Soredemo Tomo ni Aruite Iku Paroles - Princess Connect! Re:Dive

M·A·O, Miku Itou, Rika Tachibana Soredemo Tomo ni Aruite Iku Princess Connect! Re:Dive Ending Theme Paroles

Soredemo Tomo ni Aruite Iku Paroles

De l'animePrincess Connect! Re:Dive プリンセスコネクト!Re:Dive

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

Kodomo no koro ni akogareta
Ki no ue no koya to aikotoba
Ochikobore ga atsumatte
Oya ni naisho de bōken suru

Omoiegaiteta mono to wa zenzen
Nite mo nitsukanai kedo
Ashi o hippariai nagara kimi to aruiteku

ā asu mo kitto
Butsukatte kenka surudarō
ā sore de mo nao
Boku wa kimi o tomodachi to yobu

Umaku nakanaori dekiru ka na



[Full Version]

Kodomo no koro ni akogareta
Ki no ue no koya to aikotoba
Ochikobore ga atsumatte
Oya ni naisho de bōken suru

Omoiegaiteta mono to wa zenzen
Nite mo nitsukanai kedo
Ashi o hippariai nagara kimi to aruiteku

ā asu mo kitto
Butsukatte kenka surudarō
ā sore de mo nao
Boku wa kimi o tomodachi to yobu

Kodomo no koro ni akogareta
Nakama-tachi to no tsuyoi kizuna
Sonna no hanashi no naka dake to
Itsu shika shinjinakunatteta

Kao mo mitaku nai toki da tte aru shi
Iraira suru keredo
Kekkyoku o tagai tayori ni shi nagara
aruiteku

ā asu mo kitto
Butsukatte kenka surudarō
ā sore de mo nao
Boku wa kimi o tomodachi to yobu

ā asu mo kitto
Butsukatte kenka surudarō
ā sore de mo nao
Boku wa kimi o tomodachi to yobu

ā kinō mo mata
Tsumaranu koto de īai o shite shimatta
ā warui no wa boku
Kimi ni attara nante iō

Umaku nakanaori dekiru ka na

English

[TV Version]

When I was a kid, I longed for a
treehouse and a secret password
Us from the bottom of the class gather
and have an adventure without telling our
parents

Although nothing is quite like what I
have imagined
We slow each other down and I walk with
you

Ah, probably we'll head-butt and will
have a fight
Ah, but I still call you my friend

Are we able to make up smoothly?



[Full Version]

When I was a kid, I longed for a
treehouse and a secret password
Us from the bottom of the class gather
and have an adventure without telling our
parents

Although nothing is quite like what I
have imagined
We slow each other down and I walk with
you

Ah, probably we'll head-butt and will
have a fight
Ah, but I still call you my friend

When I was kind, I longed for the strong
bond of comrades
But soon I stopped believing it, and
think it only happens in a fairytale

Sometime, I don't want to see your face
You make me very irritated
But in the end we count on each others
and walk together

Ah, probably we'll head-butt and will
have a fight
Ah, but I still call you my friend

Ah, probably we'll head-butt and will
have a fight
Ah, but I still call you my friend

Ah, we had a quarrel fro something small
and stupid
It was my fault
What should I say when I see you?

Are we able to make up smoothly?

Kanji

[TVバージョン]

子どもの頃に憧れた
木の上の小屋と合言葉
落ちこぼれが集まって
親に内緒で冒険する

思い描いてた ものとは全然
似ても似つかないけど
足を引っ張りあいながら君と 歩いてく

ああ明日もきっと
ぶつかって ケンカするだろう
ああそれでもなお
ぼくは君を友だちと呼ぶ

うまく仲直りできるかな



[FULLバージョン]

子どもの頃に憧れた
木の上の小屋と合言葉
落ちこぼれが集まって
親に内緒で冒険する

思い描いてた ものとは全然
似ても似つかないけど
足を引っ張りあいながら君と 歩いてく

ああ明日もきっと
ぶつかって ケンカするだろう
ああそれでもなお
ぼくは君を友だちと呼ぶ

子どもの頃に憧れた
仲間たちとの強い絆
そんなの話の中だけと
いつしか信じなくなってた

顔も見たくない 時だってあるし
イライラするけれど
結局お互い頼りにしながら 歩いてく

ああ明日もきっと
ぶつかって ケンカするだろう
ああそれでもなお
ぼくは君を友だちと呼ぶ

ああ明日もきっと
ぶつかって ケンカするだろう
ああそれでもなお
ぼくは君を友だちと呼ぶ

ああ昨日もまた
つまらぬことで 言い合いをしてしまった
ああ悪いのはぼく
君に会ったらなんて言おう

うまく仲直りできるかな

Toutes les paroles

[Version TV]

Quand j'étais enfant, j'ai rêvé d'un
Treehouse et un mot de passe secret
Nous du bas de la classe se rassembler
et avoir une aventure sans dire à notre
parents

Bien que rien ne soit tout à fait comme ce que je
avoir imaginé
Nous nous ralentions et je marche avec
tu

Ah, probablement bien tête et volonté
se battre
Ah, mais je t'appelle toujours mon ami

Sommes-nous capables de se transformer en douceur?



[Version complète]

Quand j'étais enfant, j'ai rêvé d'un
Treehouse et un mot de passe secret
Nous du bas de la classe se rassembler
et avoir une aventure sans dire à notre
parents

Bien que rien ne soit tout à fait comme ce que je
avoir imaginé
Nous nous ralentions et je marche avec
tu

Ah, probablement bien tête et volonté
se battre
Ah, mais je t'appelle toujours mon ami

Quand j'étais gentil, je aspirais au fort
Bond de camarades
Mais bientôt j'ai cessé de croire, et
pense que ça ne se produit que dans un conte de fées

Parfois, je ne veux pas voir ton visage
Tu me fais très irrité
Mais à la fin nous comptons sur chacun
et marcher ensemble

Ah, probablement bien tête et volonté
se battre
Ah, mais je t'appelle toujours mon ami

Ah, probablement bien tête et volonté
se battre
Ah, mais je t'appelle toujours mon ami

Ah, nous avons eu une querelle à quelque chose de petit
et stupide
C'était de ma faute
Que dois-je dire quand je te vois?

Sommes-nous capables de se transformer en douceur?

Princess Connect! Re:Dive Soredemo Tomo ni Aruite Iku Paroles - Information

Titre:Soredemo Tomo ni Aruite Iku

AnimePrincess Connect! Re:Dive

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:M·A·O, Miku Itou, Rika Tachibana

Princess Connect! Re:Dive Informations et chansons comme Soredemo Tomo ni Aruite Iku

Soredemo Tomo ni Aruite Iku Paroles - Princess Connect! Re:Dive