Romaji
Hatenaku tsuzuku kouya
Yuuhi wa moetsukita you ni
Daichi wo some
Mata kuzure ochiru
Shizuka na yami no naka de
Omoi wa kanashimi ni mo nita
Hikari to nari
Kibou wo terasu
Tada kokoro no mama
Tada hashitta
Tada hitotsu dake no
Kimi no inochi
Ima wa hitori dake no
Inochi de wa nai
Wakare wo kurikaeshite
Namida wo hisoka ni shiru
Chikara ga mezameru toki
Dare shi mo kaze to sora wo miru
Tsuka no ma shinjite ita
Subete ga odayaka na asa wo
Mukaenagara
Mata hohoemi au
Mugen wo tsutsumu sora wo
Jiyuu na kaze wa doko e mau
Tabibito tachi
Michibikareru
Tada mae wo mitsume
Tada negatta
Tada hitori dake no
Shinjitsu made
Keredo tadori tsukeba
Hitotsu de wa nai
Tatakau kizuato yori
Tsukisasu itami yori mo
Dareka wo mamotta toki
Hajimete kaze to sora ni naru
Tada mae wo mitsume
Tada negatta
Tada hitori dake no
Shinjitsu made
Keredo tadori tsukeba
Hitotsu de wa nai
Tatakau kizuato yori
Tsukisasu itami yori mo
Dareka wo mamotta toki
Hajimete kaze to sora ni naru
English
In this unending wasteland
The evening sun has burnt out
The painted earth
Is crumbling to pieces
Within the silent darkness
My thoughts resemble sadness
But hope becomes like light
And illuminates it all
With only just my heart as it is
I only just ran forward
Though you've only just
One life
Right now you're not
The only one living
We separate once again
And shed tears in private
When my power awakens
Everyone looks to the wind and the sky
I believed in a transient moment
Everything was quiet that morning
When we met one another
We smiled again
Where does the free wind go
As it blows across the infinite sky
It shows travelers
The way to go
I only just stare forward
I only just made one wish
If we only just
Struggle onward until
There's only one person's truth
We'll find there's more than one
More than our battle scars
Or even the pain of our wounds
When I'm protecting somebody
For the first time, we become the wind and
sky
I only just stare forward
I only just made one wish
If we only just
Struggle onward until
There's only one person's truth
We'll find there's more than one
More than our battle scars
Or even the pain of our wounds
When I'm protecting somebody
For the first time, we become the wind and
sky
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Dans cette friche sans fin
Le soleil du soir a été brûlé
La terre peinte
Effraie des morceaux
Dans l'obscurité silencieuse
Mes pensées ressemblent à la tristesse
Mais l'espoir devient comme la lumière
Et illumine tout
Avec seulement juste mon coeur tel qu'il est
Je viens de courir seulement en avant
Bien que vous seuliez seulement
Une vie
En ce moment vous n'êtes pas
Le seul vivant
Nous séparons une fois de plus
Et versé des larmes en privé
Quand mon pouvoir se réveille
Tout le monde regarde le vent et le ciel
Je croyais en un moment transitoire
Tout était calme ce matin
Quand nous nous sommes rencontrés
Nous avons souriant à nouveau
Où va le vent libre
Comme il souffle sur le ciel infini
Il montre les voyageurs
Le chemin à parcourir
Je ne fais que regarder seulement
Je viens juste de faire un souhait
Si nous seulement
Lutte avant jusqu'à
Il n'y a qu'une seule personne vérité
Bien trouver plus d'un
Plus que nos cicatrices de bataille
Ou même la douleur de nos blessures
Quand je protégeons quelqu'un
Pour la première fois, nous devenons le vent et
ciel
Je ne fais que regarder seulement
Je viens juste de faire un souhait
Si nous seulement
Lutte avant jusqu'à
Il n'y a qu'une seule personne vérité
Bien trouver plus d'un
Plus que nos cicatrices de bataille
Ou même la douleur de nos blessures
Quand je protégeons quelqu'un
Pour la première fois, nous devenons le vent et
ciel