COOL EDITION Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Natsuko Kuwatani COOL EDITION The Melancholy of Haruhi Suzumiya Ryouko Asakura Paroles

COOL EDITION Paroles

De l'animeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

"yaranakute koukai suru yori mo, yatte
koukai shita hou ga iitte iu yone?"
"genba no tokudan de, kyoukou no henkaku
wo susumechatte mo ii wa yone?"

yaranai kamo yaritaku naru kamo Breakin'
endo teroppu ni namae sae noranai

inochi no kodou tannaru hakei ni shika
omoenai shi
kotaisa nante dou demo ii janai

tsumetai kokoro de yokatta wa datte
mokuteki ga subete... jamashinaide!
yasashisa ni tsutsumaretemo
nanto mo nai no I'm in the dark

"datte watashi wa, hontou ni anata ni
shinde hoshiin damono."

jibun no imi wa jibun janakutemo All
right
LAST no WALTZ odoru you ni kietai

atsui kimochi waraeru wa suuji ni sureba
nanketa?
tsumaranai hodo muki ni naru no ne

kanjiru sekai wo misete agetara
amari no kyoufu ni... hirefusu deshou
bakageteru yume no arika
sonna basho nado shiranai

"anata ga shineba kanarazu suzumiya
haruhi wa nanraka no ACTION wo okosu."
"tabun ookina jouhou bakuhatsu ga kansoku
dekiru hazu. matatonai kikai dawa."

"ja, shinde?"

kanjiru sekai wo misete agetara
kigou no raretsu ni... nomikomareru
tsumetai kokoro de yokatta wa datte
mokuteki ga subete... jamashinaide!
yasashisa ni tsutsumaretemo
nanto mo nai no I'm in the dark

"itsuka mata, watashi mitai na
kyuushinha ga kuru kamoshirenai."

"jaa ne."

English

"They say it's better to regret doing it
than to regret not doing it, right?"
"It's okay for me to force a sudden
change based on my onsite observations,
right?"

I might not do it, but then again I
might.
My name isn't even in the ending credits.

The heartbeats of life are nothing but a
wave pattern to me.
I don't care a bit about individuality.

I'm glad my heart is cold, I mean,
I can achieve my goals. Don't get in my
way!
Even if I'm surrounded by warmth,
I don't feel a thing. I'm in the dark.

"You see, I really want you to die."

My will is not my own, but that's all
right.
I just want to disappear like a last
waltz.

I could laugh at your passionate
feelings. How many rows are those in
numerals?
You are boring me with your seriousness.

If I show you the world I experience,
You'll probably be paralyzed by fear.
A place of dreams? How foolish.
I know not of such a location.

"If you die, Haruhi Suzumiya will surely
produce a reaction."
"I'll probably get to observe an
information explosion. It's an unique
opportunity."

"So, please die?"

If I show you the world I experience,
You'll probably get lost in the
enumeration of symbols.
I'm glad my heart is cold, I mean,
I can achieve my goals. Don't get in my
way!
Even if I'm surrounded by warmth,
I don't feel a thing. I'm in the dark.

"Someday, someone radical like me will
probably appear again."

"See you."

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Ils disent que c'est mieux de le regretter
que de regretter ne pas le faire, non?
C'est bon pour moi de forcer un coup
changement basé sur mes observations sur place,
droit?

Je pourrais ne pas le faire, mais encore une fois je
force.
Mon nom n'est pas même dans les crédits finaux.

Les battements de coeur de la vie ne sont rien d'autre qu'un
motif de vague pour moi.
Je ne me soucie pas un peu de l'individualité.

Je suis content que mon coeur a froid, je veux dire,
Je peux atteindre mes objectifs. Ne pas entrer dans mon
manière!
Même si je suis entouré de chaleur,
Je ne ressens rien. Je suis dans le noir.

Vous voyez, je veux vraiment que tu meurs.

Ma volonté n'est pas la mienne, mais c'est tout
droit.
Je veux juste disparaître comme un dernier
valse.

Je pourrais rire de votre passionné
sentiments. Combien de lignes sont celles de
chiffres?
Vous m'ennuie avec votre sérieux.

Si je vous montre le monde que je ressens,
Vous serez probablement paralysé par la peur.
Un lieu de rêve? Comment stupide.
Je ne sais pas d'un tel endroit.

Si vous mourrez, Haruhi Suzumiya sera sûrement
produire une réaction.
Malade probablement à observer un
explosion de l'information. C'est un unique
opportunité.

Alors, s'il vous plaît mourir?

Si je vous montre le monde que je ressens,
Vous serez probablement perdu dans le
énumération de symboles.
Je suis content que mon coeur a froid, je veux dire,
Je peux atteindre mes objectifs. Ne pas entrer dans mon
manière!
Même si je suis entouré de chaleur,
Je ne ressens rien. Je suis dans le noir.

Un jour, quelqu'un radical comme moi
probablement apparemment à nouveau.

À bientôt.

The Melancholy of Haruhi Suzumiya COOL EDITION Paroles - Information

Titre:COOL EDITION

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Ryouko Asakura

Interprété par:Natsuko Kuwatani

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Informations et chansons comme COOL EDITION

COOL EDITION Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya