Tsuuka Chiten no Musica Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya

Chihara Minori (Nagato Yuki) Tsuuka Chiten no Musica The Melancholy of Haruhi Suzumiya Yuki's Theme Paroles

Tsuuka Chiten no Musica Paroles

De l'animeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya Suzumiya Haruhi no Yuuutsu | Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu | 涼宮ハルヒの憂鬱

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Dare ni dare wo dare ga
Yurasu sazanami nagasareru dake
Ima wa ima to ima wo
Tsunagu rinen ga aru to suitei kishi

Uso ni mieta keshiki
Hitori kakaeru sentakushi demo
Jigo no muki wo kaeta
Deguchi sagashite sono chikara wa nani?

Yume wa doko kara hito ni hairu no?
Gimon mottetemo kekka onnaji

Hitotsu no shinjitsu hitotsu ja nakatta
Doushitemo kienai futei kei no wakusei
tanjou
Iwanai you ni shita sotto ushinau nara
Kioku no naka de wa yasashii mono ni naru

Yoru wa yoru to yoru no
Hazama oyugeba kitsukekare wa shinai
Mae to mae ni mae ga
Sude ni junbi wo shita to zantei ishi

Sugu ni owaru MUSICA
Dakara kuuki to yoku nita omosa
Chigau bashou de aeba
Tabun shinjite moraenai kara muri...

Yume no douri ni hito ga ugokeba
Konran matteta to warau zen'in

Itsuka wa kaiketsu itsuka no watashi wa
Mawari wo kanjinai ryuuseigun no kakera
teki na
Hanashi ga dekitemo itsuka sari yuku koto
Kiroku wa shinai de tsuuka chiten na no

Hitotsu no shinjitsu hitotsu ja nakatta
Doushitemo kienai futei kei no wakusei
tanjou
Iwanai you ni shita sotto ushinau nara
Kioku no naka de wa yasashii mono ni
natte...

English

To someone, because of someone, someone
is
Just floating away on shimmering ripples
For the present time, with the present
time, the present time has
an idea connected, provided it's deja vu

Amidst the fake scenery
I alone had options, but
the next situation was changed
What is the power to find an exit?

From where do dreams come to people?
Though I have these questions, the result
is the same

The one truth was not just one
No matter what, this planet without
definite form does not vanish
I made a point to not say it; when that
is secretly lost
It becomes something kind in my memories

On this night, with this night, this
night's
Duration, if we swim through it, we will
not be noticed
With before, during before, before then
I had already made preparations with
temporary will

The MUSICA will end soon
Therefore the weight was similar to that
of air
If we were to meet somewhere else
I probably would not be believed, so it
is impossible

If people move in accordance to their
dreams
Everyone would smile having waited
anxiously

Someday there will be resolution, the me
of that day
Will not be able to feel these meteor
fragment-like surroundings
Though I can say it, do not make record
Of its leaving someday, it is just the
passing-through point

The one truth was not just one
No matter what, this planet without
definite form does not vanish
I made a point to not say it; when that
is secretly lost
It is becoming something kind in my
memories

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

À quelqu'un, à cause de quelqu'un, quelqu'un
est
Juste flottant loin sur des ondulations chatoyantes
Pour l'heure actuelle, avec le présent
temps, le temps présent a
une idée connecté, à condition de son déjà vu

Au milieu du paysage de faux
J'avais seul choix, mais
la situation suivante a été modifiée
Quel est le pouvoir de trouver une sortie?

D'où viennent les rêves ne aux gens?
Bien que j'ai ces questions, le résultat
est le même

La seule vérité était pas seulement un
Peu importe ce que, cette planète sans
forme définitive ne Vanish
Je tenais à ne pas le dire; quand cela
est secrètement perdu
Il devient une sorte de quelque chose dans mes souvenirs

Ce soir-là, cette nuit, ce
nuits
Durée, si nous nageons à travers elle, nous allons
ne pas être remarqué
Avec avant, pendant, avant, avant cette date
Je l'avais déjà fait des préparatifs avec
volonté temporaire

Le MUSICA se terminera bientôt
Par conséquent, le poids était similaire à celle
d'air
Si nous devions rencontrer ailleurs
Je ne serais probablement pas cru, il
est impossible

Si les gens se déplacent en fonction de leur
rêves
Tout le monde souriait avoir attendu
anxieusement

Un jour il y aura résolution, le moi
de ce jour
Ce ne sera pas capable de sentir ces météorites
fragment analogue à un cadre
Bien que je peux dire, ne pas faire enregistrer
De son jour de partir, il est juste le
passant par le point-

La seule vérité était pas seulement un
Peu importe ce que, cette planète sans
forme définitive ne Vanish
Je tenais à ne pas le dire; quand cela
est secrètement perdu
Il devient quelque chose de gentil à mon
souvenirs

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Tsuuka Chiten no Musica Paroles - Information

Titre:Tsuuka Chiten no Musica

AnimeThe Melancholy of Haruhi Suzumiya

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Yuki's Theme

Interprété par:Chihara Minori (Nagato Yuki)

Arrangé par:Takada Satoru

Paroles par:Hata Aki, 畑亜貴

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Informations et chansons comme Tsuuka Chiten no Musica

Tsuuka Chiten no Musica Paroles - The Melancholy of Haruhi Suzumiya