Kyori-kan Lyrics - Aharen-san wa Hakarenai

Hakoniwa Lily, ハコニワリリィ Kyori-kan Aharen-san wa Hakarenai Ending Theme Lyrics

Kyori-kan Lyrics

From the AnimeAharen-san wa Hakarenai Aharen Is Indecipherable | 阿波連さんははかれない

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Daijoubu daijoubu
Itsumo touridene
Naishin mo kyorikan mo hakarenaikedo
Soba ni ite zutto ite mainichi tanoshimou
"taisetsu " ga shiawasedearimasu you ni
Tsuzukimasu you ni

Kosei o taisetsu ni shiyou toka iunoni
Mune hatte ikiru koto muzukashiiyone
Dare ka no me ki ni shichat tari gokai shi tari
Dakara kimi no rikaisha naretara iina

Kuttsuite jitto shite
Tayotte hoshikute
Gyut to shite kyun toshite
Atama nadete
Yasashi sa tsutsumare

Daijoubu daijoubu
Sonomama ga iiyo
Naishin mo kyorikan mo hakarenaikedo
Saba ni ite zutto ite mainichi tanoshimou
"taisetsu " ga shiawasedearimasu you ni
Arinomamade ii
Bukiyou demo ii
Soba de motto kimi o shiritai nda

Tsukiatteru tte kanchigai sarechattane
Yadayone? gomenne watashi nankade
Sou mieru nda to omouto hazukashikute
Sakechatta hontouha ureshiinonine

[source: https://lyricsfromanime.com]

Hottoite sotto shite
Mou ki ni shinaide
Gyut to sare hat to shita
Kakushitanoni
Afureteshimai sou

Kawarouyo kaeyouyo
Kono mama jayadayo
Honshin mo kanjou mo todoketaikara
Soba ni ite zutto ite mainichi arigatou
"taisetsu " ga shiawasedearimasu you ni
Waratteite hoshii
Mimamotte hoshii
Anata no tokubetsu ni naritai nda

Maiasa ga tanoshimi de hayaku aitakute
Kyoushitsu ni kakeashi de sagashi atteru
Ichinichi tte konnanimo mijikai ndane
Mahou mitaida

Daijoubu daijoubu itsumo touridene
Arinomama no kimi o suki ni nattanda
Soba ni ite zutto ite mainichi tanoshimou
"taisetsu " o shiawase ni suruyo

Daisukide daisukide shikatanai ndayoh
Yakimochi mo sokubaku mo shichau kamodayo?
Akinaide zutto ite mainichi tanoshimou
"taisetsu " to shiawase ni naremasu you ni
Arinomamade ii
Bukiyou demo ii
Mitsumeatte ima ni nin zero kyori

English

It's okay, It's okay
Be as usual
I can't measure my true feelings and the distance between us
But I'll be by your side for a long time
And enjoy every day
I hope my "precious" is happy
I hope it continues

Even though people say we should cherish our individuality
It's difficult to be proud of yourself
Worry about what others think or misunderstand each other
I wish to be your supporter

Be together, stay still
I want you to rely on me
I want you to hug me
I want to get excited
Pet my head
I want to be enveloped by your kindness

It's okay, it's okay
Stay as you are
I can't measure my true feelings and the distance between us
But I'll be by your side for a long time
And enjoy every day
I hope my "precious" is happy
It's okay to be as it is
It's okay to be clumsy
I want to know you more by your side

People thought we are dating
Did it bother you? Sorry, it was me
I was embarrassed by how people saw us
That's why I avoided you
Even though I was happy

[source: https://lyricsfromanime.com]

Leave me alone,
Don't worry about me
It made me realized when you hug me
It's about to overflow
Even though I was hiding it

Let's change, I want to change
I don't want to stay this way
I want to tell you my true feeling
And all my emotions
Stay by me forever
Thank you for everyday
I hope my "precious" is happy
I want you to be smiling
I want you to watch me over
I want to be your special

I was looking forward to every morning
I wanted to see you as soon as possible
We ran into a classroom and looked for each others
I didn't realize how short a day is
It's like magic

It's okay, It's okay
Be as usual
I fell in love with you as you are
Stay by me forever
Let's enjoy everyday
I'll treasure my "precious"

I love you, love you so much
I may get jealous or be clingy
Don't be sick of me and stay with me forever
Let's enjoy everyday
I wish to be happy with my "precious"
It's okay to be as it is
It's okay to be clumsy
Look at each others' eyes
Right now, there's zero distance between us

Kanji

大丈夫 大丈夫
いつも通りでね
内心も距離感も測れないけど
側にいて ずっといて 毎日楽しもう
“大切”が幸せでありますように
続きますように

個性を大切にしようとか言うのに
胸張って生きること難しいよね
誰かの目気にしちゃったり誤解したり
だから君の理解者なれたらいいな

くっついて じっとして
頼ってほしくて
ギュッとしてキュンとして
頭撫でて
優しさ包まれ

大丈夫 大丈夫 そのままがいいよ
内心も距離感も測れないけど
側にいて ずっといて 毎日楽しもう
“大切”が幸せでありますように
ありのままでいい
不器用でもいい
側でもっと君を知りたいんだ

付き合ってるって勘違いされちゃったね
やだよね? ごめんね 私なんかで
そう見えるんだと思うと恥ずかしくて
避けちゃった 本当は嬉しいのにね

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ほっといて そっとして
もう気にしないで
ギュッとされハッとした
隠したのに
溢れてしまいそう

変わろうよ 変えようよ
このままじゃやだよ
本心も感情も届けたいから
側にいて ずっといて 毎日ありがとう
“大切”が幸せでありますように
笑っていてほしい
見守ってほしい
あなたの特別になりたいんだ

毎朝が楽しみで早く会いたくて
教室に駆け足で 探しあってる
一日ってこんなにも短いんだね
魔法みたいだ

大丈夫 大丈夫 いつも通りでね
ありのままの君を好きになったんだ
側にいて ずっといて 毎日楽しもう
“大切”を幸せにするよ

大好きで大好きで仕方ないんだよ
ヤキモチも束縛もしちゃうかもだよ?
飽きないでずっといて 毎日楽しもう
“大切”と幸せになれますように
ありのままでいい
不器用でもいい
見つめ合って 今二人ゼロ距離

Aharen-san wa Hakarenai Kyori-kan Lyrics - Information

Title:Kyori-kan

AnimeAharen-san wa Hakarenai

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Hakoniwa Lily, ハコニワリリィ

Aharen-san wa Hakarenai Information and Songs Like Kyori-kan

Kyori-kan Lyrics - Aharen-san wa Hakarenai
Aharen-san wa Hakarenai Argument

Kyori-kan Lyrics - Aharen-san wa Hakarenai belongs to the anime Aharen-san wa Hakarenai, take a look at the argument:

Embarking on his inaugural year of high school, Matsuboshi Raidou yearns for nothing more than forging meaningful connections—with a particular focus on captivating and demure Reina Aharen, an endearing classmate snugly seated beside him. What eludes Raidou, however, is his dear obliviousness to the fact that Reina reciprocates his ardent desire for companionship. Alas, there exists a hindrance in this tale. Plagued by her own ineptitude and shyness, Reina grapples with the perplexing challenge of discerning the appropriate degree of intimacy to employ in her interactions. In their valiant quest to nurture an unlikely alliance, Raidou and Reina encounter a multitude of seemingly insurmountable obstacles. Even everyday endeavors such as conversation appear arduous and insurmountable for this dynamic duo. Nevertheless, fueled by boundless creativity, Raidou endeavors to transcend these trivial tribulations. His unwavering determination propels him forward, defying odds and blurring boundaries, all in a pursuit to unravel the enigma that is Reina and establish a profound bond of camaraderie.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Aharen-san wa Hakarenai also called Aharen Is Indecipherable | 阿波連さんははかれない