Ouka Ranman Paroles - RIN-NE

KEYTALK Ouka Ranman RIN-NE Opening Theme Paroles

Ouka Ranman Paroles

De l'animeRIN-NE Kyoukai no Rinne | 境界のRINNE

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa
me wo samashite
Omoi yo ima habatake

Iikaketa kotoba mada mune no naka
Toorisugiteku kisetsu mo kanashimi mo
sayonara

Sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu
mitorete
Awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa
takanaru

Hora mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau hikari ni
saa me wo samashite
Imasugu sono mukou e

Afureru mirai no kakera sono me ni
yakitsukete

Natuskashii hibi ni omoikogarete
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru
kara

Kaze ni nabiku kami kakiwaketa
nanigenai shigusa ni
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa
yureru

Hora meguri meguru maboroshi kioku wo
saa yobisamashite
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau kimi no
koe ni te wo nobashite
Imasugu

Ranman irozuku koimoyou tobidashite
sakebu yo
Omoidashite hashiridashite yagate
chiriyuku sadame demo

Meguri meguru ano hibi ni haseru omoi
ga aru nara
Wasurezu ni ite zutto zutto

Mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa
me wo samashite
Omoi yo ima habatake
Imasugu sono mukou e

Afureru mirai no kakera sono te de
tsuyoku dakishimete

English

Blown by the wind, fluttering and
fluttering, now, open your eyes to the
light.
Oh, feelings, flap your wings now.

The words I had attempted to say are
still inside my heart.
I say goodbye to the passing seasons, as
well as sadness.

Without thinking, I become fascinated
with the sparkling flower petals from the
profusely blooming blossoms.
Every time my heart moves when I see
their faint colors, my heartbeat speeds
up.

Look, this is the spinning, spinning
boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there's the world you say on that
day.
Blown by the wind, fluttering and
fluttering, now, open your eyes to the
light.
Right now, to the horizon.

Burn the image of the overflowing shards
of the future into your eyes.

I pine for those nostalgic days
Because when I look back at them, your
smile is there.

You nonchalantly hold your hair back in
the breeze.
As I am entranced by this, time stops,
and my feelings sway.

Look, this is the illusion that turns
and turns. Come on, awaken your memories,

Because beyond this, the future is
waiting.
Blown by the wind, fluttering and
fluttering, I will reach my hand to your
voice.
Right away.

The pattern of love makes the
fully-bloomed flowers change color. I
jump out and shout,
Even if it's my fate to remember, run,
and finally have my petals fall.

In the turning and turning days, if you
have feelings of going fast through them,

Don't forget them. Forever. Forever.

Look, this is the spinning, spinning
boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there's the world you say on that
day.
Blown by the wind, fluttering and
fluttering, now, open your eyes to the
light.
Oh, feelings, flap your wings now.
Right now, to the horizon.

Embrace the overflowing shards of the
future with your hands.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Soufflé par le vent, flottant et
flottant, maintenant, ouvre tes yeux sur le
léger.
Oh, sentiments, rabattez vos ailes maintenant.

Les mots que j'avais essayé de dire sont
toujours dans mon coeur.
Je dis au revoir aux saisons qui passent, comme
ainsi que la tristesse.

Sans penser, je deviens fasciné
avec les pétales de fleurs étincelants de la
fleurs de fleurs abondantes.
Chaque fois que mon coeur se déplace quand je vois
leurs couleurs légères, mes vitesses de battement de coeur
en haut.

Regardez, c'est la filature, la filature
ligne de démarcation.
Allez, éveiller vos souvenirs,
Parce que theres le monde que vous dites sur cela
journée.
Soufflé par le vent, flottant et
flottant, maintenant, ouvre tes yeux sur le
léger.
En ce moment, à l'horizon.

Brûler l'image des éclats débordants
de l'avenir dans vos yeux.

Je pince ces jours nostalgiques
Parce que quand je les regarde, votre
Sourire est là.

Vous tenez vos cheveux de manière nonchamatine dans
la brise.
Comme je suis attaché par cela, le temps s'arrête,
Et mes sentiments se balancent.

Regarder, c'est l'illusion qui tourne
et tourne. Allez, éveiller vos souvenirs,

Parce qu'au-delà, l'avenir est
attendre.
Soufflé par le vent, flottant et
flottant, je vais rejoindre ma main à votre
voix.
Tout de suite.

Le modèle d'amour fait le
Des fleurs complètement épanouies changent de couleur. je
sauter et crier,
Même si c'est mon destin à retenir, courir,
et enfin que mes pétales tombent.

Dans les journées tournantes et tournantes, si vous
avoir des sentiments d'aller vite à travers eux,

Ne les oublie pas. Pour toujours. Pour toujours.

Regardez, c'est la filature, la filature
ligne de démarcation.
Allez, éveiller vos souvenirs,
Parce que theres le monde que vous dites sur cela
journée.
Soufflé par le vent, flottant et
flottant, maintenant, ouvre tes yeux sur le
léger.
Oh, sentiments, rabattez vos ailes maintenant.
En ce moment, à l'horizon.

Embrasser les éclats débordants de la
avenir avec vos mains.

RIN-NE Ouka Ranman Paroles - Information

Titre:Ouka Ranman

AnimeRIN-NE

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:KEYTALK

Arrangé par:Shutou Yoshikatsu

Paroles par:Shutou Yoshikatsu

RIN-NE Informations et chansons comme Ouka Ranman

Ouka Ranman Paroles - RIN-NE