Romaji
Biru no sukima kara
Mieru chiisai sora ja
Doko e mo tobenai ki ga shiteita
Taiya ga douro wo hikkaite yuku oto
Haiiro no sekai wa zutto urusai
Uso wo tsuite uso wo tsuite
Kokoro no naka wo kakushiteta
Yume no naka de yume no naka de
Zutto naiteita
Betsu ni ii yo betsu ni ii yo
Kizukarenakutemo ii no
Tada hitori de tada hitori de
Itai dake dakara
Aa hora kyou mo mata tobenai
Kotoba ga chou no you ni
Hirahira matteiru
Dare ni tsutaetai kimochi darou
Aisaretakute kakkoii furi shita
Gomen ne dakedo kodoku de oboresou
Nige tsuzuketa nige tsuzuketa
Donna riaru datte kowakute
Kowaresou na kowaresou na
Moroi tsuyosa
Tsutaetakute tsutaetakute
Dakedo kizukaretakunakute
Doushita nara doushita nara
Umaku ikireru no?
Aa hora kyou mo mata tobenai
Datte datte datte datte datte
Dakedo dakedo dakedo dakedo datte?
Yowasa kowasa namida omoi kodoku
Kazoe kirenai hodo
Dakishimeteita riyuu
Uso bakari de uso bakari de
Kokoro no naka wo kakushiteta
Ano koro ni wa ano koro ni wa
Mou modoranai
Naita hibi wa kanashii hibi wa
Hitsuyou na pazuru no piisu datta
Dareka to nara kimi to dattara
Toberu kamo shirenai
Kirei na aozora aoida
English
A small sky I can peak
From the gap between the buildings
I felt I could not fly anywhere
The sound that the tires make when they
scratch the road
The gray world is always noisy
I kept lying
I was hiding what's inside of my heart
In a dream, in a dream
I was crying all the time
That's ok, That's ok
I don't have to be noticed
I just want to be alone, alone
Aw, see, I can't fly again today
Words are fluttering like butterflies
The feeling I want to share with someone
I wanted to be loved, so I pretended I
was cool
I'm sorry but I am drowning in my solitude
I kept running away, running away
I'm scared of reality
It looks fragile, very fragile
Fragile yet strong
I want to tell you, I want to tell you
But I do not want to be noticed
What should I do? What should I do?
How can I live well?
Aw, see, I can't fly again today
You see, you see, you see, you see, you
see
But, but, but, but, you see
Weakness, fear, tears, feelings,
loneliness,
So many thoughts I was holding on to
Too many lies, too many lies
I was hiding what's inside of my heart
I wouldn't, I will not
Go back to those days
On the days I cried, the days I was sad
I needed these puzzle pieces
If I am with someone, if I am with you
I may be able to fly
I looked up the beautiful blue sky
Kanji
ビルの隙間から
見える小さい空じゃ
どこへも飛べない気がしていた
タイヤが道路を引っ掻いていく音
灰色の世界はずっとうるさい
嘘をついて 嘘をついて
心の中を隠してた
夢の中で 夢の中で
ずっと泣いていた
別にいいよ 別にいいよ
気付かれなくても良いの
ただ一人で ただ一人で
いたいだけだから
ああ ほら 今日もまた 飛べない
言葉が蝶のように
ひらひら舞っている
誰に伝えたい気持ちだろう
愛されたくて かっこいいフリした
ごめんね だけど 孤独で溺れそう
逃げ続けた 逃げ続けた
どんなリアルだって怖くて
壊れそうな 壊れそうな
もろい強さ
伝えたくて 伝えたくて
だけど気付かれたくなくて
どうしたなら どうしたなら
うまく生きれるの?
ああ ほら 今日もまた 飛べない
だって だって だってだって だって
だけど だけど だけどだけどだって?
弱さ 怖さ なみだ 想い 孤独
数えきれない程
抱きしめていた理由
嘘ばかりで嘘ばかりで
心の中を隠してた
あの頃には あの頃には
もう戻らない
泣いた日々は 悲しい日々は
必要なパズルのピースだった
誰かとなら 君とだったら
飛べるかもしれない
綺麗な青空仰いだ
Toutes les paroles
Un petit ciel je peux maximiser
De l'écart entre les bâtiments
Je sentais que je ne pouvais pas voler nulle part
Le son que les pneus font quand ils
gratter la route
Le monde gris est toujours bruyant
J'ai continué à couler
Je me caché quoi de l'intérieur de mon coeur
Dans un rêve, dans un rêve
Je pleurais tout le temps
C'est ok, thats ok
Je n'ai pas à être remarqué
Je veux juste être seul, seul
Aw, vois, je ne peux pas voler encore aujourd'hui
Les mots flottent comme des papillons
Le sentiment que je veux partager avec quelqu'un
Je voulais être aimé, alors j'ai prétendu que je
c'était cool
Je suis désolé mais je me noie dans ma solitude
Je continue de fuir, enfouir
J'ai peur de la réalité
Il a l'air fragile, très fragile
Fragile mais fort
Je veux te dire, je veux te dire
Mais je ne veux pas être remarqué
Que dois-je faire? Que dois-je faire?
Comment puis-je bien vivre?
Aw, vois, je ne peux pas voler encore aujourd'hui
Vous voyez, vous voyez, vous voyez, vous voyez, vous
voir
Mais, mais, mais, mais tu vois
Faiblesse, peur, larmes, sentiments,
solitude,
Tant de pensées que je tenais à
Trop de mensonges, trop de mensonges
Je me caché quoi de l'intérieur de mon coeur
Je ne voudrais pas, je ne vais pas
Retourner à ces jours
Les jours où j'ai pleuré, les jours où j'étais triste
J'avais besoin de ces pièces de puzzle
Si je suis avec quelqu'un, si je suis avec toi
Je pourrais peut-être voler
J'ai regardé le beau ciel bleu