Shirushi Lyrics - Kemono Jihen

Sayaka Sasaki, ไฝๅ’ฒ็ด—่Šฑ Shirushi Kemono Jihen Ending Theme Lyrics

Shirushi Lyrics

From the AnimeKemono Jihen ๆ€ช็‰ฉไบ‹ๅค‰

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

Togireta kibล nigirishime sono saki e

Kegare naki hitomi ga aojiroi tsuki o utsusu
Tsubure sลna hodo yogoreta mune o kakaete
Inochi o musunda shikabane no yล ni
Ikitoshi ikeru mono naki mono ni wa sasenai

Chigireta ito o tagutte
Kanashimi o obutte
Mamoritai hitosuji no hikari
Kizu naki kono michi o yuke
Kawaki o uruoshite
Sayonara kari some no sekai

Kลshite ima ikiteyuku mirai e



[Full Version]

Togireta kibou nigirishime sono saki e

Kagare naki hitomi ga aojiroi tsuki wo utsusu
Tsuburesou na hodo yogoreta mune wo kakaete
Inochi wo musunda shikabane no you ni
Ikitoshi ikeru mono naki mono ni wa sasenai

Chigireta ito wo tagutte
Kanashimi wo obutte
Mamoritai hitosuji no hikari
Kizu naki kono michi wo yuke
Kawaki wo uruoshite
Sayonara karisome no sekai

Kou shite ima ikite yuku

Hitoshirezu kakushita namida ga yoru wo tsutsumi
Yagate umi to nari subete wo nomikomu mae ni

Tsuyoku nareru nara kono mi hai to kuchitemo
Akirame wa shinai kokoro ni tada shitagau dake

Kizuna wa mou yuruganai kono te wo hanasanai
Kimi no tame ni nani ga dekiru?
Hikari wo mune ni kizande tamashii wo kogashite
Kyou mo mata utakata no hikari
Dare ni mo sou kesasenai

Chikara wo tsuyoku negatta itoshiki mono no tame
Watasanai boku wo yobu shirube
Togireta kibou nigirishime kotae wo shiru hi made
Sadame yo boku wo michibiite

Chigireta ito wo tagutte kanashimi wo obutte
Mamoritai hitosuji no hikari
Kizu naki kono michi wo yuke kawaki wo uruoshite
Sayonara karisome no sekai
Kou shite ima ikite yukou
Tomo ni tsunaida te wo hanasazu ni

Mirai e

English

[TV Version]

Hold the broken hope in your hand and go forward

Untainted eyes reflect a pale blue moon
Holding on to the heart that's tainted badly and about to be crushed
Like a dead body with life tied with it
I won't let any living things die

Follow the broken thread towards
Carry your sorrow on your back
I want to protect a single string of light
Go onto the pristine path
Satisfy your thirst
Good bye, interim world

I am going to live like this, to the future



[Full Version]

Hold the broken hope in your hand and go forward

Untainted eyes reflect a pale blue moon
Holding on to the heart that's tainted badly and about to be crushed
Like a dead body with life still attached
I won't let any living things die

Follow the broken thread towards
Carry your sorrow on your back
I want to protect a single string of light
Go onto the pristine path
Satisfy your thirst
Good bye, interim world

I am going to live like this

Tears I hid from everyone enveloped the night
And eventually become an ocean before it swallows everything

If I can be stronger, even if this body turns into ashes
I won't give up, I will simply follow this heart

The bond won't be broken, I won't let go this hand
What can I do for you?
Engrave the light into the heart, burn the soul
I won't let anyone put out a faint light again today

I strongly hope for the power for loved ones
The sign is calling me, but I am interrupted
Grab the hope that's half broken until the day I find out an answer
Fate, please lead me away

Follow the broken thread towards
Carry your sorrow on your back
I want to protect a single string of light
Go onto the pristine path
Satisfy your thirst
Good bye, interim world

To the future

Kanji

[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

้€”ๅˆ‡ใ‚ŒใŸๅธŒๆœ›ๆกใ‚Šใ—ใ‚ ใใฎๅ…ˆใธ

ๆฑšใ‚Œใชใ็žณใŒ ้’็™ฝใ„ๆœˆใ‚’ๆ˜ ใ™
ๆฝฐใ‚Œใใ†ใช็จ‹ ๆฑšใ‚ŒใŸ่ƒธใ‚’ๆŠฑใˆใฆ
ๅ‘ฝใ‚’็ตใ‚“ใ  ๅฑใฎใ‚ˆใ†ใซ
็”Ÿใใจใ—็”Ÿใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใชใใ‚‚ใฎใซใฏใ•ใ›ใชใ„

ๅƒๅˆ‡ใ‚ŒใŸ็ณธใ‚’ๆ‰‹็นฐใฃใฆ
ๆ‚ฒใ—ใฟใ‚’ใŠใถใฃใฆ
ๅฎˆใ‚ŠใŸใ„ ไธ€็ญ‹ใฎๅ…‰
ๅ‚ทใชใใ“ใฎ้“ใ‚’่กŒใ‘
ๆธ‡ใใ‚’ๆฝคใ—ใฆ
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ ใ‹ใ‚Šใใ‚ใฎไธ–็•Œ

ใ“ใ†ใ—ใฆไปŠ ็”Ÿใใฆใ‚†ใ ๆœชๆฅใธ



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

้€”ๅˆ‡ใ‚ŒใŸๅธŒๆœ›ๆกใ‚Šใ—ใ‚ ใใฎๅ…ˆใธ

ๆฑšใ‚Œใชใ็žณใŒ ้’็™ฝใ„ๆœˆใ‚’ๆ˜ ใ™
ๆฝฐใ‚Œใใ†ใช็จ‹ ๆฑšใ‚ŒใŸ่ƒธใ‚’ๆŠฑใˆใฆ
ๅ‘ฝใ‚’็ตใ‚“ใ  ๅฑใฎใ‚ˆใ†ใซ
็”Ÿใใจใ—็”Ÿใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใชใใ‚‚ใฎใซใฏใ•ใ›ใชใ„

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ๅƒๅˆ‡ใ‚ŒใŸ็ณธใ‚’ๆ‰‹็นฐใฃใฆ
ๆ‚ฒใ—ใฟใ‚’ใŠใถใฃใฆ
ๅฎˆใ‚ŠใŸใ„ ไธ€็ญ‹ใฎๅ…‰
ๅ‚ทใชใใ“ใฎ้“ใ‚’่กŒใ‘
ๆธ‡ใใ‚’ๆฝคใ—ใฆ
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ ใ‹ใ‚Šใใ‚ใฎไธ–็•Œ

ใ“ใ†ใ—ใฆไปŠ ็”Ÿใใฆใ‚†ใ

ไบบ็Ÿฅใ‚Œใš้š ใ—ใŸ ๆถ™ใŒๅคœใ‚’ๅŒ…ใฟ
ใ‚„ใŒใฆๆตทใจใชใ‚Š ๅ…จใฆใ‚’้ฃฒใฟ่พผใ‚€ๅ‰ใซ

ๅผทใใชใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ ใ“ใฎ่บซ็ฐใจๆœฝใกใฆใ‚‚
่ซฆใ‚ใฏใ—ใชใ„ ๅฟƒใซใŸใ ๅพ“ใ†ใ ใ‘

็ต†ใฏใ‚‚ใ†ๆบใ‚‹ใŒใชใ„ ใ“ใฎๆ‰‹ใ‚’้›ขใ•ใชใ„
ๅ›ใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใŒๅ‡บๆฅใ‚‹๏ผŸ
ๅ…‰ใ‚’่ƒธใซๅˆปใ‚“ใง ้ญ‚ใ‚’็„ฆใŒใ—ใฆ
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ ใพใŸๆณกๆฒซใฎๅ…‰
่ชฐใซใ‚‚ใใ† ๆถˆใ•ใ›ใชใ„

ๅŠ›ใ‚’ๅผทใ้ก˜ใฃใŸ ๆ„›ใ—ใ่€…ใฎใŸใ‚
ๆธกใ•ใชใ„ๅƒ•ใ‚’ๅ‘ผใถๆจ™
้€”ๅˆ‡ใ‚ŒใŸๅธŒๆœ›ๆกใ‚Šใ—ใ‚ ็ญ”ใˆใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๆ—ฅใพใง
้‹ๅ‘ฝ(ใ•ใ ใ‚)ใ‚ˆ ๅƒ•ใ‚’ๅฐŽใ„ใฆ

ๅƒๅˆ‡ใ‚ŒใŸ็ณธใ‚’ๆ‰‹็นฐใฃใฆ ๆ‚ฒใ—ใฟใ‚’ใŠใถใฃใฆ
ๅฎˆใ‚ŠใŸใ„ไธ€็ญ‹ใฎๅ…‰
ๅ‚ทใชใใ“ใฎ้“ใ‚’่กŒใ‘ ๆธ‡ใใ‚’ๆฝคใ—ใฆ
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ ใ‹ใ‚Šใใ‚ใฎไธ–็•Œ
ใ“ใ†ใ—ใฆไปŠ ็”Ÿใใฆใ‚†ใ“ใ†
ๅ…ฑใซ็น‹ใ„ใ ๆ‰‹ใ‚’้›ขใ•ใšใซ

ๆœชๆฅใธ

Kemono Jihen Shirushi Lyrics - Information

Title:Shirushi

AnimeKemono Jihen

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Sayaka Sasaki, ไฝๅ’ฒ็ด—่Šฑ

Arranged by:Yuki Honda, ๆœฌๅคšๅ‹็ด€

Kemono Jihen Information and Songs Like Shirushi

Shirushi Lyrics - Kemono Jihen
Kemono Jihen Argument

Shirushi Lyrics - Kemono Jihen belongs to the anime Kemono Jihen, take a look at the argument:

Kohachi Inugami, a seasoned detective with a keen interest in the occult, embarks on a thrilling journey to a remote village nestled in the idyllic Japanese countryside. Summoned by a captivating innkeeper, he aims to untangle a bewildering riddle surrounding a series of unnerving incidents involving grotesque and decomposing livestock carcasses. As Inugami conducts his meticulous investigation, his attention is captivated by a peculiar figureโ€”a young boy toiling away in the fields. Branded as "Dorotabou" due to his repugnant odor, the child leads a life shrouded in isolation and ostracization, devoid of hope. Yet, fate intercedes as Inugami decides to enlist Dorotabou's unexplored potential in unraveling the perplexing enigma, much to the dismay of the skeptical villagers. Unbeknownst to Dorotabou, this collaboration will unveil a clandestine realm, wherein extraordinary beings known as Kemono coexist alongside humans, forever altering his mundane existence and igniting newfound purpose within his soul. Prepare yourself for a tale of mystery, wonder, and unparalleled adventure.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Kemono Jihen also called ๆ€ช็‰ฉไบ‹ๅค‰