Kizudarake no Ai Lyrics - Captain Tsubasa (2018)

Johnny's West Kizudarake no Ai Captain Tsubasa (2018) Opening 2 Lyrics

Kizudarake no Ai Lyrics

From the AnimeCaptain Tsubasa (2018) ใ‚ญใƒฃใƒ—ใƒ†ใƒณ็ฟผ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai

Moeru yล ni
Hitori de mo ikite ikeru to
Usobuite hashiritsuzukete
Unubore no morosa o
Kimi wa shitteta no ni

Kokoro made
Uchinomesareta
Kono yoru ni
Kimi no koe sagasu
Kono yowa-sa ga nikui yo
Ima sugu torimodoshi ni ikanakya

Baka daro?

Ai kizu darake no ai o shinjite
Nagareochita namida sae mo
Ah (Ah)
Ah (Ah)
Tsuyosa e to kaete

Ai kizu darake no ai da to shite mo
Boku-ra no sekai o tomoshiteru
Kono (kono)
Ai (ai)
Mล ichi byล tari tomo
Hanasanai



[Full Version:]

Moeru yล ni hitori de mo ikite yukeru to
Usobuite hashiritsuzuketa
Yasashi-sa no imi sae shirazu ni

Sashinobeta kimi no te o furiharau hodo
Tsuyogaritsuzuketa ano koro
Unubore no moro-sa o kimi wa shitte ita
no ni

Kokoro made uchinomesareta kono yoru ni
Kimi no koe sagasu kono yowa-sa ga nikui
yo
Ima sugu torimodoshi ni ikanakya

Baka daro?
Ai kizu-darake no ai o shinjite
Nagareochita namida sae mo
Ah Ah tsuyo-sa e to kaete
Ai kizu-darake no ai da to shite mo
Boku-ra no sekai o tomoshiteru
Kono ai mล ichi byล tari tomo
Hanasanai

Ah boku-ra hito-tsu no kotae o motomete
Seikai o butsukeatteta
Sonna mono nai koto kizuite ita no ni

Ni do to kono koe sae mo todokanainara
Ima wa tada kimi no shiawase negau kedo
Hontล wa kimi to asu o mitai yo

Baka daro?
Ai kizu-darake no ai o te ni shite
Chippoke na jibun ni kizuita
Ah Ah osoku wa nai daro?
Ai kizu-darake no mana dakishimete
Nakushita mirai o oikakeru
Kono ai togireta hibi sae
Umete iku

Jibun dake no i basho o zutto sagashite
ita
Da kedo ima wa mล mayowanai sa
Boku ga arinomama irareru basho nara
Itsu mo kimi no tonari ni aru

Baka daro?
Ai kizu-darake no ai o shinjite
Nagareochita namida sae mo
Ah Ah tsuyo-sa e to kaete
Ai kizu-darake no ai da to shite mo
Boku-ra no sekai o tomoshiteru
Kono ai mล ichi byล tari tomo
Hanasanai

English

Love, Love, Love
Love, Love, Love
Love, Love, Love

I pretended that I can live alone
Like it's burning
I kept running
Although you knew how fragile arrogance
is

On this night that I got deeply hurt in
my heart
I hate that I still want to hear your
voice
I have to go get it back now

Aren't I fool?
Love, I believe in love that's heavily
scarred
Even the falling tears
Ah Ah change them into the strength
Even if love is scarred,
It's lighting our world
I won't let go this love, even for a
second



[Full Version:]

Love, Love, Love
Love, Love, Love
Love, Love, Love

I pretended that I can live alone
Like it's burning
I kept running
Without knowing the meaning of kindness

I put out a front even to shake off your
hand
Back then
You knew that arrogance is very fragile

On this night that I got deeply hurt in
my heart
I hate that I still want to hear your
voice
I have to go get it back now

Aren't I fool?
Love, I believe in love that's heavily
scarred
Even the falling tears
Ah Ah change them into the strength
Even if love is scarred,
It's lighting our world
I won't let go this love, even for a
second

Ah, We were searching for one answer
And collided each other with what's right
Even I was aware that there was no such a
thing

If this voice does not reach to you again
I simply wish your happiness now
But what I really what is to see tomorrow
with you

Aren't I fool?
Love, when I got love that's heavily
scarred
I realized how small I was
Ah Ah It is not late, is it?
Love, I hug love that's heavily scarred
And chase the future I lost
This love even fill the lost days

I've always been looking for my own place
But now I won't be lost
The place I can be myself
Is always next to you

Aren't I fool?
Love, I believe in love that's heavily
scarred
Even the falling tears
Ah Ah change them into the strength
Even if love is scarred,
It's lighting our world
I won't let go this love, even for a
second

Kanji

ๆ„›,ใ€€ๆ„›,ใ€€ๆ„›
ๆ„›,ใ€€ๆ„›,ใ€€ๆ„›
ๆ„›,ใ€€ๆ„›,ใ€€ๆ„›

็‡ƒใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ไธ€ไบบใงใ‚‚็”Ÿใใฆใ„ใ‘ใ‚‹ใจ
ใ†ใใถใ„ใฆ่ตฐใ‚Š็ถšใ‘ใฆ
่‡ชๆƒšใ‚Œใฎใ‚‚ใ‚ใ•ใ‚’
ๅ›ใฏ็ŸฅใฃใฆใŸใฎใซ

ๅฟƒใพใง
ๆ‰“ใกใฎใ‚ใ•ใ‚ŒใŸ
ใ“ใฎๅคœใซ
ๅ›ใฎๅฃฐๆŽขใ™
ใ“ใฎๅผฑใ•ใŒๆ†Žใ„ใ‚ˆ
ไปŠใ™ใๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใซ่กŒใ‹ใชใใ‚ƒ

ใƒใ‚ซใ ใ‚๏ผŸ

ๆ„›ใ€€ๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใฎๆ„›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆ
ๆตใ‚Œ่ฝใกใŸๆถ™ใ•ใˆใ‚‚
Ah๏ผˆAh)
Ah๏ผˆAh)
ๅผทใ•ใธใจๅค‰ใˆใฆ

ๆ„›ใ€€ๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใฎๆ„›ใ ใจใ—ใฆใ‚‚
ๅƒ•ใ‚‰ใฎไธ–็•Œใ‚’็ฏใ—ใฆใ‚‹
ใ“ใฎ๏ผˆใ“ใฎ๏ผ‰
ๆ„›๏ผˆๆ„›๏ผ‰
ใ‚‚ใ†ไธ€็ง’ใŸใ‚Šใจใ‚‚
้›ขใ•ใชใ„



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ๆ„›,ใ€€ๆ„›,ใ€€ๆ„›

ๆ„›,ใ€€ๆ„›,ใ€€ๆ„›
ๆ„›,ใ€€ๆ„›,ใ€€ๆ„›
ๆ„›,ใ€€ๆ„›,ใ€€ๆ„›

็‡ƒใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€€ไธ€ไบบใงใ‚‚็”Ÿใใฆใ‚†ใ‘ใ‚‹ใจ
ใ†ใใถใ„ใฆ่ตฐใ‚Š็ถšใ‘ใŸ
ๅ„ชใ—ใ•ใฎใ€€ๆ„ๅ‘ณใ•ใˆ็Ÿฅใ‚‰ใšใซ

ๅทฎใ—ไผธในใŸใ€€ๅ›ใฎๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใ‚Šๆ‰•ใ†ใปใฉ
ๅผทใŒใ‚Š็ถšใ‘ใŸใ€€ใ‚ใฎ้ ƒ
่‡ชๆƒšใ‚Œใฎ่„†ใ•ใ‚’ใ€€ๅ›ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใฎใซ

ๅฟƒใพใงใ€€ๆ‰“ใกใฎใ‚ใ•ใ‚ŒใŸใ“ใฎๅคœใซ
ๅ›ใฎๅฃฐใ€€ๆŽขใ™ใ€€ใ“ใฎๅผฑใ•ใŒๆ†Žใ„ใ‚ˆ
ไปŠใ™ใๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใซ่กŒใ‹ใชใใ‚ƒ

ใƒใ‚ซใ ใ‚๏ผŸ
ๆ„›ใ€€ๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใฎๆ„›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆ
ๆตใ‚Œ่ฝใกใŸๆถ™ใ•ใˆใ‚‚
Ahใ€€Ahใ€€ๅผทใ•ใธใจๅค‰ใˆใฆ
ๆ„›ใ€€ๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใฎๆ„›ใ ใจใ—ใฆใ‚‚
ๅƒ•ใ‚‰ใฎไธ–็•Œใ‚’็ฏใ—ใฆใ‚‹
ใ“ใฎใ€€ๆ„›ใ€€ใ‚‚ใ†ไธ€็ง’ใŸใ‚Šใจใ‚‚
้›ขใ•ใชใ„

Ahใ€€ๅƒ•ใ‚‰ใ€€ไธ€ใคใฎ็ญ”ใˆใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆ
ๆญฃ่งฃใ‚’ใถใคใ‘ๅˆใฃใฆใŸ
ใใ‚“ใชใƒขใƒŽใชใ„ใ“ใจใ€€ๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใŸใฎใซ

ไบŒๅบฆใจใ“ใฎใ€€ๅฃฐใ•ใˆใ‚‚ๅฑŠใ‹ใชใ„ใชใ‚‰
ไปŠใฏใŸใ ใ€€ๅ›ใฎใ€€ๅนธใ›้ก˜ใ†ใ‘ใฉ
ๆœฌๅฝ“ใฏๅ›ใจๆ˜Žๆ—ฅใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใ‚ˆ

ใƒใ‚ซใ ใ‚๏ผŸ
ๆ„›ใ€€ๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใฎๆ„›ใ‚’ๆ‰‹ใซใ—ใฆ
ใกใฃใฝใ‘ใช่‡ชๅˆ†ใซๆฐ—ไป˜ใ„ใŸ
Ahใ€€Ahใ€€้…ใใฏใชใ„ใ ใ‚๏ผŸ
ๆ„›ใ€€ๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใฎๆ„›ๆŠฑใใ—ใ‚ใฆ
ๅคฑใใ—ใŸๆœชๆฅใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใ‚‹
ใ“ใฎใ€€ๆ„›ใ€€้€”ๅˆ‡ใ‚ŒใŸๆ—ฅใ€…ใ•ใˆ
ๅŸ‹ใ‚ใฆใ„ใ

่‡ชๅˆ†ใ ใ‘ใฎๅฑ…ๅ ดๆ‰€ใ‚’ใ€€ใšใฃใจๆŽขใ—ใฆใ„ใŸ
ใ ใ‘ใฉใ€€ไปŠใฏใ€€ใ‚‚ใ†่ฟทใ‚ใชใ„ใ•
ๅƒ•ใŒใ‚ใ‚Šใฎใพใพใ€€ใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใชใ‚‰
ใ„ใคใ‚‚ๅ›ใฎ้šฃใซใ‚ใ‚‹

ใƒใ‚ซใ ใ‚๏ผŸ
ๆ„›ใ€€ๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใฎๆ„›ใ‚’ไฟกใ˜ใฆ
ๆตใ‚Œ่ฝใกใŸๆถ™ใ•ใˆใ‚‚
Ahใ€€Ahใ€€ๅผทใ•ใธใจๅค‰ใˆใฆ
ๆ„›ใ€€ๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใฎๆ„›ใ ใจใ—ใฆใ‚‚
ๅƒ•ใ‚‰ใฎไธ–็•Œใ‚’็ฏใ—ใฆใ‚‹
ใ“ใฎใ€€ๆ„›ใ€€ใ‚‚ใ†ไธ€็ง’ใŸใ‚Šใจใ‚‚
้›ขใ•ใชใ„

Captain Tsubasa (2018) Kizudarake no Ai Lyrics - Information

Title:Kizudarake no Ai

AnimeCaptain Tsubasa (2018)

Type of Song:Opening

Appears in:Opening 2

Performed by:Johnny's West

Arranged by:CHOKKAKU, GAKU

Lyrics by:Komei Kobayashi

Captain Tsubasa (2018) Information and Songs Like Kizudarake no Ai

Kizudarake no Ai Lyrics - Captain Tsubasa (2018)
Captain Tsubasa (2018) Argument

Kizudarake no Ai Lyrics - Captain Tsubasa (2018) belongs to the anime Captain Tsubasa (2018), take a look at the argument:

Captain Tsubasa tells an electrifying tale of an elementary school prodigy whose every thought and aspiration revolves around the exhilarating game of soccer. Ever since a young age, 11-year-old Tsubasa Oozora's passion for football has consumed him, transforming from a mere recreational pastime for his pals into an all-encompassing obsession for him. Driven by an unquenchable thirst for excellence, Tsubasa embarks on a life-altering journey, joining his mother in the bustling city of Nankatsu renowned for its exceptional elementary school soccer teams. However, he soon discovers that the competition here is fiercer than ever, demanding his utmost skill and unwavering determination to stand out amidst this new wave of formidable talents. Along this gripping quest, Tsubasa encounters not only formidable rivals but also forges unbreakable bonds with kindred spirits such as the charming Sanae Nakazawa and the talented goalkeeper Genzo Wakabayashi. Together, fueled by their shared love for the beautiful game, they become invaluable allies in Tsubasa's relentless pursuit of his dreams. While Tsubasa envisions himself representing Japan on the grandest stage of all, the FIFA World Cup, he knows all too well that sheer talent alone won't suffice to conquer such lofty ambitions. Prepare to be captivated by the enthralling narrative, as Tsubasa's indomitable spirit and astonishing skills drive him towards his ultimate goal. Embarking on this extraordinary quest, he must overcome insurmountable odds, proving himself worthy of international glory. Get ready for an adrenaline-fueled ride as Captain Tsubasa mesmerizes and inspires, delivering a tale that transcends the boundaries of the anime universe.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Captain Tsubasa (2018) also called ใ‚ญใƒฃใƒ—ใƒ†ใƒณ็ฟผ