Na mo Nai Hana Lyrics - Mahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen

Miki Satou, 佐藤ミキ Na mo Nai Hana Mahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen Visitor Arc Ending 1 Lyrics

Na mo Nai Hana Lyrics

From the AnimeMahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen The Irregular at Magic High School: Visitor Arc | 魔法科高校の劣等生 来訪者編

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Bukiyou na tenohira de
Sotto kureta nukumori wo
Mune ni daite itsunohi mo

Donna kotoba demo tarinai kara
Hikari no sasu hou e hora aruki dasou
Arigatou tsutaeru kawari ni

Taisetsu da to omoeru mono hodo hakanaku
Kiesou na no wa naze?

Namonai hana ga sotto hiraku toki
Hito shizuku no omoi ga afureteku
Anata ni wa miseru koto naku chiriyuku mo
Tashika ni koko ni saita negai

[Full Version Continues]

Kokoro ga kuchibiru o
Koenai yō ni kamishimeta
Mayoi wa mō keshi satte

Nani mo kizukanai anatadakara
Itami wa itsu no hi ka natsukashi sa totomoni
Keshite shimaeru mononano?

Dakishimeta shunkan kitto kantan ni
Kowarete shimaukara

Tsuyoku dare yori mo tsuyoku mata
Inoritsuzukeru no wa anata no mirai
Itsu no hi ka tojiteshimau kono hitomi ni
Egao o utsushiteitai mada

Hisoyaka ni hitori de
Irozuita hanabira
Todokeru basho sae naikeredo
Azayakana
Shirabe wa todaezu ni
Anata e to nagareteyukuno
Mō modorenai

Kotae no nai sagashimono
Anata wa dōshite anatanano?
Unmei wa kaeru koto nado dekinakute
Sono senaka wa furimukanai mama de

Na mo nai hana ga sotto hiraku toki
Hitoshizuku no omoi ga afureteku
Anata ni wa miseru koto naku chiriyuku mo
Ima dake mitsumeteitai
Anata no tonari de
Ima dake yurushite hoshīkara

English

Your clumsy hand gently gave me warmth
I'll always keep it close to my heart

None of the words are enough
So let's walk towards the light
Instead of using my words to thank you

Why does the more precious things seem to be more fragile
And seem to disappear

When a nameless flower is about to bloom gently
A drop of thought starts to overflow
Even if I can't show you when it wilts
The wish bloomed here for sure

[Full Version Continues]

So that my heart won't exceed my lips, I bit down on them
Erase all of my worries now

Because you don't realize anything
I wonder if the pain, someday, will go away
Along with the nostalgia

As soon as I hold it
It will easily break

Harder than anyone else
What I wish for is your future
For these eyes that will be shut someday
I still want to keep reflecting your smile

Quietly by itself
The flower petal gained some colors
I don't even have a place to deliver it to
A bright melody will flow to you
Without stopping
Can't go back

A search without an answer
Why are you who you are?
The fate can't be changed
Your back remains not turning around

When a nameless flower is about to bloom gently
A drop of thought starts to overflow
Even if I can't show you when it wilts
I want to keep looking at it
Right next to you
I want you to forgive me for now

Kanji

不器用な手の平で
そっとくれた温もりを
胸に抱いて いつの日も

どんな言葉でも足りないから
光の指す方へ ほら歩き出そう
ありがとう 伝える代わりに

大切だと思えるものほど儚く
消えそうなのは なぜ?

名もない花がそっと開く時
一雫の想いが溢れてく
あなたには見せることなく散りゆくも
確かに此処に咲いた願い

[この先はFULLバージョンのみ]

心が唇を
越えないように噛み締めた
迷いはもう消し去って

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

何も気付かないあなただから
痛みはいつの日か 懐かしさと共に
消してしまえるものなの?

抱きしめた瞬間 きっと簡単に
壊れてしまうから

強く誰よりも強くまた
祈り続けるのは あなたの未来
いつの日か閉じてしまう この瞳に
笑顔を映していたい まだ

密やかに独りで
色づいた花びら
届ける場所さえないけれど
鮮やかな
調べは途絶えずに
あなたへと流れていくの
もう戻れない

答えのない探し物
あなたはどうしてあなたなの?
運命は変えることなど出来なくて
その背中は振り向かないままで

名もない花がそっと開く時
一雫の想いが溢れてく
あなたには見せることなく散りゆくも
今だけ見つめていたい
あなたの隣で
今だけ許して欲しいから

Mahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen Na mo Nai Hana Lyrics - Information

Title:Na mo Nai Hana

AnimeMahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen

Type of Song:Ending

Appears in:Visitor Arc Ending 1

Performed by:Miki Satou, 佐藤ミキ

Arranged by:maeshima soshi

Lyrics by:Miki, 佐藤ミキ, Sato, イワツボコーダイ, Ko-dai Iwatsubo

Mahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen Information and Songs Like Na mo Nai Hana

Na mo Nai Hana Lyrics - Mahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen
Mahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen Argument

Na mo Nai Hana Lyrics - Mahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen belongs to the anime Mahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen, take a look at the argument:

After the spine-chilling Halloween horrors, an enigmatic Strategic class magician emerges, casting a wave of fear across the world. Determined to unveil the true identity of this formidable individual, the United States of the North American Continent (USNA) takes decisive action, deploying their ultimate weapon to Japan. Thus, the covert mission begins, led by the indomitable commander Angie Sirius and her elite magician unit, aptly named "Stars." Meanwhile, at First High School, a joyful farewell celebration ensues in honor of Shizuku Kitayama, who embarks on a thrilling study abroad program in the USNA. Filling the void left by her absence is the captivating Angelina "Lina" Kudou Shields, gracing the group with her striking presence. Amidst these festivities, a secret message reaches Tatsuya Shiba, alerting him to the USNA's clandestine agenda to reveal his true nature. Simultaneously, darkness descends upon the bustling streets of Tokyo, as chilling reports emerge of lifeless bodies drained of their vital essence. With whispers of a vampiric force at play, Tatsuya's intuition connects the dots, recognizing the implausibility of these eerie occurrences being mere happenstance.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Mahouka Koukou no Rettousei Raihousha-hen also called The Irregular at Magic High School: Visitor Arc | 魔法科高校の劣等生 来訪者編