Romaji
"hitori ja nai"
kore kara mo we are special "ONE"
hitomi wo tojireba sotto megurimeguru
hora issho ni sugoshita hi
hashaidari tama ni wa chotto
surechigattari
sorezore ga daiji na memorii
kitto wasurenai yo egao ni deaeta kara
hitotsu hitotsu mirai e tsuzuku
reberu koeta chikara ga kasanari
hitorikiri de wa totemo kanaisou ni nai
yume sae
minna ga iru kara arukidaseru yo
sawagashii shisen wo sotto furihodokeba
mietekuru shinjitsu ga
fuan wo kanjite chotto tomadou yori
fumidasou yuruganu seorii
kitto kawaranai yo itsu demo
watashirashiku
hitotsu hitotsu kako kara tsuzuku
kakegaenai kizuna ga aru kara
kagaku dake de wa totemo kaimei nante
dekinai
kiseki mo kanarazu koeteyukeru yo
(We believe in my heart, believe in your
heart)
(We are the ONE)
(We feel a feeling)
(We will be so shine forever)
hitotsu hitotsu norikoeteyuku
watashitachi no shimei ni mukatte
hitori hitori no kokoro tsuranuiteyuku
kibou no hikari ga hitosuji kagayaiteru
yo
English
"You're not alone."
From now on, we are special "ONE"!
When I close my eyes, they softly come
and go -
Look, those days we went through together.
Fooling around, sometimes disagreeing a
little -
Each moment is a precious memory.
I'm sure I won't forget, because I was
able to meet your smile.
One by one, they continue into the
future,
Adding on power that surpasses level,
Enough for even the dreams that seemed
impossible when you were alone.
We're all here, so we can step forward.
If you quietly shake and untangle the
noise-filled set of gazes,
Reality will come into view.
Rather than feeling unease and being a
little confused,
Let's advance with our unwavering theory.
I'm sure this will never change: I'll
always be myself.
One by one, they continue from the past,
Because we have irreplaceable bonds.
Science alone can't explain it very well.
We can definitely go beyond miracles.
(We believe in my heart, believe in your
heart)
(We are the ONE)
(We feel a feeling)
(We will be so shine forever)
One by one, they ride across,
Going toward our mission.
Each and every heart will make it
through.
The light of hope is shining in a single
line.
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Tu n'es pas seul.
À partir de maintenant, nous sommes spéciaux!
Quand je ferme les yeux, ils viennent doucement
et aller -
Regardez, ces jours-ci nous avons traversé ensemble.
Rigoler, parfois désaccorder un
peu -
Chaque moment est une mémoire précieuse.
Je suis sûr que je ne veux pas oublier, parce que j'étais
capable de rencontrer votre sourire.
Un par un, ils continuent dans la
futur,
Ajouter au pouvoir qui dépasse le niveau,
Assez pour même les rêves qui semblaient
impossible quand vous étiez seul.
Étaient tous ici, afin que nous puissions avancer.
Si vous secouez et démolez le
ensemble de gazes remplis de bruit,
La réalité sera vue.
Plutôt que de se sentir mal à l'aise et d'être un
peu confus,
Permet de progresser avec notre théorie inébranlable.
Je suis sûr que cela ne changera jamais: malade
toujours être moi-même.
Un par un, ils continuent du passé,
Parce que nous avons des obligations irremplaçables.
La science seule ne peut pas très bien expliquer ça.
Nous pouvons certainement aller au-delà des miracles.
(Nous croyons en mon coeur, croyons en votre
cœur)
(Nous sommes le seul)
(Nous ressentons un sentiment)
(Nous serons tellement brillants pour toujours)
Un par un, ils traversent,
Aller vers notre mission.
Chaque coeur le fera
par.
La lumière de l'espoir brille dans un seul
ligne.