Romaji
Akaramu sora ga kyou wa
Konna ni kowai shiranakereba
Shiawase de irareta
Atatakai Tomoshibi hitotsu mata ochiru
Kou yatte shiranu ma ni
Ushinatteita ano yasashii koe
Shinjite shimatta no boku ni wa
Dore dake datta
Hotobashiru ase to moeru Kokoro de
Tashika ni bokura wa Ishi wo motte
ikiteru
"aishite Kure" nante ne, ima sara
Ugoke, motsureru ashi
Kono ori wo nukero ashita wo tsukamu tame
ni
Zetsubou wo kakenukero
[Full Version:]
Akaramu sora ga kyou wa konna ni kowai
Shiranakereba shiawase de irareta?
Atatakai tomoshibi hitotsu mata ochiru
Kyou yatte shiranu ma ni ushinatteta
Ano yasashii koe shinjite shimatta no
Boku ni wa sore dake datta
Kokoro nakuseba raku ni nareru nante
Sonna no uso sono mama kowarechau
Amai yami nageitemo tasuke wa konai
”Aishite kure” nante ne ima sara
Ugoke motsureru ashi
Kono ori wo nukero
Ashita wo tsukamu tame ni
Zetsubou wo kakenukero
Hotobashiru ase to moeru kokoro de
Tashika ni bokura wa ishi wo motte ikiteru
Kou yatte neratteru
Akirame wa shinai
Kando wo takamete
Jikkuri yareba ii
Kirihirake chakujitsu ni
Toki ga shoumei suru darou
English
The sky became red, today is so
frightening
Would I have been happy without knowing?
Another warm light falls
Like this, I lost it without knowing
That gentle voice, I believed it
That was all it was for me
With gushing sweat and a burning heart
We really are living with a will of our
own
It's too late for 'love me'
Move, my tangled legs
Get out of this cage
In order to grasp tomorrow
Run through the despair
[Full Version:]
The sky became red, today is so
frightening
Would I have been happy without knowing?
Another warm light falls
Like this, I lost it without knowing
That gentle voice, I believed it
That was all it was for me
That it is easier if you lose your heart
It's a lie, I would break like that
Too soft, cry in the darkness, but no
help will come
It's too late for 'love me'
Move, my tangled legs
Get out of this cage
In order to grasp tomorrow
Run through the despair
With gushing sweat and a burning heart
We really are living with a will of our
own
Like this, I aim
I won't give up
Increase the sensitivity
And do it slowly
Open it up steadily
Time will prove I was right
Kanji
朱らむ空が 今日はこんなに怖い
知らなければ 幸せでいられた
温かい灯火一つまた落ちる
こうやって知らぬ間に失っていた
あの優しい声
信じてしまったの
僕にはそれだけだった
ほとばしる汗と燃える心で
確かに僕らは意志を持って生きてる
「愛してくれ」なんてね、今更
動けもつれる足
この檻を抜けろ 明日を掴む為に
絶望を駆け抜けろ
[FULLバージョン]
朱らむ空が 今日はこんなに怖い
知らなければ 幸せでいられた?
暖かい灯火一つまた落ちる
こうやって知らぬ間に失っていた
あの優しい声 信じてしまったの
僕にはそれだけだった
心失くせば楽になれるなんて
そんなの嘘そのまま壊れちゃう
甘い闇嘆いても助けは来ない
「愛してくれ」なんてね 今更
動けもつれる足
この檻を抜けろ
明日をつかむために
絶望を駆け抜けろ
ほとばしる汗と燃える心で
確かに僕らは意志を持って生きてる
こうやって狙ってる
諦めはしない
感度を高めて
じっくりやればいい
切り開け着実に
時が証明するだろう
Toutes les paroles
Le ciel est devenu rouge, aujourd'hui est tellement
effrayant
Aurais-je été heureux sans savoir?
Une autre lumière chaude tombe
Comme ça, je l'ai perdu sans savoir
Cette voix douce, je croyais
C'était tout ce c'était pour moi
Avec sueur jaillissant et coeur brûlant
Nous vivons vraiment avec une volonté de notre
posséder
C'est trop tard pour m'aimer
Déplacer, mes jambes enchevêtrées
Sortir de cette cage
Afin de saisir demain
Parcourir le désespoir
[Version complète:]
Le ciel est devenu rouge, aujourd'hui est tellement
effrayant
Aurais-je été heureux sans savoir?
Une autre lumière chaude tombe
Comme ça, je l'ai perdu sans savoir
Cette voix douce, je croyais
C'était tout ce c'était pour moi
Qu'il est plus facile si vous perdez votre coeur
C'est un mensonge, je parsais comme ça
Trop doux, pleure dans l'obscurité, mais non
aider va venir
C'est trop tard pour m'aimer
Déplacer, mes jambes enchevêtrées
Sortir de cette cage
Afin de saisir demain
Parcourir le désespoir
Avec sueur jaillissant et coeur brûlant
Nous vivons vraiment avec une volonté de notre
posséder
Comme ça, je vise
Je ne vais pas abandonner
Augmenter la sensibilité
Et le faire lentement
Ouvrez-le régulièrement
Le temps sera prouver que j'avais raison