Prologue Lyrics - Domestic na Kanojo

美波 Prologue Domestic na Kanojo Insert Song Lyrics

Prologue Lyrics

From the AnimeDomestic na Kanojo Domestic Girlfriend | ドメスティックな彼女

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Ikiru koto mo nareta aruku koto mo akita
Tomaru koto ga fueta hajimeru koto o yameta

Boku wa wakannakatta boku wa hoshikatta
Nani ga hoshikatta boku wa wakannakatta

"ganbare " nante erai yatsu ni iwaretesa
Unzarinan dayo, mou ii yo, yasui kotoba, amai kotoba
Iranai

Naite kizu tsuite
Mou iki o suru koto ni mo iya ni natte
Tabun sou kitto ima mo zutto nogareru tame no kotoba sagashitesa
Aa ii kana mou ii kana ? tte
Konna boku ja dame nano deshou ?

Semaru ashita ga boku o shirizoite boku ni wa tsumi hanaidarou?
Tsugi kara wa tsugi kara wa tte uso no kamen wa hazurenaku natteta
Aa ikka mou ikka nantesa
Toozakaru senaka ni boku wa iu
"sayonara " tte

Umaku kazarareta mondayona
Kirei ni naraberarete sazo yokattana
Konna yononaka yori sa
Mizu no naka no hou ga mada iki ga dekiru ki ga shita nda
Mae kara zutto omotteta koto ga aru nda
Mō iyana ndayo tasukete okure
Amai kotoba de yasui kotobade īno
Gizensha

Kyō mo ha o kuishibatte, nani no tame ni ikireba ii no ?
Tsugi made wa sugi made hatte oikomu koto de naritattekitano
Aa ii yonaa omae wa ii yonaa tte
Oitsukenai kimi no senaka o miteita nda

Semaru ashita ga boku o shirizoite
Boku ni wa tsumi wa nai darou?
Tsugi kara wa tsugi kara hatte uso no kamen wa hazurenaku natteta
Aa ii kana ? Mou ii yona ? tte
Mada mani au darou ? Oitei kanaide
Puroroogu

Naite kizu tsuite
Mou iki o suru koto ni mo iya ni natte
Tabun sou kitto ima mo zutto nogareru tame no kotoba sagashitesa
Aa ii kana mou ii kana ? tte
Konna boku ja dame nano deshou ?
Wasurenai

Kyou mo ha o kuishibatte nani no tame ni ikireba ii no ?
Tsugi made wa tsugi made wa tte oikomu koto de naritattekitano
Aa ii yonaa omae wa ii yonaa tte
Kimi tte, boku tte, mayotte
Mikanseihin puroroogu

English

I got used to life, I got bored walking
I stop more often, I quit starting

I didn't understand, I wanted
I wanted something
I didn't understand

"Hang in there" someone in a high position told me
I am fed up, I had enough, of cheap words and sweet words
I don't need them

I cry and get hurt
I even got tired of breathing
Even now, I am probably searching for an excuse to run away
Is this alright? Is it enough?
Am I no good like this?
Tomorrow is creeping up, pushing me to the side
Have I done something wrong?
Next time, next time for sure
I kept telling myself
And I couldn't remove the mask of the lie anymore
That's ok, that's enough
I say "good bye"
To the back that's going away

It's decorated well
Good for you that you line them up so well
Rather than the world like this
I feel like I can breathe better in the water
I've been feeling this way
I hate it, please help me
Sweet words and cheap words are enough
A hypocrite

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

What should I live for grinding my teeth?
Next time, until the next time
I kept telling myself to keep going
I am jealous of you, you are doing well
I was looking at you who I can't catch up

Tomorrow is creeping up, pushing me to the side
Have I done something wrong?
Next time, next time for sure
I kept telling myself
Will I still make it? Don't leave me behind
Prologue

I cry and get hurt
I even got tired of breathing
Even now, I am probably searching for an excuse to run away
Is this alright? Is it enough?
Am I no good like this?
I won't forget

What should I live for grinding my teeth?
Next time, until the next time
I kept telling myself to keep going
I am jealous of you, you are doing well
You, me, get lost
Incomplete prologue

Kanji

生きることも慣れた 歩くことも飽きた
止まることが増えた 始めることを辞めた

僕は分かんなかった 僕は欲しかった
何が欲しかった 僕は分かんなかった

「がんばれ」なんて偉いヤツに言われてさ
うんざりなんだよ もういいよ 安い言葉 甘い言葉
いらない

泣いて 傷付いて
もう息をすることにも嫌になって
多分そうきっと 今もずっと 逃れる為の言葉探してさ
ああいいかな もういいかな?って
こんな僕じゃダメなのでしょう?
迫る 明日が 僕を退いて 僕には罪はないだろう?
次からは 次からはって嘘の仮面は外れなくなってた
ああいっか もういっか なんてさ
遠ざかる背中に僕は言う
“サヨナラ”って

うまく飾られたもんだよな
きれいに並べられてさぞよかったな
こんな世の中よりさ
水の中の方がまだ息ができる気がしたんだ
前からずっと思ってたことがあるんだ
もう嫌なんだよ 助けておくれ
甘い言葉で 安い言葉でいいの
偽善者

今日も歯を食いしばって 何のために生きればいいの?
次までは 次まではって 追い込むことで成り立ってきたの
ああいいよなあ お前はいいよなあって
追いつけない君の背中を見ていたんだ

迫る明日が僕を退いて
僕には罪はないだろう?
次からは次からはって嘘の仮面は外れなくなってた
ああいいかな? もういいよな?って
まだ間に合うだろう?置いていかないで
プロローグ

泣いて 傷付いて
もう息をすることにも嫌になって
多分そうきっと 今もずっと 逃れる為の言葉探してさ
ああいいかな もういいかな?って
こんな僕じゃダメなのでしょう?
忘れない

今日も歯を食いしばって 何のために生きればいいの?
次までは 次まではって 追い込むことで成り立ってきたの
ああいいよなあ お前はいいよなあって
君って 僕って 迷って
未完成品 プロローグ

Domestic na Kanojo Prologue Lyrics - Information

Title:Prologue

AnimeDomestic na Kanojo

Type of Song:Other

Appears in:Insert Song

Performed by:美波

Lyrics by:Minami, 美波

Domestic na Kanojo Information and Songs Like Prologue

Prologue Lyrics - Domestic na Kanojo
Domestic na Kanojo Argument

Prologue Lyrics - Domestic na Kanojo belongs to the anime Domestic na Kanojo, take a look at the argument:

In the tumultuous realm of adolescence, few experiences sting quite as deeply as the pangs of unrequited love. This poignant tale revolves around the plight of Natsuo Fujii, an impassioned soul who finds himself irresistibly drawn to his vivacious teacher, Hina. The ensuing ache of unattainable desire leaves Natsuo disheartened, prompting him to attend a lighthearted social gathering, where destiny eagerly steps in. It is here that he crosses paths with Rui, a kindred spirit who shares his penchant for unease. United by their mutual awkwardness, an unexpected proposition arises. Rui invites Natsuo to her abode, revealing a daring proposition: she requests his participation in a physical encounter, driven by a desire to shatter the perception of her naivety held by her peers. Torn between his lingering affections for Hina and the tempestuous waters of his own emotions, Natsuo cautiously acquiesces. Their respective "first times" culminate in a shared dissatisfaction, and the two souls part ways, destined to remain strangers once more. However, their intricate lives become further entangled when Natsuo's father unleashes a devastating revelation: he intends to remarry, welcoming a new wife, Tsukiko Tachibana, into their home. Astonishingly, Natsuo's newly acquired step-siblings turn out to be none other than Hina and Rui Tachibana, embodiers of his unrequited love and partners in his forbidden tryst. Thus, Natsuo is compelled to confront the labyrinthine depths of his sentiments, as he embarks on an unforeseen journey that illuminates the darker aspects of affection. Prepare to immerse yourself in a tale of yearning, heartache, and tangled threads of intimacy. Brace yourself for a captivating exploration of forbidden love, as Natsuo's eyes are jolted open to a poignant revelation that will test the boundaries of his heart and soul.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Domestic na Kanojo also called Domestic Girlfriend | ドメスティックな彼女