Nante Suteki na Doyoubi Text - Sgt. Frog

KERORO Shoutai Nante Suteki na Doyoubi Sgt. Frog Opening 8 Text

Nante Suteki na Doyoubi Text

Aus dem AnimeSgt. Frog Keroro Gunsou | Sergeant Frog | Sgt. Keroro | ケロロ軍曹

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

(Keroro)
Ana ga aita kutsushita wo
Sutetara mottainai ndesu!
(Tamama)
Marumete BOORU de osobou yo!

(Kururu)
Nante sutekina doyoubi deshou!
(Keroro)
(Ii koto kiita dearimasu!)
(Tamama)
(Dareka ni iitai desu~)

(Zen'in)
An du toro toro toro toro toro wasabi!
An du toro toro toro toro toro maguro!
Ou-sama no mimi wa roba no mimi!
(Kururu)
Hyakuen kudasai!
Itsudemo ii ndesu~

(Keroro)
Hana wo kanda chirigami wo
Sutetara mottainai ndesu!
(Tamama)
Makura ni iretara fukka fuka!

(Giroro)
Nante sutekina doyoubi deshou!
(Kururu)
(Ii koto kiita ze)
(Dororo)
(Setsuyaku ka, sore wa meian degozaru
(tochuu de saegirare-))

(Zen'in)
Andou-san to odorimasho! (Dororo: hidoi
yo~!)
Anchuumosaku de utaimasho!
Sensei no mimi mo roba no mimi
(Dororo)
Juuen kudasai!
Ai de mo ii ndesu~
(Giroro)
(Natsumi~!)

(Kururu)
(Hassha junbi kanryou daze!)
(Dororo)
Sagashiteru ginga no katasumi de!
Anokoro no ushinawareta toki wo...
(Giroro)
Ah~ amakute! Ah~ nigai!
Keron, omae wa wakatte kureru ka?

(Keroro)
(Hassha dearimasu!)
(Tamama)
(Hassha desu~)
(Dororo)
(Hassha degozaru ka...)
(Kururu)
(Hassha daze!)
(Giroro)
(Hassha! Kakekomijousha wa goenryo
kudasai!)

(Keroro)
Hagarete shimatta kasabuta wo
Sutetara... mottainai ssu yo, oku-san?
(Tamama)
Oshiri ni hatte fukuwarai~ buri!

(Dororo)
Nante sutekina doyoubi deshou!
(Giroro)
(Sono te ga attaka~!)
(Tamama)
(Hayaku yarasero~ kura~!

(Zen'in)
An du toro toro toro toro toro iseki!
An du toro toro toro toro toro TOROI no
mokuba!
Keroro IYAA wa jigoku mimi
(Keroro)
Hyakuen kudasai!
(Tamama)
Imasugu tori ni ikimasu!
(Zen'in)
Gomen kudasai~!

English

(Keroro)
As for socks with holes in them,
To throw them away is wasteful!
(Tamama)
Let's roll them up into balls and play
with them!

(Kururu)
What a wonderful Saturday it seems!
(Keroro)
(This is a good thing I've heard!)
(Tamama)
(I want to tell someone~)

(Everyone)
Un deux trois trois trois trois trois
wasabi!
Un deux trois trois trois trois trois
tuna fish!
His Highness' ears are donkey's ears!
(Kururu)
Please give me 100!
Whenever is fine~

(Keroro)
As for tissues you've blown your nose on,
To throw them away is wasteful!
(Tamama)
If you stuff them into a pillowcase
it'll be fluffy!

(Giroro)
What a wonderful Saturday it seems!
(Kururu)
(This is a good thing I've heard!)
(Dororo)
(Recycling, eh, that's a great idea (By
the way you interrupted-))

(Everyone)
Let's dance with Mr Andou! (Dororo: How
cruel~!)
Let's all sing while searching in the
dark!
Teacher's ears are also donkey's ears!
(Dororo)
Please give me 10!
Even your love is fine~
(Giroro)
(Natsumi~!)

(Kururu)
(Preparations for launch are complete!)
(Dororo)
I've been searching in all the corners
of the galaxy!
For the lost times of those days long
past...
(Giroro)
Ah~ be sweet! Ah~ so bitter!
Keron, won't you please understand?

(Keroro)
(It's launch time!)
(Tamama)
(It's launch time~)
(Dororo)
(It's launch time, eh...)
(Kururu)
(It's launch time!)
(Giroro)
(Launch time! Please refrain from
jumping on as the doors close!)

(Keroro)
As for scabs that fall off,
Throwing them away... is wasteful, eh,
madame?
(Tamama)
Play fukuwarai and stick it on your
buttocks~ buri!

(Dororo)
What a wonderful Saturday it seems!
(Giroro)
(Those hands are hot~!)
(Tamama)
(Do it quickly~ kura~!

(Everyone)
Un deux trois trois trois trois trois
ruins!
Un deux trois trois trois trois trois
Trojan Horse!
Keroro's ears are hellishly sharp ears
(Keroro)
Please give 100!
(Tamama)
We're now going on a trip!
(Everyone)
So sorry~!

Kanji

(ギロロ)
穴があいた靴下を
捨てたらもったいないんです!
(タママ)
まるめてボール遊ぼうよ!

(クルル)
なんて素敵な土曜日でしょう!
(ケロロ)
「いいこと聞いたであります!」
(タママ)
「誰かに言いたいですぅ~」

(全員)
アンドゥトロトロトロトロトロワサビ!
アンドゥトロトロトロトロトロマグロ!
王様の耳はロバの耳!
(クルル)
100円ください!
いつでもいいんです~

(ケロロ)
鼻をかんだちり紙を
捨てたらもったいないんです!
(タママ)
マクラにいれたらフッカフカ!

(ギロロ)
なんて素敵な土曜日でしょう!
(クルル)
「いいこと聞いたぜ」
(ドロロ)
「節約か、それは名案でござる・・・
(途中で遮られ)」

(全員)
安藤さんと踊りましょ! (ドロロ)
「ヒドイよぉ!」
暗中模索で歌いましょう!
先生の耳もロバの耳
(ドロロ)
10円ください!
愛でもいいんです~
(ギロロ)
「夏美~!」

(クルル)
「発射準備完了だぜ!」
(ドロロ)
探してる銀河の片隅で!
あの頃の失われた時を・・・
(ギロロ)
あ~甘くてあ~苦い
ケロンオマエは判ってくれるか?

(ケロロ)
「発射であります!」
(タママ)
「発射ですぅ~」
(ドロロ)
「発射でござるか・・・」
(クルル)
「発射だぜ」
(ギロロ)
「ハッシャ! 駆け込み乗車はご遠慮ください!」

(ケロロ)
剥がれてしまったカサブタを
捨てたら・・・もったいないっスよ、奥さん?
(タママ)
お尻に貼って福笑い~ブリッ!

(ドロロ)
なんて素敵な土曜日でしょう!
(ギロロ)
「その手があったかぁ!!」
(裏タママ)
「早くやらせろ~コラ~っ!」

(全員)
アンドゥトロトロトロトロトロ遺跡!
アンドゥトロトロトロトロトロイの木馬!
ケロロイヤーは地獄耳
(ケロロ)
100円ください!
(タママ)
今すぐとりに行きます!
(全員)
御免ください~!

Alle Texte

(Keroro)
Wie für Socken mit Löchern in ihnen,
Um sie wegzuwerfen, ist verschwenderisch!
(Tamama)
Lässt sie in Bälle rollen und spielen
mit ihnen!

(Kururu)
Was für ein wunderschöner Samstag scheint es!
(Keroro)
(Dies ist eine gute Sache, die ich gehört habe!)
(Tamama)
(Ich möchte jemandem sagen ~)

(Jedermann)
Uneux trois trois trois trois trois
Wasabi!
Uneux trois trois trois trois trois
Thunfisch!
Seine Houtness-Ohren sind Eselohren!
(Kururu)
Bitte gib mir 100!
Wann immer es ist ~

(Keroro)
Wie für Gewebe, die Sie auf die Nase geblasen haben,
Um sie wegzuwerfen, ist verschwenderisch!
(Tamama)
Wenn Sie sie in ein Kissenbezug stecken
Es wird flauschig sein!

(Giroro)
Was für ein wunderschöner Samstag scheint es!
(Kururu)
(Dies ist eine gute Sache, die ich gehört habe!)
(Dororo)
(Recycling, EH, das ist eine großartige Idee (von
die Art, wie Sie unterbrochen sind -))

(Jedermann)
Lass uns mit Herrn Anou tanzen! (Dororo: Wie
grausame ~!)
Lässt alle singen, während Sie in der Suche suchen
dunkel!
Lehrerohren sind auch Eselohren!
(Dororo)
Bitte gib mir 10!
Sogar deine Liebe ist gut ~
(Giroro)
(Natsumi ~!)

(Kururu)
(Vorbereitungen für den Start sind abgeschlossen!)
(Dororo)
Ich habe in allen Ecken gesucht
der Galaxie!
Für die verlorenen Zeiten dieser Tage
Vergangenheit...
(Giroro)
Ah ~ Sei süß! Ah ~ so bitter!
Keron, willst du nicht verstehen?

(Keroro)
(Seine Startzeit!)
(Tamama)
(Seine Startzeit ~)
(Dororo)
(Seine Launchzeit, Eh ...)
(Kururu)
(Seine Startzeit!)
(Giroro)
(Startzeit! Bitte verzichten Sie auf
Springen an, wenn die Türen schließen!)

(Keroro)
Wie für Kaut, die ausfallen,
Sie wegwerfen ... ist verschwenderisch, eh,
Madame?
(Tamama)
Spielen Sie Fukuwarai und stecken Sie es auf Ihrem
Gesäß ~ Buri!

(Dororo)
Was für ein wunderschöner Samstag scheint es!
(Giroro)
(Diese Hände sind heiß ~!)
(Tamama)
(Mach es schnell ~ kura ~!

(Jedermann)
Uneux trois trois trois trois trois
Ruinen!
Uneux trois trois trois trois trois
Trojanisches Pferd!
Keroros-Ohren sind höllisch scharfe Ohren
(Keroro)
Bitte geben Sie 100!
(Tamama)
Waren jetzt auf eine Reise!
(Jedermann)
Es tut mir leid ~!

Sgt. Frog Nante Suteki na Doyoubi Text - Information

Titel:Nante Suteki na Doyoubi

AnimeSgt. Frog

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening 8

Durchgeführt von:KERORO Shoutai

Sgt. Frog Informationen und Songs wie Nante Suteki na Doyoubi

Nante Suteki na Doyoubi Text - Sgt. Frog