

A cette Ă©poque, des rĂȘves secrets qui souhaitaient
pour une douce éternité est née.

Ils ne peuvent pas ĂȘtre changĂ©s et ne peut ni
ĂȘtre effacĂ©,
parce que si vous vous en souvenez juste l'un d'entre eux,
ils seront ravivés.

Serez-vous jamais capable de pardonner que je
ne pouvait pas vous dire au revoir Ă  l'Ă©poque?

Je ne suis pas capable de vivre le mĂȘme rĂȘve que
vous mais
c'est parce que malade regarder toujours
sur vous.

Le coup de pluie vitreux sur la fenĂȘtre
a été assorti la nuit dans laquelle j'ai dormi
tout seul,
Comme mon cƓur tremblait à la recherche de vos deux
voix et ton visage.

J'ai mĂȘme aimĂ© penser Ă  la
douleur piquante dans la poitrine, Ă  propos de la
cicatrices que tu m'as laissé.

MĂȘme si je rĂ©ussi Ă  nager Ă  travers le
RiviÚre débordante de mes larmes
et je réussis à atteindre votre rivage,
Id Ă  nouveau rĂ©veillĂ© de ce rĂȘve

Serez-vous jamais capable de pardonner que je
ne pouvait pas vous dire au revoir Ă  l'Ă©poque?

Je voulais vivre le mĂȘme rĂȘve que toi,
Et aussi, je voulais marcher Ă  votre
cÎté...

PoPoLoCrois TrÀumerei Paroles - Information

Titre:TrÀumerei

AnimePoPoLoCrois

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:First Opening Theme

Interprété par:Rurutia

Arrangé par:Rurutia, Taka Satoh

Paroles par:Rurutia

PoPoLoCrois Informations et chansons comme TrÀumerei

TrÀumerei Paroles - PoPoLoCrois