Romaji
Sotto shirushita yume
Iiwake bakarishite
Hottarakashi ni shiteita
Kawaruno ga kowakute
Nani ga aruno kamo
Nani ga kawaruno kamo
Iite minakya wakaranai
Saa ippo mae ni
Fumidasou
Ooki na yume wo kanaetakute
Haruka tooku tooku
Masshiro na sekai ni nokoshitai na
Saisho no ashiato
Sekai no saihate de
Korogatteiku taiyou
Minami kaze wa yagate shima wo koete
Kami wo yurasu
Chiisana yume wo kanaetakute
Negatta tsuyoku tsuyoku
Haki nareta suni-ka
Himo wo kyutto shime naoshite
Dekkai yume wo kanaetakute
Hakuka tooku tooku
Nami ni yurareta katafurishite
Susunde yuku yo
Sora yori tooku e
English
I softly wrote down my dreams
But by making excuses
I pushed them all aside
I'm afraid that things will change
Maybe there's something there
Maybe something will change
How will we know if we never try?
So come on, let's take the first step
And walk forward
Make those big dreams come true
No matter how far away they seem
In this pure white world, let's leave
behind
The first footprints
At the end of the world
Is the rising sun
And on this island, a south wind soon
blows
Making your hair dance
Make those little dreams come true
And never lose hope
Wearing the same familiar sneakers
We tie our shoelaces tight
Make your biggest dream come true
No matter how far away it seems
Though shaken by the waves
We keep moving forward
To a place further than the Universe
Kanji
そっと記した夢
言い訳ばかりして
ほったらかしにしていた
変わるのが怖くて
何があるのかも
何が変わるのかも
行ってみなきゃわからない
さあ一歩前に
踏み出そう
大きな夢を叶えたくて
はるか遠く遠く
真っ白な世界に残したいな
最初の足跡
世界の最果てで
転がっていく太陽
南風はやがて島を越えて
髪を揺らす
小さな夢を叶えたくて
願った強く強く
履き慣れたスニーカー
紐をキュッと締め直して
でっかい夢を叶えたくて
はるか遠く遠く
波に揺られてかたふりして
進んでゆくよ
宇宙 (そら)より遠くへ
Toutes les paroles
J'ai écrit doucement mes rêves
Mais en faisant des excuses
Je les ai poussés tout de côté
J'ai peur que les choses vont changer
Peut-être aussi quelque chose là-bas
Peut-être que quelque chose va changer
Comment saura-nous savoir si nous n'essayons jamais?
Alors venez, prenons la première étape
Et avancer
Rendre ces grands rêves devenir réalité
Peu importe à quel point ils semblent loin
Dans ce monde blanc pur, partons
derrière
Les premières empreintes
À la fin du monde
Est le soleil levant
Et sur cette île, un vent sud bientôt
coups
Faire de vos cheveux danser
Rendre ces petits rêves devenir réalité
Et ne jamais perdre espoir
Porter les mêmes baskets familières
Nous attachons nos lacets serrés
Rendre votre plus grand rêve devenu réalité
Peu importe à quel point il semble loin
Bien que secoué par les vagues
Nous continuons d'avancer
À un endroit plus loin que l'univers