Romaji
Kowareta kurayami naiteru kimi no kage
Tsumetai tobira wa ima demo tozasare
Mou modore wa shinai no? Ano hibi, ano
yume, ano kibou wa
Kono sora wa honmono? Kimagure, totsuzen,
iro wo kaeteku
Koete sono kabe no mukougawa e
Kurutte yuku sekai no KAKERA ga
Hagare ochite kiete yuku wa "DAYDREAM"
Yuganda omoide umidasu maboroshi wa
Hakanaku kieteku mirai no ashioto
Kono kimochi wa nan na no? Itakute,
tsurakute, kanashii noni
Mada shinjite mitai no wa kimi ga te wo
tsukande ite kureru kara
Tonde, ima, matataku sono mae ni
Afure dasu kinou no zangai
yurayura yurete mai chiru wa "DAYDREAM"
Tozashita me de miru kono keshiki wa
marude kagami no naka no jibun
Koete sono kabe no mukougawa e
Kurutte yuku sekai no KAKERA ga
Hagare ochite kiete yuku wa "DAYDREAM"
English
Your shadow is crying in the broken
darkness.
The cold door is still closed.
Are you not going to return anymore? To
those days, to those dreams, to those
hopes
Is this sky real? Whim, unexpectedly
changes colors
Overcome that wall and go over it
The shards of the world falling into
madness
Are a falling and disappearing "DAYDREAM".
The illusion warped memories produce are
Fleeting, disappearing footsteps of the
future
What is this feeling? Even though it
hurts, it's painful, it's sad
The reason I still want to try and
believe is because you held onto my hand
Fly, now, before you shine
The ruins of yesterday overflow.
What is dancing as it sways is a
"DAYDREAM".
The scenery I saw when I closed my eyes
Is almost like a me inside of a mirror
Overcome that wall and go over it
The shards of the world falling into
madness
Are a falling and disappearing "DAYDREAM".
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Votre ombre pleure dans le cassé
obscurité.
La porte froide est toujours fermée.
N'allez-vous plus retourner?À
ces jours, à ces rêves, à ceux
espoir
Ce ciel est-il réel?Caprice, inopinément
change de couleurs
Surmonter ce mur et passer dessus
Les éclats du monde tombent dans
la démence
Sont une rêverie tombante et disparaissant.
Les souvenirs déformés de l'illusion produisent des produits
Des pas en colère, de la disparition de la
futur
Quel est ce sentiment?Même si elle
fait mal, c'est douloureux, c'est triste
La raison pour laquelle je veux toujours essayer de
croire est parce que vous avez tenu sur ma main
Voler, maintenant, avant de briller
Les ruines d'hier débordement.
Qu'est-ce que la danse telle qu'elle se passe est un
RÊVE.
Le paysage que j'ai vu quand j'ai fermé mes yeux
Est presque comme un moi à l'intérieur d'un miroir
Surmonter ce mur et passer dessus
Les éclats du monde tombent dans
la démence
Sont une rêverie tombante et disparaissant.