Megassa Koukishin Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Tsuruya-san (C.V. Matsuoka Yuki) Megassa Koukishin The Melancholy of Haruhi Suzumiya Tsuruya-san Paroles

Megassa Koukishin Paroles

De l'animeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Hiru no yasumi ni madoromu atashi ga
kiiteru
Sawagi no chuushin ha douse aitsura sa
Me wo tojinagara kuchimoto yurunde
kurunda
Tsugi ni hajimaru no ha donna koto
darou?

Kotori ga hashaide tonde iku you da yo
Omoshirosou da na
Okite miyou ka hottokou ka?

Mainichi nani ga atte atama kakaetemo
Tekitoo jiken owatte
Minna otsukaresan!
Atashi mo douyara mushi ha dekinaku
natta no sa
Binbou kuji wo hiita hito wo nagusameyou!

Jugyouchuu ni kangaeru mondai yori ka ha
Fukuzatsu na koto sa ne kitto aitsura
ha
Rouka ni detara itsumo no tsumujikaze
sugite
Oya oya hageshii na tama nya tetsudau
ka

Tokei ga sakasa ni mawatta to shitemo
Sore sae imi aru ki ni naru mono sa
Kansatsuchuu!

Ashita ga motto hayaku kitemo ii kurai
Tsudzuki ga mitai na gomen koukishin
no kachi!
Atashi ga sannyuu-shitemo kankei nai
hodo ni
Yarakashite kure takusan ato ga taihen
demo!

Mainichi nani ga atte atama kakaetemo
Tekitoo jiken owatte
Minna otsukare-san!
Atashi ga sannyuu-shitemo kankei nai
hodo ni
Yarakashite kure takusan kaete kure yo
takusan!

English

Dozing off during lunch break, I hear
them
They're the ones at the heart of the
commotion, anyhow
As my eyes shut, my mouth drops slack
What kind of stuff is gonna start next?

It seems like little birds are
frolicking in the air
It looks like fun
Should I try waking up? Or should I leave
it alone?

No matter what happens everyday, even if
I hold my head,
The incident will end appropriately;
Good work, everyone!
Somehow, even I can't ignore it anymore
Let's comfort the people who drew the
poor man's lot!

I'm sure those guys are doing something
more complicated than,
Y'know, thinking about problems during
class and stuff
When I enter the corridor, the usual
whirlwind passes by
Man oh man, she's violent; should I help
out sometimes?

Even if the clock spins in reverse,
I'm really worried that even that has
some meaning
I'm in the middle of observing it!

Enough that I should come earlier
tomorrow,
I'll pass on wanting to see the
rest-curiosity wins!
To the point that it's got nothing to do
with me even if I stop by,
Get into tons of trouble for me, even if
it gets sticky afterwards!

No matter what happens everyday, even if
I hold my head,
The incident will end appropriately;
Good work, everyone!
To the point that it's got nothing to do
with me even if I stop by,
Get into tons of trouble for me, change
tons of stuff for me!

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Demandez pendant la pause déjeuner, j'entends
eux
Ils sont ceux au coeur du
commotion, de toute façon
Comme mes yeux fermèrent, ma bouche tombe mou
Quel genre de choses va commencer ensuite?

Il semble que les petits oiseaux soient
frondant dans l'air
Ça a l'air amusant
Devrais-je essayer de vous réveiller? Ou devrais-je partir
seul?

Peu importe ce qui se passe tous les jours, même si
Je tiens ma tête,
L'incident se termine de manière appropriée;
Bon travail, tout le monde!
En quelque sorte, même je ne peux plus l'ignorer
Permet de réconforter les personnes qui ont dessiné le
Pauvre mans beaucoup!

Je suis sûr que ces gars font quelque chose
plus compliqué que,
Appelez, pensez aux problèmes pendant
classe et trucs
Quand j'entre dans le couloir, l'habitude
Whirlwind passe par
Homme oh mec, shes violent; Devrais-je aider
Parfois?

Même si l'horloge tourne en sens inverse,
Je suis vraiment inquiet que même ça ait
une certaine signification
Je suis au milieu de l'observer!

Assez que je devrais venir plus tôt
demain,
Mal réussir à vouloir voir le
Reste-curiosité gagne!
Au point que sa n'a rien à faire
avec moi même si je m'arrête,
Entrer dans des tonnes de problèmes pour moi, même si
Il devient collant après!

Peu importe ce qui se passe tous les jours, même si
Je tiens ma tête,
L'incident se termine de manière appropriée;
Bon travail, tout le monde!
Au point que sa n'a rien à faire
avec moi même si je m'arrête,
Entrer dans des tonnes de problèmes pour moi, changer
Des tonnes de choses pour moi!

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Megassa Koukishin Paroles - Information

Titre:Megassa Koukishin

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Tsuruya-san

Interprété par:Tsuruya-san (C.V. Matsuoka Yuki)

Arrangé par:Suzuki Masaki, 鈴木マサキ

Paroles par:Hatake Aki

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Informations et chansons comme Megassa Koukishin

Megassa Koukishin Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya