Ai o Shinjiteru Paroles - Sailor Moon

Mitsuishi Kotono Ai o Shinjiteru Sailor Moon Usagi's Star Single Paroles

Ai o Shinjiteru Paroles

De l'animeSailor Moon Bishoujo Senshi Sailor Moon | Pretty Soldier Sailor Moon

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Oozora hirogeta mugen no tsubasa hikari
matotte ima habatakou ashita e...

Anata no mune kao utsumete ato
sukoshi isasete ne
onna no KO de irareru hodo hora
okobyou ni naru no konna ni
dakedo muzan na shiuchi yurusenai no
massugu ni hitomi wo muke (Justice)

hitori da keredo oozora tobitatsu no
tsubasa ippai chikara abite
SHIRUBAAMUUNKURISUTARUPAWAA
yuuki ataete ne
tatakau koto ga ai no akashi to shinjite

(Hashi (Bridge))

Anata no mune natsukashii koe
tooku tatakau no hitori hanarete
daremo shi ni yuku koto yurusanai kara
massugu ni kao wo agete (Justice)

yume wo shinjiteru minna wo shinjiteru
tsubasa ippai yuuki mitashite
SHIRUBAAMUUNKURISUTARUPAWAA
daremo hitori ni shinai tatakau koto ga
ai no riyuu to shinjite

eien no yume mitsumete ne MOON

SHIRUBAAMUUNKURISUTARUPAWAA
daremo hitori ja nai Ai wo shinjiteru
ummei no kizuna
ikuokusenman no toki [kanji: jikuu] wo
koete yuku
shimpi no kiseki de watashi no mune
tsutsunde...

English

The fatigued sky's light of eternal wings
now witholds tomorrow...

Another darling of incompetent face
touches my heart
A little bit, to some extent
About a girl of exaggeration
Consists of this kind of for
But heartless treatment of
Straight eye belongs to (Justice)

One person takes flight to the sky
Wings shining
Know "Moon Crystal Power"
Winning of
A fight event of self-love and devotion

(Bridge)

Darling of nologestic voice
Virtue of fight, one person moves away
Anyone in friendship forgets emptiness
Directly used and the negative outcome of
(Justice)

The dream belongs to everyone, everyone
belongs to the dream
Wings full of snow
Know "Moon Crystal Power"
Anyone, one person's heart of love fights
a battle
And love of reason

Am eternal dream gazes at the moon

Know "Moon Crystal Power"
Anyone, just one person does not belong
to love
It's a famous bond
Leaving for a time when it went
On a miracle that I embarked upon.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

La légère lumière des ailes éternelles
maintenant witholds demain ...

Un autre chéri d'un visage incompétent
touche mon coeur
Un peu, dans une certaine mesure
À propos d'une fille d'exagération
Se compose de ce genre de pour
Mais traitement sans coeur de
Œil droit appartient à (justice)

Une personne prend son envol vers le ciel
Ailes brillantes
Connaître la puissance de cristaux de lune
Gagnant de
Un événement de combat d'amour de soi et de dévotion

(Pont)

Chéri d'une voix nologuetique
Vertu de combat, une personne s'éloigne
Toute personne dans l'amitié oublie la vacuité
Utilisé directement et le résultat négatif de
(Justice)

Le rêve appartient à tout le monde, tout le monde
appartient au rêve
Ailes pleines de neige
Connaître la puissance de cristaux de lune
Quiconque, une personne coeur d'amour se bat
une bataille
Et amour de la raison

Suis des regards de rêve éternels sur la lune

Connaître la puissance de cristaux de lune
Quiconque, une seule personne n'appartient pas
aimer
C'est un lien célèbre
Laissant pendant un certain temps quand il est allé
Sur un miracle que je me suis embarqué.

Sailor Moon Ai o Shinjiteru Paroles - Information

Titre:Ai o Shinjiteru

AnimeSailor Moon

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Usagi's Star Single

Interprété par:Mitsuishi Kotono

Sailor Moon Informations et chansons comme Ai o Shinjiteru

Ai o Shinjiteru Paroles - Sailor Moon