Waltz Paroles - School Days

Kanako Itou Waltz School Days Episode 3 & 11 Ending Theme Paroles

Waltz Paroles

De l'animeSchool Days スクールデイズ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

yurari uzumaita kaze no nami setsuna ni
hikaru
kesshite wasurenai futari mitsumeatta
kioku

hodokenai itami ga karamitsuku yubisaki
kowarenai you ni dakishime toki wo
tometa ima

kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko
e yukeba ii no?
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no?
oshiete yo
nijimu yami e...

kotori mune wo utsu oto no nami sekai
wa kagerou
tatoe modorenai futari da to shite mo
oboete ite

motomeau te to te ga fureau shunkan ni
mezameyuku you ni hiraita kokoro ikanaide

namida ni naranai omoi no sakebi wa doko
kara umareru no?
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no?
kikasete yo
kasumu sora e...

namida ni naranai omoi no sakebi wa doko
kara umareru no?
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no?
kikasete yo

kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko
e yukeba ii no?
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no?
oshiete yo
nijimu yami e...

English

Swaying, the whirling waves of wind
glitter for an instant
I will never forget the memory of when
our eyes first met.

The pain which won't let go, and our
entwined fingertips
Now, in which time has stopped I embrace
you, so that you won't break

Where should these feelings, which can't
be turned into words, go?
Where is this endless sorrow coming from?
Tell me-
Into the spreading darkness...

The sound of the waves which lightly
beats in my chest- the world is a heat
haze.
Even if we can't go back, I'll remember
the two of us.

In the moment where our seeking hands
met
my heart opened up as if awakening- don't
go.

Where should these cries of feeling,
which can't be turned into tears, go?
How far will this sleepless sorrow go?
Listen-
Into the hazy sky...

Where are these cries of feeling, which
can't be turned into tears, born from?
How far will this sleepless sorrow go?
Listen

Where should these feelings, which can't
be turned into words, go?
Where is this endless sorrow coming from?
Tell me-
Into the spreading darkness...

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Balancement, les vagues tourbillonnantes du vent
paillettes pour un instant
Je n'oublierai jamais la mémoire de quand
Nos yeux se sont rencontrés pour la première fois.

La douleur qui ne lâche pas aller et notre
doigts mêlés
Maintenant, dans quel temps s'est arrêté, j'embrasse
vous, afin que vous ne soyez pas briser

Où ces sentiments ne peuvent pas
être transformé en mots, allez-y?
D'où vient ce chagrin infini?
Dis-moi-
Dans les ténèbres propres ...

Le son des vagues qui légèrement
Beats dans ma poitrine - le monde est une chaleur
brume.
Même si nous ne pouvons pas y retourner, je me souviens mal
nous deux.

Dans le moment où notre recherche de mains
rencontré
mon coeur s'est ouvert comme si vous éveillez - ne pas
aller.

Où ces cris devraient-ils ressentir,
qui ne peut pas être transformé en larmes, allez-y?
Jusqu'où va ce chagrin d'insomnie?
Ecoutez-
Dans le ciel brumeux ...

Où sont ces cris de sentiment qui
ne peut pas être transformé en larmes, né de?
Jusqu'où va ce chagrin d'insomnie?
Ecoutez

Où ces sentiments ne peuvent pas
être transformé en mots, allez-y?
D'où vient ce chagrin infini?
Dis-moi-
Dans les ténèbres propres ...

School Days Waltz Paroles - Information

Titre:Waltz

AnimeSchool Days

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Episode 3 & 11 Ending Theme

Interprété par:Kanako Itou

Arrangé par:Hiroyuki Maezawa

Paroles par:Kanako Itou

School Days Informations et chansons comme Waltz

Waltz Paroles - School Days