Romaji
Otoko no ko no omoi tsumeta kokuhaku
Kirai ja nai dakedo chotto
Itsu no manika atsumacchau shisen mo
Warui kishinai demo ne chotto
Ikura motetemo kimerarenai
Doushite ii kawakaranai
Demo ii no sore de ii ja nai
Honto no koi mitsukeru made
Feel my feeling sekai de hitotsu no
Be my being watashi no iro de
Tobikiri kirei na sora wo egakou
Onna no ko no chotoshita jierashii
Kirai ja nai demo ne yappari
Neri ni netta rabu retaa nanda ne
Arigatou ne demo gomen ne
Koi ni sameteru wake ja nai
Shy de nigeteru wake demo nai
Datte nanka bimyou nanda wa
Honto no koi ja naku cha ja naaii
Feel my feeling aishiteru nante
Be my being itsuka watashi mo
Tobikiri suteki na love song utau no
Kokoro no mannaka
Chotto sabishii kamo
I'm calling somebody
Moshikashite masaka ano hito na no kamo
Feel my feeling daiji ni shiteru wa
Be my being watashi no iro de
Tobikiri suteki na love song utau no
English
A boy's heartfelt confession
It's not that I hate that sort of thing,
but then, you know...
Before I know it there's a huge crowd
staring at me
There's no hard feelings, but, you know...
No matter how many people like me, I
can't decide
I have no idea what I should do
But, it's fine, Isn't it better that way
Until I find my true love?
Feel my feeling, the only one like it in
the world
Be my being, with my very own color
I'll paint an extraordinarily gorgeous sky
A girl's jealousy of me
It's not that I hate that sort of thing,
but, the truth is
When I get such a refined love letter
It's, "Thanks... but, uh, sorry."
It's not because the passion is cooling
any
And it's not because I'm running away in
shyness, either
Something like true love is absolutely
More complicated than that, right?
Feel my feeling, Something like "I love
you"
Be my being, Someday even I
Will sing an extraordinarily beautiful
love song
Maybe deep down in my heart
I'm a bit lonely
I'm calling somebody
Maybe... perhaps it might be him
Feel my feeling, the one so precious to
me
Be my being, with my very own color
I will sing an extraordinarily beautiful
love song
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Une confession sincÚre des garçons
Ce n'est pas que je déteste ce genre de chose,
Mais alors, tu sais ...
Avant de le savoir, il y a une foule Ă©norme
me regardant
Theres pas de sentiments durs, mais tu sais ...
Peu importe combien de personnes comme moi, je
ne peut pas décider
Je n'ai aucune idée de ce que je devrais faire
Mais c'est bien, n'est-ce pas mieux comme ça
Jusqu'Ă ce que je trouve mon vrai amour?
Sentir mon sentiment, le seul comme ça dans
le monde
Ătre mon ĂȘtre, avec ma propre couleur
Mal peindre un ciel extraordinairement magnifique
Une jalousie de filles de moi
Ce n'est pas que je déteste ce genre de chose,
Mais la vérité est
Quand j'ai une lettre d'amour aussi raffinée
C'est merci ... mais, euh, désolé.
Ce n'est pas parce que la passion est le refroidissement
tout
Et ce n'est pas parce que je suis enfui dans
timidité, soit
Quelque chose comme le véritable amour est absolument
Plus compliqué que ça, non?
Sentir mon sentiment, quelque chose comme j'aime
tu
Sois mon ĂȘtre, un jour mĂȘme je
Va chanter une extraordinairement belle
chanson d'amour
Peut-ĂȘtre au fond de mon coeur
Je suis un peu solitaire
J'appelle quelqu'un
Peut-ĂȘtre ... peut-ĂȘtre que ce pourrait ĂȘtre lui
Sentir mon sentiment, celui si prĂ©cieux Ă
moi
Ătre mon ĂȘtre, avec ma propre couleur
Je vais chanter une extraordinairement belle
chanson d'amour