Romaji
Namida no ame ga hoo wo tataku tabi ni
utsukushiku
Kudaranai ruuru kara hamidasezu ni naite
ita boyakesugita mirai chizu
Surihetta kokoro wo umetakute atsumeta
iranai mono bakari
Baibai ano itoshiki hibi wa modori wa
shinai kara
Hiraite yuku chiisaku tojita kokoro ga
yoru no sumi de shizuka ni
Irodzuiteku motto fukaku yasashiku asa
no hikari wo ukete
Namida no ame ga hoo wo tataku tabi ni
utsukushiku
Dareka no ashita wo tada ureetari
nageitari suru koto ga yasashisa nara
Surihetta kokoro wa omou yori mo kantan
ni umerare ya shinai ka na
Nanikai datte machigaeru kedo owari wa
shinai nara
Warattetai na
Tojite yuku zutto kakushiteta kizu ga
yoru no sumi de shizuka ni
Tsunagatteku itsuka hagureta subete ga
asa no hikari wo ukete
Hiraite uku chiisaku tojita kokoro ga
yoru no sumi de shizuka ni
Irodzuiteku motto fukaku yasashiku asa
no hikari wo ukete
Chikadzuiteku nando to naku yoru wo
koe kinou yori sora no hou e
Tama ni karenagara sou shite mata
hikari ni me wo hosome fukaku kokyuu wo
shite
Namida no ame ga hoo wo tataku tabi ni
utsukushiku
English
When the rain of tears falls down and
hits my cheeks, it's a beautiful thing.
Unable to step outside the stupid rules,
I cried. My map of the future was too
blurry.
Wanting to fill up my worn-down heart, I
just gathered things I didn't need.
Goodbye, I say, because those beloved
days won't come back.
In the corner of the night, quietly, my
little closed heart is starting to open
up.
My color is changing to a deeper and
gentler shade as I take in the morning
light.
When the rain of tears falls down and
hits my cheeks, it's a beautiful thing.
If just being concerned and grieving for
someone's future is called kindness,
Maybe my worn-down heart will be filled
more easily than I thought.
I make countless mistakes, but if it
won't end,
I want to laugh.
In the corner of the night, quietly, the
wounds I've always hid are staring to
close up.
Someday, everything that went astray
will come together and take in the
morning light.
In the corner of the night, quietly, my
little closed heart is starting to open
up.
My color is changing to a deeper and
gentler shade as I take in the morning
light.
I pass through countless nights and move
closer to the sky than I was the day
before.
While I wilt sometimes, I squint into
the light and take a deep breath again.
When the rain of tears falls down and
hits my cheeks, it's a beautiful thing.
Kanji
ๆถใฎ้จใ้ ฌใใใใใใณใซ็พใใ
ใใ ใใชใใซใผใซใใใฏใฟๅบใใใซๆณฃใใฆใใ
ใผใใใใใๆชๆฅๅฐๅณ
ใใๆธใฃใใณใณใญใๅใใใใฆ้ใใ
่ฆใใชใใขใใฐใใ
ใใคใใค ใใฎๆใใๆฅใ
ใฏๆปใใฏใใชใใใ
้ใใฆใใ ๅฐใใ้ใใใณใณใญใๅคใฎ้
ใง้ใใซ
่ฒไปใใฆใ ใใฃใจๆทฑใๅชใใๆใฎๅ
ใๅใใฆ
ๆถใฎ้จใ้ ฌใใใใใใณใซ็พใใ
ใ ใใใฎๆๆฅใใใ ๆใใใๅใใใใใใใจใๅช
ใใใชใ
ใใๆธใฃใใณใณใญใฏๆใใใใ็ฐกๅใซๅใใใใใ
ใชใใใช
ไฝๅใ ใฃใฆ้้ใใใใฉ็ตใใใฏใใชใใชใ
็ฌใฃใฆใใใช
้ใใฆใใ ใใฃใจ้ ใใฆใๅทใๅคใฎ้
ใง้ใใซ
็นใใฃใฆใ
ใใคใใฏใใใใในใฆใๆใฎๅ
ใๅใใฆ
้ใใฆใใ ๅฐใใ้ใใใณใณใญใๅคใฎ้
ใง้ใใซ
่ฒไปใใฆใ ใใฃใจๆทฑใๅชใใๆใฎๅ
ใๅใใฆ
่ฟไปใใฆใใไฝๅบฆใจใชใๅคใ่ถใๆจๆฅใใ็ฉบใฎๆนใธ
ใใพใซๆฏใใชใใ
ใใใใฆใพใๅ
ใซ็ฎใ็ดฐใๆทฑใๅผๅธใใใฆ
ๆถใฎ้จใ้ ฌใใใใใใณใซ็พใใ