Romaji
Bokura wa itsumo yume o mita sono hi kara
Tabi ga hajimaruyo
Atarashī kisetsu sagashi ni iku
Tsureteku mono to kako ni oiteku mono no
Kubetsu nante tsukazu
Kodoku to kibō dakishime arukuyo
Sorezore no nami to
Sorezore ga mitai keshiki
Unmei no rūto ga hanareteitte mo
Bokura kitto kienai omoide ga
Sutātorain ni arukara
Mata aeta toki sugu ni modoru ano hi ni
One more chance , See you on one ocean
Kizuato mo waraitobaseru made
Sukoshi dake Peace Out!
Akogareta yume no saki de
Wait for you
Mirai shika nai kowai mono sae nakute
Hashagisugita hibi
Hōmotsuda to ima wa wakaru
Donnani toki ga bokura otona ni shite mo
Kaerarenai mono
Kisetsu to tomoni kizanda kioku sa
Nami ni migakarete
Kudaketa yume sae Sea Glass
Itsuka taiyō utsushi kagayaku hazusa
Bokura kitto kienai ashiato ga
Sutātorain ni arukara
Mayotta toki wa modoreba ī ano umi
One more chance, See you on one ocean
Namidanara kakushite dekakeruyo
Egao de Peace Out!
Itsuka mata yume no saki de
Wait for you
Eien nante nai koto
Dareka ga shōmei dekita?
Omoiau toki ni kokoro zutto tsunagatteiru
Kotoba nante oitsukanai kurai
Kioku kataridashitara ...
Hohoemi kaesu kimi ga soko ni
Irunara
Bokura kitto kienai omoide ga
Sutātorain ni arukara
Mata aeta toki sugu ni modoru ano hi ni
One more chance, See you on one ocean
Kizuato mo waraitobaseru made
Sukoshi dake Peace Out!
Akogareta yume no saki de Wait for you
English
Our journey always begins
As soon as we start having a dream
We search for a new season
What we are going to take
What we are leaving behind
We can't tell the difference
We walk holding both the loneliness and the hope
Our memory that won't fade away is
At the starting line, that's why
We can go back to that day right away when we meet again
One more chance, See you on the ocean
Until you can even laugh about your scars
For a moment, peace out!
At the end of dream you admire
Wait for you
[Full Version Continues]
There's only future, there was no fear
The days we got loud and excited
Now I know those days were treasured
Even if the time made us mature
There's something that can't be changed
It's a memory we created along with many reasons
[source: https://lyricsfromanime.com]
Polished by the waves
Even the broken dreams become Sea Glass
Someday it'll reflect the sunshine and will shine
The footprints that won't fade away is
There at the starting line, that's why
You can go back to that ocean when you get confused
One more chance, See you on the ocean
Hide your tears and let's go
Smile and Peace out!
Someday at the end of the dream
Wait for you
There's no eternity
Who can prove it?
When we care for each other, our hearts are always connected
Words that can't catch up
If we start talking about memories...
If you are there
Smiling back at me
Our memory that won't fade away is
At the starting line, that's why
We can go back to that day right away when we meet again
One more chance, See you on the ocean
Until you can even laugh about your scars
For a moment, peace out!
At the end of the dream you admire
Wait for you
Kanji
僕らはいつも 夢を見たその日から
旅が始まるよ
新しい季節 探しに行く
連れてくものと 過去に置いてくものの
区別なんてつかず
孤独と希望 抱きしめ歩くよ
それぞれの波と
それぞれが見たい景色
運命のルートが 離れていっても
僕らきっと消えない想い出が
スタートラインにあるから
また逢えた時 すぐに戻る あの日に
One more chance, See you on one ocean
傷跡も 笑い飛ばせるまで
少しだけPeace Out!
憧れた 夢の先で
Wait for you
未来しかない 怖いものさえなくて
はしゃぎ過ぎた日々
宝物だと 今はわかる
どんなに時が 僕ら大人にしても
変えられないもの
季節とともに 刻んだ記憶さ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
波に磨かれて
砕けた夢さえSea Glass
いつか太陽映し 輝くはずさ
僕らきっと消えない足跡が
スタートラインにあるから
迷った時は戻ればいい あの海
One more chance, See you on one ocean
涙なら 隠して出掛けるよ
笑顔でPeace Out!
いつかまた 夢の先で
Wait for you
永遠なんてないこと
誰かが 証明出来た?
想い合う時に 心ずっと繋がっている
言葉なんて 追いつかないくらい
記憶語り出したら...
微笑み返す 君がそこに
居るなら
僕らきっと消えない想い出が
スタートラインにあるから
また逢えた時 すぐに戻る あの日に
One more chance, See you on one ocean
傷跡も 笑い飛ばせるまで
少しだけ Peace Out!
憧れた 夢の先でWait for you
Toutes les paroles
Notre voyage commence toujours
Dès que nous commençons à avoir un rêve
Nous recherchons une nouvelle saison
Ce que nous allons prendre
Ce que nous laissons derrière
Nous ne pouvons pas dire la différence
Nous marchons à la fois la solitude et l'espoir
Notre mémoire qui ne disparaît pas est
À la ligne de départ, c'est pourquoi
Nous pouvons revenir à cette journée immédiatement lorsque nous nous reverrons
Une chance de plus, vous voir sur l'océan
Jusqu'à ce que vous puissiez même rire de vos cicatrices
Pendant un instant, la paix dehors!
À la fin du rêve, vous admirez
Attends toi
[La version complète continue]
Theres que futurs, il n'y avait pas de peur
Les jours où nous avons eu fort et excité
Maintenant, je sais que ces jours ont été précieux
Même si le temps nous a fait mature
Theres quelque chose qui ne peut pas être changé
C'est une mémoire que nous avons créée avec de nombreuses raisons
[Source: https://lyricsfromanime.com]
Poli par les vagues
Même les rêves brisés deviennent du verre de mer
Un jour, ça va refléter le soleil et brillera
Les empreintes de pas qui ne disparaissent pas sont
Là à la ligne de départ, c'est pourquoi
Vous pouvez retourner à cet océan quand vous êtes confus
Une chance de plus, vous voir sur l'océan
Cacher vos larmes et laisse aller
Souriez et paix!
Un jour à la fin du rêve
Attends toi
Theres aucune éternité
Qui peut le prouver?
Lorsque nous nous soucions les uns des autres, nos cœurs sont toujours connectés
Mots qui ne peuvent pas rattraper
Si nous commençons à parler de souvenirs ...
Si vous êtes là
Souriant à moi
Notre mémoire qui ne disparaît pas est
À la ligne de départ, c'est pourquoi
Nous pouvons revenir à cette journée immédiatement lorsque nous nous reverrons
Une chance de plus, vous voir sur l'océan
Jusqu'à ce que vous puissiez même rire de vos cicatrices
Pendant un instant, la paix dehors!
À la fin du rêve que vous admirez
Attends toi