Etto... Ritaanzu Shite Ribenji! Lyrics
Romaji
asobanaide kudasaai kigae wa nozokanaide
doushite watashi ga henshin?
kawaii usagi kawaii doubutsuen ikimashou
masaka... dakedo... kigurumi desu ka?
i-ya! to ienai mama de
i-ya! ja naku nattetari
Mikuru ritaanzu desu
Mikuru ritaanzu desu
eiga no koto wa wasurete kudasai
ganbatta ato ni wa ureshiku narimasu
kekka ga sappari denakute mo
nariyuki wa shirimaseen ki ga tsuite mo
muda deshou
itsu demo ato no oomatsuri
hamingu rarara hamingu ocha wo
irekuchizusamu
sore ga... nande... hatsubai desu ka?
da-me! ga nigate na mama no
da-me! mou namidame desu yo
Mikuru ribenji desu
Mikuru ribenji desu
bikkuri saseru kikaku arimasu ka?
harikittemita kedo umaku yuku you na
kibou ga chittomo ukabimasen
jishin ga mattaku nai no desu
i-ya! to ienai nai nai
da-me! to kietai tai tai
mu-ri! desu sakendemitara
joukyou mo kawattari shimasu?
Mikuru ritaanzu desu
Mikuru ribenji desu
atchi no koto wa wasurete kudasai
ganbatta ato ni wa ureshiku narimasu
kekka ga sappari denakute mo
katei ga daiji na passhon desu ne
English
Please don't mess around, don't peek
while I change
Why am I transformed?
Cute bunny, cute! Shall we go to the zoo?
It can't be... but... is it an animal
costume?
"No! - No!" as usual, I can't say it
"No! - No!" I can't do it
Mikuru * returns
Mikuru * returns
Please forget all about the movie...
When I work hard I'm happy
Though no result comes from it
I don't know the outcome, so it's
useless even if i realize it, isn't it?
Anytime after a huge festival
Humming, lalala, humming, I hum as I make
tea
Is that... why... a sale?
"No - way!" - weak as always
"No - way!" again I cry
Mikuru * takes revenge
Mikuru * takes revenge
Would it surprise you if I had such a
plan?
I tried to be optimistic so things would
go well
But no hopes came to mind
I have no self-confidence at all
"No! - No!" I can't say it, not at all!
"No - way!" I want it to go away, go
away!
"You - can't!" - if I try to shout that
Will things change any?
Mikuru * returns
Mikuru * takes revenge
Please forget about that over there
When I worked hard I was happy
Though no result has come from it
The process is a strong passion
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️
All Lyrics
S'il vous plaît ne pas gâcher, ne pas jeter un coup d'œil
pendant que je change
Pourquoi suis-je transformé?
Bunny mignon, mignon! Allons-nous aller au zoo?
Ça ne peut pas être ... mais ... est-ce un animal
costume?
Non! - Non! Comme d'habitude, je ne peux pas le dire
Non! - Non! Je ne peux pas le faire
Mikuru * retourne
Mikuru * retourne
S'il vous plaît oublier tout sur le film ...
Quand je travaille fort im heureux
Bien qu'aucun résultat ne vient de cela
Je ne connais pas le résultat, donc sa
inutile même si je le réalise, n'est-ce pas?
À tout moment après un énorme festival
Bourdonnement, Lalala, fredonner, je bourdon comme je fais
thé
Est-ce que ça ... pourquoi ... une vente?
Certainement pas! - faible comme toujours
Certainement pas! encore une fois je pleure
Mikuru * prend la vengeance
Mikuru * prend la vengeance
Cela vous surprendrait-il si j'avais un tel
plan?
J'ai essayé d'être optimiste alors les choses seraient des choses
aller bien
Mais aucun espoir n'est venu à l'esprit
Je n'ai aucune confiance en soi du tout
Non! - Non! Je ne peux pas le dire, pas du tout!
Certainement pas! Je veux que ça disparaisse, allez
une façon!
Vous-même! - Si j'essaie de crier ça
Les choses vont-elles changer?
Mikuru * retourne
Mikuru * prend la vengeance
S'il vous plaît oublier ça là-bas
Quand j'ai travaillé dur, j'étais heureux
Bien qu'aucun résultat ne l'a viennent
Le processus est une forte passion