Romaji
Shiroku kootta asa no oka de
Makkana houseki mitsukemashita
Shimo wo matotta nanakamado no mi
Toiki de tokashite agemashita
Te no hira no naka no akai tsubu wo
Bonyari mitsumeteiru uchi ni
Anata wo omoidashimashita
Konna ni tsumetai kisetsu demo
Anata ha tabiji ni aru no deshou ka
Anata ga tabidatte itta no ha
Mada yuki ga nokoru koro deshita
Sore kara nando mo kisetsu ha sugi
Watashi no setake mo nobimashita
Yukkuri yukkuri sodatteiku
Nanakamado ha inochi no ki yo
Kono ki ga motto okiku natte
Masshirona hana wo sakasu koro
Mo ichido anata ni aeru deshou ka
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
白く凍った朝の丘で
真っ赤な宝石見つけました
霜をまとったナナカマドの実
吐息で溶かしてあげました
手のひらの中の赤い粒を
ぼんやり見つめているうちに
あなたを思い出しました
こんなに冷たい季節でも
あなたは旅路にあるのでしょうか
あなたが旅立って行ったのは
まだ雪が残る頃でした
それから何度も季節は過ぎ
わたしの背丈も伸びました
ゆっくりゆっくり育っていく
ナナカマドは生命(いのち)の木よ
この木がもっと大きくなって
真っ白な花を咲かす頃
も一度あなたに会えるでしょうか
Toutes les paroles
colline blanche du matin congelé
J'ai trouvé un petit bijou rouge
Le fruit de Nanakamad qui a pris le gel
Je suis en soupirant dissous
Rouge grain dans la paume
Tout en regardant
Je vous rappelais
Même dans une telle saison froide
Êtes-vous dans un voyage?
Vous êtes allé à Voyage
Il était à l'époque où la neige reste
Ensuite, la saison est encore et encore
J'ai aussi prolongé mon tour
Je grandirai lentement, lentement
Nanakamad est la vie de la vie (la vie)
Cet arbre est plus grand
Quand il fleurit une fleur blanche
Puis-je vous rencontrer une fois