Romaji
ashita wa aozora egao de odekake yukou
amai okashi takusan tabete
genki ni naru to sotto
minna no koto omou
futon kaburi hitsuji kazoe asa wo matte
nerenai yoru
kitto ashita tanoshiku nareba ii na
kimochi ga tsuyosa ni kawatte atashi wo
tsutsumu
egao ga kibou wo tsutaeteiku
ashita ga kitto kuru
ame no asa wa kibun ga ochite
hayaku aitai zutto
minna no koto omou
akumu yochimu sonna koto wo omoi hajime
nerenai yoru
kitto ashita tanoshiku nareba ii na
tsuyosa ga yuuki ni kawatte atashi wo
tsutsumu
kibou ga minna wo sasaeteiku
ashita ga kitto kuru
kimochi ga tsuyosa ni kawatte atashi wo
tsutsumu
egao ga kibou wo tsutaeteiku
ashita ga kitto kuru
English
Tomorrow, let's go out under the blue sky
with a smile.
I eat a lot of sweets
And when I feel better, I softly
Think about everyone
I plop down into my bed, count sheep,
and wait for morning to come, on those
nights I can't sleep.
It'd be great if tomorrow would surely be
fun.
Those feelings change into strength and
envelop me
A smile is conveying hope
That tomorrow will surely come
On rainy mornings, I feel down.
I want to meet them soon, I always
Think about everyone
Bad dreams, foresightful dreams, once
those thoughts start popping up, those
start being the nights I can't sleep.
It'd be great if tomorrow would surely be
fun.
Strength turns into courage and envelops
me
That hope is supporting everyone
That tomorrow will surely come
Those feelings change into strength and
envelop me
A smile is conveying hope
That tomorrow will surely come
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Demain, allons sortir sous le ciel bleu
avec un sourire.
Je mange beaucoup de bonbons
Et quand je me sens mieux, je suis doucement
Pensez à tout le monde
Je plique dans mon lit, compter le mouton,
et attendre le matin à venir, sur ceux
nuits je ne peux pas dormir.
It être génial si demain serait sûrement
amusant.
Ces sentiments changent en force et
me envelopper
Un sourire transmet l'espoir
Que demain viendra sûrement
Sur les matins pluvieux, je me sens en panne.
Je veux les rencontrer bientôt, j'ai toujours
Pensez à tout le monde
Mauvais rêves, rêves de vieillissement, une fois
ces pensées commencent à apparaître, celles
Commencez à être les nuits que je ne peux pas dormir.
It être génial si demain serait sûrement
amusant.
La force se transforme en courage et enveloppes
moi
Cet espoir soutient tout le monde
Que demain viendra sûrement
Ces sentiments changent en force et
me envelopper
Un sourire transmet l'espoir
Que demain viendra sûrement