Tokimeki Rendezvous Lyrics - Machikado Mazoku

shami momo Tokimeki Rendezvous Machikado Mazoku Season 2 Opening Theme Lyrics

Tokimeki Rendezvous Lyrics

From the AnimeMachikado Mazoku ใพใกใ‚ซใƒ‰ใพใžใ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

Dokidoki wa korekara!

Kiseki okoru yokan
Hena choko sajikagen de
Iidesho iza susume!
Ichi ka bachika yukeru
Donna basho datte

Motto kikasete koa no oto made
Futarishu o awasetara kowakunaiyo
Komatta toki ni wa
Omoidashite kimi ga iru tte koto

Onaji sora futari de miagete
Waraiatte tsurai koto mo norikoechaou
Dare ka no tame ni ganbaru koto
Sore mo warukunai kyou moto nari de

Tokimeki wa korekara!



[Full Version]

Dokidoki wa korekara!

Kiseki okoru yokan
Hena choko sajikagen de
Iidesho iza susume!
Ichi ka bachika yukeru
Donna basho datte

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Motto kikasete koa no oto made
Futarishu o awasetara kowakunaiyo
Komatta toki ni wa
Omoidashite kimi ga iru tte koto

Onaji sora futari de miagete
Waraiatte tsurai koto mo norikoechaou
Dare ka no tame ni ganbaru koto
Sore mo warukunai kyou moto nari de

Kirari hikaru sekai
Nakimushi dai gamen de mitechaiya!
Kakushite
Ukeiretai tereru ...
Donna kako datte

Motto kiwamete nani wa tomoare
Futarishu o tsunaidara itakunaiyo
Yowatta toki ni wa yorikakattene
Kimi no tame no basho

Onaji mirai futari de mitsumete
Fuzakeatte tafuna koto mo tanoshinja ou
Omoikkiri amaete ii ndayo
Sore wa hazukashikunai?

Kimi no sukina koto
Motto shiritai nฤ“ motto kikaseteyo
Kakushimotteta houmotsu wa
Kimi dake ni miseteageruyo

Onaji michi futari de aruite
Ibara datte sukippu shite toppa shichaou
Hikari to yami wa senakฤwase
Sore mo warukunai ...!

Onaji sora futari de miagete
Waraiatte tsurai koto mo norikoechaou
Dare ka no tame ni ganbaru koto
Sore mo warukunai kyou moto nari de

Tokimeki wa korekara!

English

๐Ÿ˜ญ We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! ๐Ÿ‘’โ˜ ๏ธ

Kanji

[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใ‚ญใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰๏ผ

ๅฅ‡่ทก่ตทใ“ใ‚‹ไบˆๆ„Ÿ
ใธใชใกใ‚‡ใ“ ใ•ใ˜ๅŠ ๆธ›ใง
ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ ใ„ใ–้€ฒใ‚๏ผ
ใ„ใกใ‹ใฐใกใ‹ ใ‚†ใ‘ใ‚‹
ใฉใ‚“ใชๅ ดๆ‰€ใ ใฃใฆ

ใ‚‚ใฃใจ่žใ‹ใ›ใฆ ใ‚ณใ‚ขใฎ้Ÿณใพใง
ใตใŸใ‚Šๆ‰‹ใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚‰ ใ“ใ‚ใใชใ„ใ‚ˆ
ๅ›ฐใฃใŸๆ™‚ใซใฏ
ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆ ๅ›ใŒใ„ใ‚‹ใฃใฆใ“ใจ

ๅŒใ˜็ฉบ ใตใŸใ‚Šใง่ฆ‹ไธŠใ’ใฆ
็ฌ‘ใ„ๅˆใฃใฆ ใคใ‚‰ใ„ใ“ใจใ‚‚ ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใกใ‚ƒใŠใ†
่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซ ้ ‘ๅผตใ‚‹ใ“ใจ
ใใ‚Œใ‚‚ๆ‚ชใใชใ„ ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใจใชใ‚Šใง

ใจใใ‚ใใฏ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰๏ผ



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใ‚ญใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰๏ผ

ๅฅ‡่ทก่ตทใ“ใ‚‹ไบˆๆ„Ÿ
ใธใชใกใ‚‡ใ“ ใ•ใ˜ๅŠ ๆธ›ใง
ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ ใ„ใ–้€ฒใ‚๏ผ
ใ„ใกใ‹ใฐใกใ‹ ใ‚†ใ‘ใ‚‹
ใฉใ‚“ใชๅ ดๆ‰€ใ ใฃใฆ

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ใ‚‚ใฃใจ่žใ‹ใ›ใฆ ใ‚ณใ‚ขใฎ้Ÿณใพใง
ใตใŸใ‚Šๆ‰‹ใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚‰ ใ“ใ‚ใใชใ„ใ‚ˆ
ๅ›ฐใฃใŸๆ™‚ใซใฏ
ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆ ๅ›ใŒใ„ใ‚‹ใฃใฆใ“ใจ

ๅŒใ˜็ฉบ ใตใŸใ‚Šใง่ฆ‹ไธŠใ’ใฆ
็ฌ‘ใ„ๅˆใฃใฆ ใคใ‚‰ใ„ใ“ใจใ‚‚ ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใกใ‚ƒใŠใ†
่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซ ้ ‘ๅผตใ‚‹ใ“ใจ
ใใ‚Œใ‚‚ๆ‚ชใใชใ„ ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใจใชใ‚Šใง

ใใ‚‰ใ‚Šๅ…‰ใ‚‹ไธ–็•Œ
ๆณฃใ่™ซ ๅคง็”ป้ขใง่ฆ‹ใฆใกใ‚ƒใ„ใ‚„๏ผ
้š ใ—ใฆ
ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ ็…งใ‚Œใ‚‹...
ใฉใ‚“ใช้ŽๅŽปใ ใฃใฆ

ใ‚‚ใฃใจๆฅตใ‚ใฆ ไฝ•ใฏใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œ
ใตใŸใ‚Šๆ‰‹ใ‚’ใคใชใ„ใ ใ‚‰ ็—›ใใชใ„ใ‚ˆ
ๅผฑใฃใŸๆ™‚ใซใฏ ๅฏ„ใ‚Šใ‹ใ‹ใฃใฆใญ
ๅ›ใฎใŸใ‚ใฎๅ ดๆ‰€

ๅŒใ˜ๆœชๆฅ ใตใŸใ‚Šใง่ฆ‹ใคใ‚ใฆ
ใตใ–ใ‘ๅˆใฃใฆ ใ‚ฟใƒ•ใชใ“ใจใ‚‚ ๆฅฝใ—ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใŠใ†
ๆ€ใ„ใฃใใ‚Š ็”˜ใˆใฆใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆ
ใใ‚Œใฏๆฅใšใ‹ใ—ใใชใ„๏ผŸ

ๅ›ใฎๅฅฝใใชใ“ใจ
ใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ ใญใ‡
ใ‚‚ใฃใจ ่žใ‹ใ›ใฆใ‚ˆ
้š ใ—ๆŒใฃใฆใŸ ๅฎ็‰ฉใฏ
ๅ›ใ ใ‘ใซ ่ฆ‹ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆ

ๅŒใ˜้“ ใตใŸใ‚Šใงๆญฉใ„ใฆ
่Œจใ ใฃใฆ ใ‚นใ‚ญใƒƒใƒ—ใ—ใฆ ็ช็ ดใ—ใกใ‚ƒใŠใ†
ๅ…‰ใจ้—‡ใฏ่ƒŒไธญๅˆใ‚ใ› ใใ‚Œใ‚‚ๆ‚ชใใชใ„...๏ผ

ๅŒใ˜็ฉบ ใตใŸใ‚Šใง่ฆ‹ไธŠใ’ใฆ
็ฌ‘ใ„ๅˆใฃใฆ ใคใ‚‰ใ„ใ“ใจใ‚‚ ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใกใ‚ƒใŠใ†
่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซ ้ ‘ๅผตใ‚‹ใ“ใจ
ใใ‚Œใ‚‚ๆ‚ชใใชใ„ ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใจใชใ‚Šใง

ใจใใ‚ใใฏ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰๏ผ

Machikado Mazoku Tokimeki Rendezvous Lyrics - Information

Title:Tokimeki Rendezvous

AnimeMachikado Mazoku

Type of Song:Opening

Appears in:Season 2 Opening Theme

Performed by:shami momo

Machikado Mazoku Information and Songs Like Tokimeki Rendezvous

Tokimeki Rendezvous Lyrics - Machikado Mazoku
Machikado Mazoku Argument

Tokimeki Rendezvous Lyrics - Machikado Mazoku belongs to the anime Machikado Mazoku, take a look at the argument:

In the perplexing aftermath of a bewildering dream, the world of high school student Yuuko Yoshida undergoes a remarkable transformation. Her ordinary existence enters a realm of surreal darkness as demonic horns sprout from her head, accompanied by an ominous tail. Stunned and disoriented, Yuuko's mother unveils a long-held family secret: they are descendants of the ominous Dark Clan, exiled and reduced to a life bereft of power and prosperity by their eternal adversaries, the virtuous Light Clan. The only hope to break this ancestral curse lies in a macabre ritual involving the blood of a magical girl, necessitating her unforgiving demise and the subsequent bespattering of her life essence upon an ancestral Demon God statue. Fortunately, fate intervenes to save Yuuko from a ghastly encounter with an onrushing truck, courtesy of an unexpected saviorโ€”a magical girl by the name of Momo Chiyoda. Yet, this serendipitous turn of events takes a dramatic twist, as it is none other than Yuuko's classmate at Sakuragaoka High who demonstrates extraordinary strength and resilience. Taking compassion upon her feeble assailant, the magical girl extends her benevolent hand, offering guidance and training to unlock the dormant powers nestled within Yuuko's fragile being. Thus, the reluctant protagonist embarks upon an arduous journey of self-discovery, determined to overcome her newfound trepidations and rescue her family from the clutches of insurmountable destitution.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Machikado Mazoku also called ใพใกใ‚ซใƒ‰ใพใžใ