1/3 no Junjou na Kanjou Lyrics - Rurouni Kenshin

SIAM SHADE 1/3 no Junjou na Kanjou Rurouni Kenshin 6th Ending Theme Lyrics

1/3 no Junjou na Kanjou Lyrics

From the AnimeRurouni Kenshin Samurai X | Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan | ใ‚‹ใ‚ใ†ใซๅ‰ฃๅฟƒ -ๆ˜Žๆฒปๅ‰ฃๅฎขๆตชๆผซ่ญš-

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo
tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari I love you
sae ienaideiru my heart

Nagaku nemurenai yoru ga kimi e to omoi
Sore wa koi na n desu to sasayaku yo
Tomedonaku katari kakeru yureru kodou wa
Binetsu majiri no tameiki e to kawaru

Give me smile and shine days kimi no
smile de
Itetsuku yoru no samusa no mo good
koraerareru

Kowareru hodo aishitemo san bun no ichi
mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari i love you
sae ienaideiru my heart

Manatsu no ame no you ni kawaita suhada
uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me a smile and shiny days, kyuu ni
sumasanaide
Donna ni konnan de nankan na kabe mo
koeru kara

Dore dake kimi wo aishitara kono omoi
todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta
hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi
mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love
you sae ienaideiru My Heart
My Heart



[Full Version:]

Kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo
tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love
you sae ienaideiru my heart

nagaku nemurenai yoru ga kimi e to omoi
sore wa koi na n desu to sasayaku yo
tomedonaku katari kakeru yureru kodou wa
binetsu majiri no tameiki e to kawaru

give me smile and shine days kimi no
smile de
itetsuku yoru no samusa no mo good
koraerareru

kowareru hodo aishitemo san bun no ichi
mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari i love
you sae ienaideiru my heart

manatsu no ame no you ni kawaita suhada
uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me a smile and shiny days, kyuu ni
sumasanaide
donna ni konnan de nankan na kabe mo
koeru kara

dore dake kimi wo aishitara kono omoi
todoku no darou
mitsumerareru to ienai kotoba ga chuu
ni mau
hanarereba hanareru hodo itoshii hito
da to kizuku
motomereba motomeru hodo ni setsunai
kyori wo kanjiteru my heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
moshi mo kono ude de kimi to
dakishime-aeta nara

Dore dake kimi wo aishitara kono omoi
todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta
hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi
mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love
you sae ienaideiru My Heart
My Heart

English

Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

These long sleepless nights are my
thoughts towards you
"is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the
air and my wavering heartbeat
Turns into a fever mixed with a sigh

Give me a smile and shiny days, with your
smile
I can withstand the cold of a frozen night

Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

Like rain in the middle of summer, the
dry, bareness moistens, your smile is
bright.

Give me a smile and shiny days, don't
suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall that
stands in our way

How much do I have to love you for these
feelings to reach you?
Even though I could say it properly in
my dreams
Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart
My heart



[Full Version:]

Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

These long sleepless nights are my
thoughts towards you
"is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the
air and my wavering heartbeat
turns into a fever mixed with a sigh

Give me a smile and shiny days, with
your smile
I can withstand the cold of a frozen
night

Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

Like rain in the middle of summer, the
dry, bareness moistens, your smile is
bright.

Give me a smile and shiny days, don't
suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall that
stands in our way.

How much do I have to love you for these
feelings to reach you?
When you look at me, I cant say it, my
words drift off into space
The further separated we are, the more I
realise how precious you are
The more I yearn for you, the more I
feel the painful distance in my heart

Give me a smile and shiny days
Give me a smile and nice days
If only I could have embraced you in my
arms

How much do I have to love you for these
feelings to reach you?
Even though I could say it properly in
my dreams
Even if I love you to the point of
breaking, not even 1/3 of my feelings
will reach
My true feelings are going nowhere, I
can't even say "I love you" My heart

Kanji

ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใปใฉๆ„›ใ—ใฆใ‚‚ใ€€1/3ใ‚‚ไผใ‚ใ‚‰ใชใ„
็ด”ๆƒ…ใชๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็ฉบๅ›žใ‚Š I love you
ใ•ใˆ่จ€ใˆใชใ„ใงใ„ใ‚‹ My heart

้•ทใใฆ็œ ใ‚Œใชใ„ๅคœใŒใ€€ๅ›ใธใฎๆƒณใ„
๏ฝขใใ‚Œใฏๆ‹ใชใ‚“ใงใ™๏ฝฃใ€€ใจๅ›ใใ‚ˆ
ใจใ‚ใฉใชใ่ชžใ‚Šใ‹ใ‘ใ‚‹ๆบใ‚Œใ‚‹้ผ“ๅ‹•ใฏ
ๅพฎ็†ฑๆททใ˜ใ‚Šใฎใ€€ๆบœๆฏใธใจใ‹ใ‚ใ‚‹

Give me smile and
shine days ๅ›ใฎsmileใง
ๅ‡ใฆใคใๅคœใฎๅฏ’ใ•ใ‚‚Goodใ“ใ‚‰ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใปใฉๆ„›ใ—ใฆใ‚‚ใ€€1/3ใ‚‚ไผใ‚ใ‚‰ใชใ„
็ด”ๆƒ…ใชๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็ฉบๅ›žใ‚Š I love you
ใ•ใˆ่จ€ใˆใชใ„ใงใ„ใ‚‹ My heart

็œŸๅคใฎ้›จใฎใ‚ˆใ†ใซ ๆธ‡ใ„ใŸ็ด ่‚Œ
ๆฝคใ™ๅ›ใฎ็ฌ‘้ก”ใŒใพใถใ—ใใฆ

Give me smile and
shine days ๆ€ฅใซๆพ„ใพใ•ใชใ„ใง
ใฉใ‚“ใชใซๅ›ฐ้›ฃใง้›ฃ้–ขใชๅฃใ‚‚่ถŠใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰

ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใปใฉๆ„›ใ—ใฆใ‚‚ใ€€1/3ใ‚‚ไผใ‚ใ‚‰ใชใ„
็ด”ๆƒ…ใชๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็ฉบๅ›žใ‚Š I love you
ใ•ใˆ่จ€ใˆใชใ„ใงใ„ใ‚‹ My heart
My heart



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใปใฉๆ„›ใ—ใฆใ‚‚ใ€€1/3ใ‚‚ไผใ‚ใ‚‰ใชใ„
็ด”ๆƒ…ใชๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็ฉบๅ›žใ‚Š I love you
ใ•ใˆ่จ€ใˆใชใ„ใงใ„ใ‚‹ My heart

้•ทใใฆ็œ ใ‚Œใชใ„ๅคœใŒใ€€ๅ›ใธใฎๆƒณใ„
๏ฝขใใ‚Œใฏๆ‹ใชใ‚“ใงใ™๏ฝฃใ€€ใจๅ›ใใ‚ˆ
ใจใ‚ใฉใชใ่ชžใ‚Šใ‹ใ‘ใ‚‹ๆบใ‚Œใ‚‹้ผ“ๅ‹•ใฏ
ๅพฎ็†ฑๆททใ˜ใ‚Šใฎใ€€ๆบœๆฏใธใจใ‹ใ‚ใ‚‹

Give me smile and
shine days ๅ›ใฎsmileใง
ๅ‡ใฆใคใๅคœใฎๅฏ’ใ•ใ‚‚Goodใ“ใ‚‰ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใปใฉๆ„›ใ—ใฆใ‚‚ใ€€1/3ใ‚‚ไผใ‚ใ‚‰ใชใ„
็ด”ๆƒ…ใชๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็ฉบๅ›žใ‚Š I love you
ใ•ใˆ่จ€ใˆใชใ„ใงใ„ใ‚‹ My heart

็œŸๅคใฎ้›จใฎใ‚ˆใ†ใซ ๆธ‡ใ„ใŸ็ด ่‚Œ
ๆฝคใ™ๅ›ใฎ็ฌ‘้ก”ใŒใพใถใ—ใใฆ

Give me smile and
shine days ๆ€ฅใซๆพ„ใพใ•ใชใ„ใง
ใฉใ‚“ใชใซๅ›ฐ้›ฃใง้›ฃ้–ขใชๅฃใ‚‚่ถŠใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰

ใฉใ‚Œใ ใ‘ๅ›ใ‚’ๆ„›ใ—ใŸใ‚‰ใ€€ใ“ใฎๆƒณใ„ๅฑŠใใฎใ ใ‚ใ†
่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใˆใชใ„ใ€€่จ€่‘‰ใŒๅฎ™ใซ่ˆžใ†
้›ขใ‚Œใ‚Œใฐ้›ขใ‚Œใ‚‹ใปใฉใ€€ๆ„›ใ—ใ„ไบบใ ใจๆฐ—ไป˜ใ
ๆฑ‚ใ‚ใ‚Œใฐๆฑ‚ใ‚ใ‚‹็จ‹ใซ ๅˆ‡ใชใ„่ท้›ขใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ‚‹
My heart

Give me smile and
shine days
Give me smile and nice
days
ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ“ใฎ่…•ใงๅ›ใจๆŠฑใใ—ใ‚ๅˆใˆใŸใชใ‚‰...

ใฉใ‚Œใ ใ‘ๅ›ใ‚’ๆ„›ใ—ใŸใ‚‰ใ€€ใ“ใฎๆƒณใ„ๅฑŠใใฎใ ใ‚ใ†
ๅคขใฎไธญใงใฏ็ขบใ‹ใซใ€€่จ€ใˆใŸ็ญˆใชใฎใซ
ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใปใฉๆ„›ใ—ใฆใ‚‚ใ€€1/3ใ‚‚ไผใ‚ใ‚‰ใชใ„
็ด”ๆƒ…ใชๆ„Ÿๆƒ…ใฏ็ฉบๅ›žใ‚Š I love you
ใ•ใˆ่จ€ใˆใชใ„ใงใ„ใ‚‹ My heart

Rurouni Kenshin 1/3 no Junjou na Kanjou Lyrics - Information

Title:1/3 no Junjou na Kanjou

AnimeRurouni Kenshin

Type of Song:Ending

Appears in:6th Ending Theme

Performed by:SIAM SHADE

Arranged by:SIAM SHADE

Rurouni Kenshin Information and Songs Like 1/3 no Junjou na Kanjou

1/3 no Junjou na Kanjou Lyrics - Rurouni Kenshin
Rurouni Kenshin Argument

1/3 no Junjou na Kanjou Lyrics - Rurouni Kenshin belongs to the anime Rurouni Kenshin, take a look at the argument:

During the Bakumatsu era's twilight years, a formidable and notorious assassin known as Hitokiri Battousai captured the nation's attention. Revered for his unmatched skills, he mysteriously vanished at the height of the Japanese Revolution, leaving behind a legacy of fear and awe. Now, a decade of tranquility has passed, yet the mere mention of Battousai's name still sends shivers down the spines of battle-hardened veterans. Little do they know, the killer they once feared has forsaken his blood-soaked past, reborn as Kenshin Himuraโ€”an itinerant swordsman driven by a profound desire for redemption. With unwavering determination, Kenshin has pledged never to take another life, dedicating himself instead to defending the defenseless. Serendipity leads him to stumble upon Kaoru Kamiya's kendo dojo, under threat from a false pretender claiming to be Battousai. Extending a helping hand, Kenshin earns the trust of Kaoru, earning himself temporary respite from his nomadic existence. Venturing into the captivating world of Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan, we witness Kenshin's relentless quest to save those in dire straits. Yet, as adversaries both old and new emerge from the shadows, will this reformed slayer have the strength to uphold his newfound principles? Discover the gripping tale of loyalty, redemption, and honor that unfolds in these extraordinary chronicles.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Rurouni Kenshin also called Samurai X | Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan | ใ‚‹ใ‚ใ†ใซๅ‰ฃๅฟƒ -ๆ˜Žๆฒปๅ‰ฃๅฎขๆตชๆผซ่ญš-