Prologue Paroles - Domestic na Kanojo

美波 Prologue Domestic na Kanojo Insert Song Paroles

Prologue Paroles

De l'animeDomestic na Kanojo Domestic Girlfriend | ドメスティックな彼女

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ikiru koto mo nareta aruku koto mo akita
Tomaru koto ga fueta hajimeru koto o yameta

Boku wa wakannakatta boku wa hoshikatta
Nani ga hoshikatta boku wa wakannakatta

"ganbare " nante erai yatsu ni iwaretesa
Unzarinan dayo, mou ii yo, yasui kotoba, amai kotoba
Iranai

Naite kizu tsuite
Mou iki o suru koto ni mo iya ni natte
Tabun sou kitto ima mo zutto nogareru tame no kotoba sagashitesa
Aa ii kana mou ii kana ? tte
Konna boku ja dame nano deshou ?

Semaru ashita ga boku o shirizoite boku ni wa tsumi hanaidarou?
Tsugi kara wa tsugi kara wa tte uso no kamen wa hazurenaku natteta
Aa ikka mou ikka nantesa
Toozakaru senaka ni boku wa iu
"sayonara " tte

Umaku kazarareta mondayona
Kirei ni naraberarete sazo yokattana
Konna yononaka yori sa
Mizu no naka no hou ga mada iki ga dekiru ki ga shita nda
Mae kara zutto omotteta koto ga aru nda
Mō iyana ndayo tasukete okure
Amai kotoba de yasui kotobade īno
Gizensha

Kyō mo ha o kuishibatte, nani no tame ni ikireba ii no ?
Tsugi made wa sugi made hatte oikomu koto de naritattekitano
Aa ii yonaa omae wa ii yonaa tte
Oitsukenai kimi no senaka o miteita nda

Semaru ashita ga boku o shirizoite
Boku ni wa tsumi wa nai darou?
Tsugi kara wa tsugi kara hatte uso no kamen wa hazurenaku natteta
Aa ii kana ? Mou ii yona ? tte
Mada mani au darou ? Oitei kanaide
Puroroogu

Naite kizu tsuite
Mou iki o suru koto ni mo iya ni natte
Tabun sou kitto ima mo zutto nogareru tame no kotoba sagashitesa
Aa ii kana mou ii kana ? tte
Konna boku ja dame nano deshou ?
Wasurenai

Kyou mo ha o kuishibatte nani no tame ni ikireba ii no ?
Tsugi made wa tsugi made wa tte oikomu koto de naritattekitano
Aa ii yonaa omae wa ii yonaa tte
Kimi tte, boku tte, mayotte
Mikanseihin puroroogu

English

I got used to life, I got bored walking
I stop more often, I quit starting

I didn't understand, I wanted
I wanted something
I didn't understand

"Hang in there" someone in a high position told me
I am fed up, I had enough, of cheap words and sweet words
I don't need them

I cry and get hurt
I even got tired of breathing
Even now, I am probably searching for an excuse to run away
Is this alright? Is it enough?
Am I no good like this?
Tomorrow is creeping up, pushing me to the side
Have I done something wrong?
Next time, next time for sure
I kept telling myself
And I couldn't remove the mask of the lie anymore
That's ok, that's enough
I say "good bye"
To the back that's going away

It's decorated well
Good for you that you line them up so well
Rather than the world like this
I feel like I can breathe better in the water
I've been feeling this way
I hate it, please help me
Sweet words and cheap words are enough
A hypocrite

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

What should I live for grinding my teeth?
Next time, until the next time
I kept telling myself to keep going
I am jealous of you, you are doing well
I was looking at you who I can't catch up

Tomorrow is creeping up, pushing me to the side
Have I done something wrong?
Next time, next time for sure
I kept telling myself
Will I still make it? Don't leave me behind
Prologue

I cry and get hurt
I even got tired of breathing
Even now, I am probably searching for an excuse to run away
Is this alright? Is it enough?
Am I no good like this?
I won't forget

What should I live for grinding my teeth?
Next time, until the next time
I kept telling myself to keep going
I am jealous of you, you are doing well
You, me, get lost
Incomplete prologue

Kanji

生きることも慣れた 歩くことも飽きた
止まることが増えた 始めることを辞めた

僕は分かんなかった 僕は欲しかった
何が欲しかった 僕は分かんなかった

「がんばれ」なんて偉いヤツに言われてさ
うんざりなんだよ もういいよ 安い言葉 甘い言葉
いらない

泣いて 傷付いて
もう息をすることにも嫌になって
多分そうきっと 今もずっと 逃れる為の言葉探してさ
ああいいかな もういいかな?って
こんな僕じゃダメなのでしょう?
迫る 明日が 僕を退いて 僕には罪はないだろう?
次からは 次からはって嘘の仮面は外れなくなってた
ああいっか もういっか なんてさ
遠ざかる背中に僕は言う
“サヨナラ”って

うまく飾られたもんだよな
きれいに並べられてさぞよかったな
こんな世の中よりさ
水の中の方がまだ息ができる気がしたんだ
前からずっと思ってたことがあるんだ
もう嫌なんだよ 助けておくれ
甘い言葉で 安い言葉でいいの
偽善者

今日も歯を食いしばって 何のために生きればいいの?
次までは 次まではって 追い込むことで成り立ってきたの
ああいいよなあ お前はいいよなあって
追いつけない君の背中を見ていたんだ

迫る明日が僕を退いて
僕には罪はないだろう?
次からは次からはって嘘の仮面は外れなくなってた
ああいいかな? もういいよな?って
まだ間に合うだろう?置いていかないで
プロローグ

泣いて 傷付いて
もう息をすることにも嫌になって
多分そうきっと 今もずっと 逃れる為の言葉探してさ
ああいいかな もういいかな?って
こんな僕じゃダメなのでしょう?
忘れない

今日も歯を食いしばって 何のために生きればいいの?
次までは 次まではって 追い込むことで成り立ってきたの
ああいいよなあ お前はいいよなあって
君って 僕って 迷って
未完成品 プロローグ

Toutes les paroles

Je me suis habitué à vivre d'être habitué à vivre
Je suis parti pour commencer à me tacher

Je voulais que j'étais très bon
Ce que je voulais

"Est-ce que ton meilleur" est dit être un gars formidable
Je suis fatigué, il est déjà bon marché mots doux mots
je n'ai pas besoin

Pleurer et blesser
Je n'aime pas aussi mon souffle
Peut-être que je cherche des mots pour échapper maintenant
Oh oui c'est bon? Dans
Quel idiot?
Vais-je me perdre et je n'ai pas de péché pour moi.
De l'autre, le masque du mensonge n'a pas été retiré de la prochaine
Oh, il y a beaucoup
Je dis à l'arrière
Sayonara

Il est délicieusement décoré
C'était agréable d'être arrangé proprement
De ce monde
J'ai senti que je pouvais encore respirer dans l'eau
J'ai pensé tout le temps
Je n'aime plus ça
Bons mots dans des mots doux
Hypocrite

Que devrais-je vivre pour vos dents aujourd'hui?
Jusque-là, il a été établi en conduisant jusqu'à la prochaine
Oh oui, tu es bon
Je regardais ton dos que je ne peux pas rattraper

Je vais me laisser demain
Tu ne péches pas?
De l'autre, le masque du mensonge n'a pas été retiré de la prochaine
Oh oui? Ça va? Dans
Est-ce toujours en forme? Ne le mettez pas
prologue

Pleurer et blesser
Je n'aime pas aussi mon souffle
Peut-être que je cherche des mots pour échapper maintenant
Oh oui c'est bon? Dans
Quel idiot?
n'oubliera pas

Que devrais-je vivre pour vos dents aujourd'hui?
Jusque-là, il a été établi en conduisant jusqu'à la prochaine
Oh oui, tu es bon
Vous êtes perdu et perdu
Produit inachevé Prologue

Domestic na Kanojo Prologue Paroles - Information

Titre:Prologue

AnimeDomestic na Kanojo

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Insert Song

Interprété par:美波

Paroles par:Minami, 美波

Domestic na Kanojo Informations et chansons comme Prologue

Prologue Paroles - Domestic na Kanojo
Domestic na Kanojo Argument

Prologue Paroles - Domestic na Kanojo appartient à l'anime Domestic na Kanojo, jetez un œil à l'argument:

Dans le royaume tumultueux de l’adolescence, peu d’expériences piquent aussi profondément que les affres de l’amour non partagé. Ce récit poignant tourne autour du sort de Natsuo Fujii, une âme passionnée qui se retrouve irrésistiblement attirée par son professeur pétillant, Hina. La douleur qui s’ensuit d’un désir inaccessible laisse Natsuo découragé, l’incitant à assister à une réunion sociale légère, où le destin intervient avec empressement. C’est là qu’il croise la route de Rui, une âme sœur qui partage son penchant pour le malaise. Unis par leur maladresse mutuelle, une proposition inattendue surgit. Rui invite Natsuo chez elle, lui révélant une proposition audacieuse : elle lui demande de participer à une rencontre physique, poussée par le désir de briser la perception de sa naïveté par ses pairs. Déchiré entre son affection persistante pour Hina et les eaux tumultueuses de ses propres émotions, Natsuo acquiesce prudemment. Leurs « premières fois » respectives culminent dans une insatisfaction partagée, et les deux âmes se séparent, destinées à rester étrangères une fois de plus. Cependant, leurs vies complexes s’emmêlent encore plus lorsque le père de Natsuo fait une révélation dévastatrice : il a l’intention de se remarier, accueillant une nouvelle épouse, Tsukiko Tachibana, dans leur maison. Étonnamment, les demi-frères et sœurs nouvellement acquis de Natsuo s’avèrent n’être autres que Hina et Rui Tachibana, incarnations de son amour non partagé et partenaires dans son rendez-vous interdit. Ainsi, Natsuo est obligé de se confronter aux profondeurs labyrinthiques de ses sentiments, alors qu’il s’embarque dans un voyage imprévu qui éclaire les aspects les plus sombres de l’affection. Préparez-vous à vous plonger dans une histoire de nostalgie, de chagrin d’amour et de fils d’intimité enchevêtrés. Préparez-vous à une exploration captivante de l’amour interdit, alors que les yeux de Natsuo s’ouvrent en sursaut à une révélation poignante qui mettra à l’épreuve les limites de son cœur et de son âme.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Domestic na Kanojo aussi appelé Domestic Girlfriend | ドメスティックな彼女