1/3 no Junjou na Kanjou Paroles - Rurouni Kenshin

SIAM SHADE 1/3 no Junjou na Kanjou Rurouni Kenshin 6th Ending Theme Paroles

1/3 no Junjou na Kanjou Paroles

De l'animeRurouni Kenshin Samurai X | Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan | るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo
tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari I love you
sae ienaideiru my heart

Nagaku nemurenai yoru ga kimi e to omoi
Sore wa koi na n desu to sasayaku yo
Tomedonaku katari kakeru yureru kodou wa
Binetsu majiri no tameiki e to kawaru

Give me smile and shine days kimi no
smile de
Itetsuku yoru no samusa no mo good
koraerareru

Kowareru hodo aishitemo san bun no ichi
mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari i love you
sae ienaideiru my heart

Manatsu no ame no you ni kawaita suhada
uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me a smile and shiny days, kyuu ni
sumasanaide
Donna ni konnan de nankan na kabe mo
koeru kara

Dore dake kimi wo aishitara kono omoi
todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta
hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi
mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love
you sae ienaideiru My Heart
My Heart



[Full Version:]

Kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo
tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love
you sae ienaideiru my heart

nagaku nemurenai yoru ga kimi e to omoi
sore wa koi na n desu to sasayaku yo
tomedonaku katari kakeru yureru kodou wa
binetsu majiri no tameiki e to kawaru

give me smile and shine days kimi no
smile de
itetsuku yoru no samusa no mo good
koraerareru

kowareru hodo aishitemo san bun no ichi
mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari i love
you sae ienaideiru my heart

manatsu no ame no you ni kawaita suhada
uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me a smile and shiny days, kyuu ni
sumasanaide
donna ni konnan de nankan na kabe mo
koeru kara

dore dake kimi wo aishitara kono omoi
todoku no darou
mitsumerareru to ienai kotoba ga chuu
ni mau
hanarereba hanareru hodo itoshii hito
da to kizuku
motomereba motomeru hodo ni setsunai
kyori wo kanjiteru my heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
moshi mo kono ude de kimi to
dakishime-aeta nara

Dore dake kimi wo aishitara kono omoi
todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta
hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi
mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love
you sae ienaideiru My Heart
My Heart

English

Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

These long sleepless nights are my
thoughts towards you
"is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the
air and my wavering heartbeat
Turns into a fever mixed with a sigh

Give me a smile and shiny days, with your
smile
I can withstand the cold of a frozen night

Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

Like rain in the middle of summer, the
dry, bareness moistens, your smile is
bright.

Give me a smile and shiny days, don't
suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall that
stands in our way

How much do I have to love you for these
feelings to reach you?
Even though I could say it properly in
my dreams
Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart
My heart



[Full Version:]

Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

These long sleepless nights are my
thoughts towards you
"is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the
air and my wavering heartbeat
turns into a fever mixed with a sigh

Give me a smile and shiny days, with
your smile
I can withstand the cold of a frozen
night

Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

Like rain in the middle of summer, the
dry, bareness moistens, your smile is
bright.

Give me a smile and shiny days, don't
suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall that
stands in our way.

How much do I have to love you for these
feelings to reach you?
When you look at me, I cant say it, my
words drift off into space
The further separated we are, the more I
realise how precious you are
The more I yearn for you, the more I
feel the painful distance in my heart

Give me a smile and shiny days
Give me a smile and nice days
If only I could have embraced you in my
arms

How much do I have to love you for these
feelings to reach you?
Even though I could say it properly in
my dreams
Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

Kanji

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you
さえ言えないでいる My heart

長くて眠れない夜が 君への想い
「それは恋なんです」 と囁くよ
とめどなく語りかける揺れる鼓動は
微熱混じりの 溜息へとかわる

Give me smile and
shine days 君のsmileで
凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you
さえ言えないでいる My heart

真夏の雨のように 渇いた素肌
潤す君の笑顔がまぶしくて

Give me smile and
shine days 急に澄まさないで
どんなに困難で難関な壁も越えるから

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you
さえ言えないでいる My heart
My heart



[FULLバージョン]

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you
さえ言えないでいる My heart

長くて眠れない夜が 君への想い
「それは恋なんです」 と囁くよ
とめどなく語りかける揺れる鼓動は
微熱混じりの 溜息へとかわる

Give me smile and
shine days 君のsmileで
凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you
さえ言えないでいる My heart

真夏の雨のように 渇いた素肌
潤す君の笑顔がまぶしくて

Give me smile and
shine days 急に澄まさないで
どんなに困難で難関な壁も越えるから

どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
見つめられると言えない 言葉が宙に舞う
離れれば離れるほど 愛しい人だと気付く
求めれば求める程に 切ない距離を感じてる
My heart

Give me smile and
shine days
Give me smile and nice
days
もしもこの腕で君と抱きしめ合えたなら...

どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
夢の中では確かに 言えた筈なのに
壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love you
さえ言えないでいる My heart

Toutes les paroles

Même si je t'aime au point de
rupture, pas même 1/3 de mes sentiments
atteindra
Mes vrais sentiments vont nulle part, je
ne peux même pas dire que je t'aime mon coeur

Ces nuits à manches longues sont mon
pensées envers vous
est cet amour je murmure
Ma discussion sans fin est inachevée dans le
Air et mon battement de coeur ondulant
Se transforme en fièvre mélangée avec un soupir

Donnez-moi un sourire et des journées brillantes, avec votre
le sourire
Je peux résister au froid d'une nuit gelée

Même si je t'aime au point de
rupture, pas même 1/3 de mes sentiments
atteindra
Mes vrais sentiments vont nulle part, je
ne peux même pas dire que je t'aime mon coeur

Comme la pluie au milieu de l'été, la
sec, la maladie humide humide, ton sourire est
brillant.

Donnez-moi un sourire et des jours brillants, ne pas
l'air soudainement indifférent
Parce que nous pouvons surmonter n'importe quel mur qui
se tient dans notre chemin

Combien dois-je vous aimer pour ces
sentiments pour vous joindre?
Même si je pouvais le dire correctement dans
mes rêves
Même si je t'aime au point de
rupture, pas même 1/3 de mes sentiments
atteindra
Mes vrais sentiments vont nulle part, je
ne peux même pas dire que je t'aime mon coeur
Mon coeur



[Version complète:]

Même si je t'aime au point de
rupture, pas même 1/3 de mes sentiments
atteindra
Mes vrais sentiments vont nulle part, je
ne peux même pas dire que je t'aime mon coeur

Ces nuits à manches longues sont mon
pensées envers vous
est cet amour je murmure
Ma discussion sans fin est inachevée dans le
Air et mon battement de coeur ondulant
se transforme en fièvre mélangée avec un soupir

Donnez-moi un sourire et des journées brillantes, avec
ton sourire
Je peux résister au froid d'une gelée
nuit

Même si je t'aime au point de
rupture, pas même 1/3 de mes sentiments
atteindra
Mes vrais sentiments vont nulle part, je
ne peux même pas dire que je t'aime mon coeur

Comme la pluie au milieu de l'été, la
sec, la maladie humide humide, ton sourire est
brillant.

Donnez-moi un sourire et des jours brillants, ne pas
l'air soudainement indifférent
Parce que nous pouvons surmonter n'importe quel mur qui
se tient dans notre chemin.

Combien dois-je vous aimer pour ces
sentiments pour vous joindre?
Quand tu me regardes, je ne peux pas le dire, mon
Les mots dérivent dans l'espace
Plus nous sommes séparés, plus je
Réalisez à quel point vous êtes précieux
Plus je cours pour toi, plus je
sentir la distance douloureuse dans mon coeur

Donnez-moi un sourire et des journées brillantes
Donne moi un sourire et de beaux jours
Si seulement j'aurais pu t'embracer dans mon
les bras

Combien dois-je vous aimer pour ces
sentiments pour vous joindre?
Même si je pouvais le dire correctement dans
mes rêves
Même si je t'aime au point de
rupture, pas même 1/3 de mes sentiments
atteindra
Mes vrais sentiments vont nulle part, je
ne peux même pas dire que je t'aime mon coeur

Rurouni Kenshin 1/3 no Junjou na Kanjou Paroles - Information

Titre:1/3 no Junjou na Kanjou

AnimeRurouni Kenshin

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:6th Ending Theme

Interprété par:SIAM SHADE

Arrangé par:SIAM SHADE

Rurouni Kenshin Informations et chansons comme 1/3 no Junjou na Kanjou

1/3 no Junjou na Kanjou Paroles - Rurouni Kenshin