Kamigami-sama Paroles - Spirited Away

KIMURA Yumi Kamigami-sama

Kamigami-sama Paroles

De l'animeSpirited Away Sen to Chihiro no Kamikakushi | Sen and Chihiro's Spiriting Away | 千と千尋の神隠し

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

*Oyoso na mo naki kamigami wa
Kyou mo hotohoto kutabirete
Koshi wa gatagata hiza wa are
Hara no tarumi wa te ni amaru

*Kurikaeshi

Nagai aida no nengan no nihaku mikka
no honeyasume
Yatte kita no wa tonari no sekai no
yuya "Aburaya"

Yomogiyu iouyu doroyu ni shioyu
Tagiru atsufuro nurunuru furo
Koori no uita hiyashi furo
Sukoshi wa genki ni naritai to
Yatto tametaru zeni ikubaku ka
Nigirishimetemo atsuku mo naranu

*Kurikaeshi

Nagai aida no nengan no nihaku mikka
no honeyasume
Yatte kita no wa tonari no sekai no
yuya "Aburaya"
Kamadogami idogami amadogami
yanegami hashiragami benjogami
Ta no kami hatakegami yama no kami
Hosoudouro no namikigami yogore mo
hidoki kawa no kami
Nagai aida no nengan no nihaku mikka no
honeyasume
(Koshi no nuketaru izumigami)
Yatte kita no wa tonari no sekai no
yuya "Aburaya"
(Kuuki no kami wa mou konai)
(Denkitachi ni wa kami wa nai)

English

* The mostly nameless gods are
Totally worn out today too.
Their lower backs are stiff and their
knees are crooked.
Their slack bellies are too much for
them to handle.

* Repeat

Their long-time hearts�f desire is
A relaxation of three days and two
nights.
They come all the way
To the bathhouse �gAburaya�h in the
neighboring world.

Mugwort baths, sulfur baths, mud baths
and salt baths.
Boiling hot baths, slimy baths,
Chilled baths with ice floating.
Thinking, �gI want to revitalize myself a
bit�h
But no matter how much money they finally
manage to save up,
Even if they grasp it tightly, it won�ft
heat up.

* Repeat

Their long-time hearts�f desire is
A relaxation of three days and two
nights.
They come all the way
To the bathhouse �gAburaya�h in the
neighboring world.
God of the stove(1), god of the well, god
of the rain shutters, god of the roof,
god of the pillar, god of the latrine,
God of the rice paddy, god of the field,
god of the mountain,
God of the trees by the paved road, and
the awfully dirty god of the river.
Their long-time hearts�f desire is
A relaxation of three days and two
nights.
(God of the spring who�fs thrown out his
back)
They come all the way
(God of the air no longer comes)
To the bathhouse �gAburaya�h in the
neighboring world.
(There are no gods in electric things)

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

* Les dieux les plus namentiels sont
Totalement épuisé aujourd'hui aussi.
Leurs bas du dos sont raides et leur
Les genoux sont tordus.
Leurs ventilosseries sont trop pour
les manipuler.

* Répéter

Leur désir de cœur de longue date est
Une relaxation de trois jours et deux
nuits.
Ils viennent tout le chemin
Au bainhouse �gaburaya�h dans le
monde voisin.

Bains à mugwort, bains de soufre, bains de boue
et bains de sel.
Bains chauds bouillants, bains gluants,
Bains réfrigérés avec glace flottant.
Penser, voire envie de me revitaliser un
bit�h
Mais peu importe combien d'argent ils enfin
réussir à économiser,
Même s'ils la saisirent étroitement, cela
chauffer.

* Répéter

Leur désir de cœur de longue date est
Une relaxation de trois jours et deux
nuits.
Ils viennent tout le chemin
Au bainhouse �gaburaya�h dans le
monde voisin.
Dieu du poêle (1), Dieu du puits, Dieu
des volets de pluie, dieu du toit,
Dieu du pilier, Dieu de la latrine,
Dieu du paddy de riz, dieu du champ,
Dieu de la montagne,
Dieu des arbres par la route pavée, et
le dieu terriblement salé de la rivière.
Leur désir de cœur de longue date est
Une relaxation de trois jours et deux
nuits.
(Dieu du printemps qui a jeté son
arrière)
Ils viennent tout le chemin
(Dieu de l'air ne vient plus)
Au bainhouse �gaburaya�h dans le
monde voisin.
(Il n'y a pas de dieux dans des objets électriques)

Spirited Away Kamigami-sama Paroles - Information

Titre:Kamigami-sama

AnimeSpirited Away

Type de chanson:Other

Interprété par:KIMURA Yumi

Paroles par:KAKU Wakako

Spirited Away Informations et chansons comme Kamigami-sama

Kamigami-sama Paroles - Spirited Away