Romaji
Tokimeku mune mienai ashita ni kokoro furuwase
Kirameku yume tsukamu tame ni susumu no
Kujiketa toki kizuku no hito wa hitori ja nai tte
Donna toki mo jibun wo akiramenai
eranda kono michi tatoe are hatete ite mo
Sara ni sono saki wa mezashite ita shunkan
Don't you forget watashi ga iru koto
DOJI mo aikyou to waratte
I don't forget anata ga iru koto
Bukiyou na ai de tsuyoku nareru yo
[Full Version Continues]
samayou kaze futo fuan ni naru yoru mo aru kedo
Nagareru toki kawarazu ashita wa kuru
Otoshita namida itsuka kitto chikara ni naru kara
Ichido kiri no jibun ni makerarenai
fukuramu IMEEJI naritai watashi ni naru no
MANYUARU doori no mirai nante iranai
Don't be afraid daijoubu jinsei
Sonna ni suteta mon ja nai
I'm not afraid taka ga hyaku nen yo
Nagasareteru dake ja mottainai
eranda kono michi tatoe are hatete ite mo
Sara ni sono saki wa mezashite ita shunkan
Don't be afraid daijoubu jinsei
Sonna ni suteta mon ja nai
I'm not afraid taka ga hyaku nen yo
Nagasareteru dake ja mottainai
Don't you forget watashi ga iru koto
DOJI mo aikyou to waratte
I don't forget anata ga iru koto
Bukiyou na ai de tsuyoku nareru yo
English
My excited heart shakes at the unseen tomorrow
I continue on to grab that shining dream
When I got discouraged, I found out people aren't alone
Never give up on myself at all times
even if the chosen path is rough and beaten up
Beyond that is that moment we sought for
don't you forget that I'm here
Please laugh at my clumsiness as a part of my sweetness
I don't forget that you're here
We can become stronger through this clumsy love
[Full Version Continues]
the wandering wind, there are nights I become uneasy but
Time continues and tomorrow will come as usual
Those tears shed will someday turn into strength so
I can't lose to myself that only exists once
the expanding image, I'll become the self I want to be
I don't want any future that follows a manual
Don't be afraid, it's okay,
Our lives aren't that wasted
I'm not afraid, it's only a hundred years
It's such a waste if we just let it flow by
even if the chosen path is rough and beaten up
Beyond that is that moment we sought for
Don't be afraid, it's okay,
Our lives aren't that wasted
I'm not afraid, it's only a hundred years
It's such a waste if we just let it flow by
Don't you forget that I'm here
Please laugh at my clumsiness as a part of my sweetness
I don't forget that you're here
We can become stronger through this clumsy love
Kanji
ときめく胸 見えない明日に
心震わせ
きらめく夢 掴むために進むの
挫けた時 気付くのひとは
一人じゃないって
どんな時も 自分をあきらめない
選んだこの道
たとえ荒れ果てていても
さらにその先は めざしていた瞬間
Don't you forget 私がいること
ドジも愛嬌と笑って
I don't forget あなたがいること
無器用な愛で強くなれるよ
[この先はFULLバージョンのみ]
さまよう風
ふと不安になる夜もあるけど
流れる時間 変わらず明日は来る
落とした涙 いつかきっと
力になるから
一度きりの自分に負けられない
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
膨らむイメージ
なりたい私になるの
マニュアルどおりの
未来なんていらない
Don't be afraid 大丈夫人生
そんなに捨てたもんじゃない
I'm not afraid たかが100年よ
流されてるだけじゃもったいない
選んだこの道
たとえ荒れ果てていても
さらにその先は めざしていた瞬間
Don't be afraid 大丈夫人生
そんなに捨てたもんじゃない
I'm not afraid たかが100年よ
流されてるだけじゃもったいない
Don't you forget 私がいること
ドジも愛嬌と笑って
I don't forget あなたがいること
無器用な愛で強くなれるよ
Toutes les paroles
Mon cœur excité shapte à l'invisible demain
Je continue à attraper ce rêve brillant
Quand je me suis découragé, j'ai découvert que les gens ne sont pas seuls
Ne jamais abandonner moi-même en tout temps
Même si le chemin choisi est rugueux et battu
Au-delà, c'est ce moment où nous avons cherché
n'oubliez pas que je suis ici
S'il vous plaît rire de mon maladroit dans une partie de ma douceur
Je n'oublie pas que tu es ici
Nous pouvons devenir plus forts à travers cet amour maladroit
[La version complète continue]
le vent errant, il y a des nuits que je deviens mal à l'aise mais
Le temps continue et demain viendra comme d'habitude
Ces larmes verchent un jour se transformera en force de sorte que
Je ne peux pas perdre pour moi qui n'existe qu'une fois
l'image en expansion, malade devient le moi que je veux être
Je ne veux pas d'avenir qui suit un manuel
N'ayez pas peur, ça va,
Nos vies ne sont pas gaspillées
Je n'ai pas peur, c'est seulement cent ans
C'est un tel gaspillage si nous laissons le laisser couler par
Même si le chemin choisi est rugueux et battu
Au-delà, c'est ce moment où nous avons cherché
N'ayez pas peur, ça va,
Nos vies ne sont pas gaspillées
Je n'ai pas peur, c'est seulement cent ans
C'est un tel gaspillage si nous laissons le laisser couler par
N'oubliez pas que je suis ici
S'il vous plaît rire de mon maladroit dans une partie de ma douceur
Je n'oublie pas que tu es ici
Nous pouvons devenir plus forts à travers cet amour maladroit