Romaji
Nagai tonneru no deguchi o sagashi tei ta
Kasuka na hikari no nioi ga shiteru hō e
Machigatte mo waraeru sa
Koko kara hajimeyou boku wa tabi ni deyou
Yogore ta mama demo bīdama nigirishime te
Ie nakatta kotoba mo kitto mitsukaru yo
Baka ni sare tatte kamawa nai shinji te
yukou
[Full Version Continues:]
Dare ni mo tayore zu ni hadashi de oyogu
sakana
Tsukue ni hiroge te chirakatta yabō no
mama de
Dokidoki zutto kieru na
Koko kara hajimeyo u sekai o mi ni yukou
Aoi sora ni nage ta saikoro no me no mama
ni
Nagare te ku kisetsu mo asu e tsuzuku
nara
Tomaru toki made tomaru na zutto kono mama
Karamaru hitome o nuke
Nichijō no kabe tobikoete
Koronde dekita kizu sae
Motto aiserunara
Koko kara hajimeyō boku wa tabi ni deyō
Yogoreta manmaru no bīdama nigirishimete
Ienakatta kotoba mo kitto mitsukaru yo
Baka ni sareta tte kamawanai shinjite yukō
Soshite kimi ni tsugeru sono hi made
Dōka Sachi are!
English
We were searching for the exit from a long tunnel,
Following the faint scent of the light.
Even if we mess up, we can still smile!
Let's start from here. I'll depart on this journey,
Clutching my dirty, perfectly round marble in my hand
I'll surely find the words I couldn't say before.
I don't mind if anyone makes fun of me. I'll just keep believing!
Like a fish swimming barefoot, without being able to to rely on anyone,
Our ambitions remain scattered all over our desks.
I hope this feeling of excitement never goes away!
Let's start from here. Let's go see the world!
Following the dice we toss up to the sky.
If even the flow of seasons continues to tomorrow,
Don't stop until the time has come. Keep going like this forever!
Dodging the web of onlookers,
Jump over the wall of our every day lives.
If we learn to love even the scars from falling down
Let's start from here. I'll depart on this journey,
Clutching my dirty, perfectly round marble in my hand
I'll surely find the words I couldn't say before.
I don't mind if anyone makes fun of me. I'll just keep believing!
Until the day I tell you
I wish you all the best!
Kanji
長いトンネルの出口を探していた
かすかな光の匂いがしてる方へ
間違っても笑えるさ
ここから始めよう 僕は旅に出よう
汚れたまん丸のビー玉握りしめて
言えなかった言葉もきっと見つかるよ
バカにされたって構わない 信じてゆこう
[この先はFULLバージョンのみ]
誰にも頼れずに裸足で泳ぐ魚
机に広げて 散らかった野望のままで
ドキドキずっと消えるな
ここから始めよう 世界を見にゆこう
青い空に投げたサイコロの目のままに
流れてく季節も明日へ続くなら
止まるときまで止まるな ずっとこのまま
絡まる人目を抜け
日常の壁 飛び越えて
転んでできた傷さえ
もっと愛せるなら
ここから始めよう 僕は旅に出よう
汚れた真ん丸のビー玉 握りしめて
言えなかった言葉も きっと見つかるよ
バカにされたって構わない 信じてゆこう
そして君に告げる その日まで
どうか幸あれ!
Toutes les paroles
Nous recherchions la sortie d'un long tunnel,
Suivant le léger parfum de la lumière.
Même si nous gâchons, nous pouvons toujours sourire!
Nous allons commencer d'ici. Je vais passer à ce voyage,
S'accroître mon marbre sale et parfaitement rond dans ma main
Malade trouver sûrement les mots que je ne pouvais pas dire auparavant.
Je ne me dérange pas si quelqu'un se moque de moi. Malade juste continuer à croire!
Comme un poisson nageant pieds nus, sans pouvoir compter sur qui que ce soit,
Nos ambitions restent dispersées sur nos bureaux.
J'espère que ce sentiment d'excitation ne disparaît jamais!
Nous allons commencer d'ici. Laisse aller voir le monde!
Suivre les dés, nous jetons jusqu'au ciel.
Si même le flux de saisons continue à demain,
Ne vous arrêtez pas avant que le temps soit venu. Continuez comme ça pour toujours!
Esquivant la bande de spectateurs,
Sauter sur le mur de nos quinques vies.
Si nous apprenons à aimer même les cicatrices de tomber
Nous allons commencer d'ici. Je vais passer à ce voyage,
S'accroître mon marbre sale et parfaitement rond dans ma main
Malade trouver sûrement les mots que je ne pouvais pas dire auparavant.
Je ne me dérange pas si quelqu'un se moque de moi. Malade juste continuer à croire!
Jusqu'au jour où je te dis
Je vous souhaite le meilleur!