Nante Suteki na Doyoubi Paroles - Sgt. Frog

KERORO Shoutai Nante Suteki na Doyoubi Sgt. Frog Opening 8 Paroles

Nante Suteki na Doyoubi Paroles

De l'animeSgt. Frog Keroro Gunsou | Sergeant Frog | Sgt. Keroro | ケロロ軍曹

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

(Keroro)
Ana ga aita kutsushita wo
Sutetara mottainai ndesu!
(Tamama)
Marumete BOORU de osobou yo!

(Kururu)
Nante sutekina doyoubi deshou!
(Keroro)
(Ii koto kiita dearimasu!)
(Tamama)
(Dareka ni iitai desu~)

(Zen'in)
An du toro toro toro toro toro wasabi!
An du toro toro toro toro toro maguro!
Ou-sama no mimi wa roba no mimi!
(Kururu)
Hyakuen kudasai!
Itsudemo ii ndesu~

(Keroro)
Hana wo kanda chirigami wo
Sutetara mottainai ndesu!
(Tamama)
Makura ni iretara fukka fuka!

(Giroro)
Nante sutekina doyoubi deshou!
(Kururu)
(Ii koto kiita ze)
(Dororo)
(Setsuyaku ka, sore wa meian degozaru
(tochuu de saegirare-))

(Zen'in)
Andou-san to odorimasho! (Dororo: hidoi
yo~!)
Anchuumosaku de utaimasho!
Sensei no mimi mo roba no mimi
(Dororo)
Juuen kudasai!
Ai de mo ii ndesu~
(Giroro)
(Natsumi~!)

(Kururu)
(Hassha junbi kanryou daze!)
(Dororo)
Sagashiteru ginga no katasumi de!
Anokoro no ushinawareta toki wo...
(Giroro)
Ah~ amakute! Ah~ nigai!
Keron, omae wa wakatte kureru ka?

(Keroro)
(Hassha dearimasu!)
(Tamama)
(Hassha desu~)
(Dororo)
(Hassha degozaru ka...)
(Kururu)
(Hassha daze!)
(Giroro)
(Hassha! Kakekomijousha wa goenryo
kudasai!)

(Keroro)
Hagarete shimatta kasabuta wo
Sutetara... mottainai ssu yo, oku-san?
(Tamama)
Oshiri ni hatte fukuwarai~ buri!

(Dororo)
Nante sutekina doyoubi deshou!
(Giroro)
(Sono te ga attaka~!)
(Tamama)
(Hayaku yarasero~ kura~!

(Zen'in)
An du toro toro toro toro toro iseki!
An du toro toro toro toro toro TOROI no
mokuba!
Keroro IYAA wa jigoku mimi
(Keroro)
Hyakuen kudasai!
(Tamama)
Imasugu tori ni ikimasu!
(Zen'in)
Gomen kudasai~!

English

(Keroro)
As for socks with holes in them,
To throw them away is wasteful!
(Tamama)
Let's roll them up into balls and play
with them!

(Kururu)
What a wonderful Saturday it seems!
(Keroro)
(This is a good thing I've heard!)
(Tamama)
(I want to tell someone~)

(Everyone)
Un deux trois trois trois trois trois
wasabi!
Un deux trois trois trois trois trois
tuna fish!
His Highness' ears are donkey's ears!
(Kururu)
Please give me 100!
Whenever is fine~

(Keroro)
As for tissues you've blown your nose on,
To throw them away is wasteful!
(Tamama)
If you stuff them into a pillowcase
it'll be fluffy!

(Giroro)
What a wonderful Saturday it seems!
(Kururu)
(This is a good thing I've heard!)
(Dororo)
(Recycling, eh, that's a great idea (By
the way you interrupted-))

(Everyone)
Let's dance with Mr Andou! (Dororo: How
cruel~!)
Let's all sing while searching in the
dark!
Teacher's ears are also donkey's ears!
(Dororo)
Please give me 10!
Even your love is fine~
(Giroro)
(Natsumi~!)

(Kururu)
(Preparations for launch are complete!)
(Dororo)
I've been searching in all the corners
of the galaxy!
For the lost times of those days long
past...
(Giroro)
Ah~ be sweet! Ah~ so bitter!
Keron, won't you please understand?

(Keroro)
(It's launch time!)
(Tamama)
(It's launch time~)
(Dororo)
(It's launch time, eh...)
(Kururu)
(It's launch time!)
(Giroro)
(Launch time! Please refrain from
jumping on as the doors close!)

(Keroro)
As for scabs that fall off,
Throwing them away... is wasteful, eh,
madame?
(Tamama)
Play fukuwarai and stick it on your
buttocks~ buri!

(Dororo)
What a wonderful Saturday it seems!
(Giroro)
(Those hands are hot~!)
(Tamama)
(Do it quickly~ kura~!

(Everyone)
Un deux trois trois trois trois trois
ruins!
Un deux trois trois trois trois trois
Trojan Horse!
Keroro's ears are hellishly sharp ears
(Keroro)
Please give 100!
(Tamama)
We're now going on a trip!
(Everyone)
So sorry~!

Kanji

(ギロロ)
穴があいた靴下を
捨てたらもったいないんです!
(タママ)
まるめてボール遊ぼうよ!

(クルル)
なんて素敵な土曜日でしょう!
(ケロロ)
「いいこと聞いたであります!」
(タママ)
「誰かに言いたいですぅ~」

(全員)
アンドゥトロトロトロトロトロワサビ!
アンドゥトロトロトロトロトロマグロ!
王様の耳はロバの耳!
(クルル)
100円ください!
いつでもいいんです~

(ケロロ)
鼻をかんだちり紙を
捨てたらもったいないんです!
(タママ)
マクラにいれたらフッカフカ!

(ギロロ)
なんて素敵な土曜日でしょう!
(クルル)
「いいこと聞いたぜ」
(ドロロ)
「節約か、それは名案でござる・・・
(途中で遮られ)」

(全員)
安藤さんと踊りましょ! (ドロロ)
「ヒドイよぉ!」
暗中模索で歌いましょう!
先生の耳もロバの耳
(ドロロ)
10円ください!
愛でもいいんです~
(ギロロ)
「夏美~!」

(クルル)
「発射準備完了だぜ!」
(ドロロ)
探してる銀河の片隅で!
あの頃の失われた時を・・・
(ギロロ)
あ~甘くてあ~苦い
ケロンオマエは判ってくれるか?

(ケロロ)
「発射であります!」
(タママ)
「発射ですぅ~」
(ドロロ)
「発射でござるか・・・」
(クルル)
「発射だぜ」
(ギロロ)
「ハッシャ! 駆け込み乗車はご遠慮ください!」

(ケロロ)
剥がれてしまったカサブタを
捨てたら・・・もったいないっスよ、奥さん?
(タママ)
お尻に貼って福笑い~ブリッ!

(ドロロ)
なんて素敵な土曜日でしょう!
(ギロロ)
「その手があったかぁ!!」
(裏タママ)
「早くやらせろ~コラ~っ!」

(全員)
アンドゥトロトロトロトロトロ遺跡!
アンドゥトロトロトロトロトロイの木馬!
ケロロイヤーは地獄耳
(ケロロ)
100円ください!
(タママ)
今すぐとりに行きます!
(全員)
御免ください~!

Toutes les paroles

(Kéroro)
Quant aux chaussettes avec des trous en eux,
Pour les jeter, c'est un gaspillage!
(Tamama)
Permet de les rouler dans des balles et de jouer
avec eux!

(Kururu)
Quel merveilleux samedi il semble!
(Kéroro)
(C'est une bonne chose que j'ai entendu!)
(Tamama)
(Je veux dire à quelqu'un ~)

(Toutes les personnes)
Un Deux Trois Trois Trois Trois Trois Trois
Wasabi!
Un Deux Trois Trois Trois Trois Trois Trois
thon!
Ses oreilles d'altesse sont des oreilles d'ânes!
(Kururu)
Donnez-moi s'il vous plaît 100!
Chaque fois que ça va ~ ~

(Kéroro)
Quant aux tissus, vous avez soufflé votre nez,
Pour les jeter, c'est un gaspillage!
(Tamama)
Si vous les trompez dans une taie d'oreiller
ça va être moelleux!

(Giroro)
Quel merveilleux samedi il semble!
(Kururu)
(C'est une bonne chose que j'ai entendu!)
(Dororo)
(Recyclage, hein, c'est une bonne idée (par
la façon dont vous avez interrompu-))

(Toutes les personnes)
Permet de danser avec M. Andou! (Dororo: Comment
cruel ~!)
Permet à tous chanter en cherchant dans le
foncé!
Les oreilles des enseignants sont aussi des oreilles d'ânes!
(Dororo)
S'il vous plaît donnez-moi 10!
Même votre amour est bien ~
(Giroro)
(Natsumi ~!)

(Kururu)
(Les préparatifs de lancement sont terminés!)
(Dororo)
Ive cherche dans tous les coins
de la galaxie!
Pour les temps perdus de ces jours
passé...
(Giroro)
Ah ~ sois gentil! Ah ~ si amer!
Keron, vous ne voudriez-vous pas comprendre?

(Kéroro)
(Son temps de lancement!)
(Tamama)
(Son temps de lancement ~)
(Dororo)
(Son temps de lancement, hein ...)
(Kururu)
(Son temps de lancement!)
(Giroro)
(Temps de lancement! Veuillez vous abstenir de
sauter comme les portes se fermer!)

(Kéroro)
Comme pour les croûtes qui tombent,
Les jeter ... est inutile, hein,
Madame?
(Tamama)
Jouez à Fukuwarai et collez-le sur votre
Buttocks ~ Buri!

(Dororo)
Quel merveilleux samedi il semble!
(Giroro)
(Ces mains sont chaudes ~!)
(Tamama)
(Faites-le rapidement ~ Kura ~!

(Toutes les personnes)
Un Deux Trois Trois Trois Trois Trois Trois
ruines!
Un Deux Trois Trois Trois Trois Trois Trois
Cheval de Troie!
Les oreilles de Kéroros sont des oreilles enfermées
(Kéroro)
S'il vous plaît donner 100!
(Tamama)
Se passaient maintenant en voyage!
(Toutes les personnes)
Donc désolé ~!

Sgt. Frog Nante Suteki na Doyoubi Paroles - Information

Titre:Nante Suteki na Doyoubi

AnimeSgt. Frog

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 8

Interprété par:KERORO Shoutai

Sgt. Frog Informations et chansons comme Nante Suteki na Doyoubi

Nante Suteki na Doyoubi Paroles - Sgt. Frog