Deneb to Spica Lyrics - Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta

DIALOGUE+ Deneb to Spica Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta Opening Theme Lyrics

Deneb to Spica Lyrics

From the AnimeMamahaha no Tsurego ga Motokano datta My Stepsister is My Ex-Girlfriend | ็ถ™ๆฏใฎ้€ฃใ‚ŒๅญใŒๅ…ƒใ‚ซใƒŽใ ใฃใŸ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Yamikumonanoyo pazuru
Are docchida ? docchida ?
Konna kata wa ... ari ? nashi ?

Kake chigaetanda tabun
Dakara ichido hazushite , sorede
Sore ja kaiketsu shinai
Jijitsu wa shousetsu yori ki nari
Dou shitara ii nda
Konna muzukashii setsumonda to wa
Yosoku fukanouda
Soudayone
Jaa sakusen
Jikkuri tateru to shiyou ka

Moshikashite manga no nakanara zenbu ga
Konna surechigai mo zenbu ga
Hentekona tsue toka no ichi furi de
Katazukerarerukedo
Bokutachi wa sora mo tobenaishi
Sasaina koto ga dai mondaina nda
Nayandeite mo onaka wa hecchaundawa!

Kitto mada bokutachi wa bokutachi wa
Denebu to supika no heikousen jou de
Chiguhaguna koi o shiteru
Kisetsu ga meguttara
Sakki made no
Kimi wa mou inai ndane
Chuu ni migite nobashi sagasu
Wagamamasugiru deidoriimu
Ima sunaode itai sunaode itai
Tsutaenakucha!
... dakedo kyuu senkai wa tsukimonodesu
Kyou mo dame ,
Hagayui mama no ni futari dattana

[Full Version Continues]

Chikazuitara soppo muite
Hanaretara yaki mochi yaite
Yayakoshikute nanida ? nanda ?
Kyoukasho ni wa nani te kaiteattakke ?

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Chokkan kakeru aseri waru junsui
Kara tashibiki
Sukida! ... suki ka ? sukida! ... suki ka ?
Tte dou shiyou!

Mokutekichi ruuto kensaku mo sezu
Daitasuu no ronri mo ki ni sezu
Bokura ga umareta chikyuu de wa
Socchi mo juuyouda!

Dakara jurietto to romio sae
Ibu to adamu sae shiranai youna
Dekoboko o tanoshimou
Hoshi ga ikutose mo junkai shite
Otona ni naru koro ni
Donna ketsumatsu o mukaetete mo
Waraibanashi ni shiyou
Kitto soba ni iruyo soba ni iruyo
Soba ni irukedo
Isshou ni ichi do shika nai pazuru
Saigo no panorama made wa
Tohou mo nai michikake oikake tari
Hadashi ni nat tari itami o seot tari
Sonna no bakkarisa
Ano hoshi to kono hoshi o fui ni tsunai dari shitemite
Atarashii seiza o tsukureba monogatari ga umareru

Damedayo chiguhagu demo zuretete mo
Chanto mukiawanakya zettai dame!
Bokutachi wa bokutachi wa
Denebu to supika no heikousen jou de
Chiguhaguna koi o shiteru
Kisetsu ga meguttara
Sakki made no kimi wa mou inaikedo
Atarashii seiza o tsukuruyo
Wagamamadakedo stay dream
Ima sunaode itai sunaode itai
Tsutaenakucha!
Sou yatte
Kizandeikeba ii n janai ?
Sou yatte
Atarashii peeji o mekutteikou

"sukida!" tte iunda!
Konna semari kata wa ... ari ? nashi ?

English

[Official Translation]

It's a reckless puzzle
Which one is it? Which one?
The way this fits in...
Yes? No?

Probably placed in the wrong place
So take it off for now, and with that
That doesn't solve it,
Truth is stranger than fiction
What should i do?
A difficult question like this is unpredictable
Isn't it?
Let's carefully make a plan, then

Maybe if we're inside a manga, all of this
Like these disagreements too, all of this
One weave from something like a strange wand
Would take care of them
Since we can't fly either
Trivial matters are the big problems
Even worrying would make us hungry!

Surely we are, we are
Still on Deneb's and Spica's parallel lines
Being in a mismatched love
When the season changes,
The you just now is already gone
Extend my right hand into the space, searching
An overly selfish daydream
Right now I want to be honest, I want to be honest
I have to tell it!
...but a sharp turn is unavoidable
No good today either,
The two of us remains irritated

[Full Version Continues]

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Turning away when you got close
Becoming jealous when you left
It's complicated. What was it? What was it?
What did the textbook say about this?
Adding and subtracting
From intuition x impatience โž— pure
I love you! ...is it love? I love you! ...is it love?
What do I do!

Without even searching for a route to the destination
Without even caring about the logic of the great majority
On the Earth where we were born,
Those are also important!

That's why, even Juliet and Romeo
Even Eve and Adam never get to know
Let's enjoy the differences
By the time the stars have circled for years
And we become adults
No matter how it ends,
Let's turn into a funny story
Surely I'm by your side, I'm by your side
Even though I'm by your side
A once-in-a-lifetime puzzle
It's preposterous until we reached the last panorama
Chasing the waxing and waning
Become barefooted
Carrying the pain
It's nothing but those
With that star, try suddenly connect this star
If you create a new constellation, a new story emerges

That's not good. Even if mismatched, even if misaligned
You absolutely have to face it properly!
We are, we are
Still on Deneb's and Spica's parallel lines
Being in a mismatched love
When the season changes,
Even thought the you just now is already gone
I'll create a new constellation
Although it's selfish, stay dream
Right now I want to be honest, I want to be honest
I have to tell it!
Why not just keep going like that?
Just like that, let's turn a new page

"I love you!" say it!
This kind of approach is...
Yes? No?

Kanji

้—‡้›ฒ(ใ‚„ใฟใใ‚‚)ใชใฎใ‚ˆใƒ‘ใ‚บใƒซ
ใ‚ใ‚Œใฉใฃใกใ ๏ผŸใฉใฃใกใ ๏ผŸ
ใ“ใ‚“ใชใƒใƒžใƒชๆ–น(ใ‹ใŸ)ใฏ...ใ‚ขใƒช๏ผŸใƒŠใ‚ท๏ผŸ

ๆŽ›(ใ‹)ใ‘้•(ใกใŒ)ใˆใŸใ‚“ใ ๅคšๅˆ†(ใŸใถใ‚“)
ใ ใ‹ใ‚‰ไธ€ๅบฆ(ใ„ใกใฉ)ๅค–(ใฏใš)ใ—ใฆใ€ใใ‚Œใง
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒ่งฃๆฑบ(ใ‹ใ„ใ‘ใค)ใ—ใชใ„
ไบ‹ๅฎŸ(ใ˜ใ˜ใค)ใฏๅฐ่ชฌ(ใ—ใ‚‡ใ†ใ›ใค)ใ‚ˆใ‚Šๅฅ‡(ใ)ใชใ‚Š
ใฉใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ‚“ใ 
ใ“ใ‚“ใช้›ฃ(ใ‚€ใšใ‹)ใ—ใ„่จญๅ•(ใ›ใคใ‚‚ใ‚“)ใ ใจใฏ
ไบˆๆธฌ(ใ‚ˆใใ)ไธๅฏ่ƒฝ(ใตใ‹ใฎใ†)ใ 
ใใ†ใ ใ‚ˆใญ
ใ˜ใ‚ƒใ‚ไฝœๆˆฆ(ใ•ใใ›ใ‚“)
ใ˜ใฃใใ‚Š็ซ‹(ใŸ)ใฆใ‚‹ใจใ—ใ‚ˆใ†ใ‹

ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใƒžใƒณใ‚ฌใฎไธญ(ใชใ‹)ใชใ‚‰ๅ…จ้ƒจ(ใœใ‚“ใถ)ใŒ
ใ“ใ‚“ใชใ™ใ‚Œ้•(ใกใŒ)ใ„ใ‚‚ๅ…จ้ƒจ(ใœใ‚“ใถ)ใŒ
ใธใ‚“ใฆใ“ใชๆ–(ใคใˆ)ใจใ‹ใฎไธ€ๆŒฏ(ใฒใจใต)ใ‚Šใง
็‰‡ไป˜(ใ‹ใŸใฅ)ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‘ใฉ
ๅƒ•(ใผใ)ใŸใกใฏ็ฉบ(ใใ‚‰)ใ‚‚้ฃ›(ใจ)ในใชใ„ใ—
ใ•ใ•ใ„ใชไบ‹(ใ“ใจ)ใŒๅคง(ใ ใ„)ๅ•้กŒ(ใ‚‚ใ‚“ใ ใ„)ใชใ‚“ใ 
ๆ‚ฉ(ใชใ‚„)ใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ใŠ่…น(ใชใ‹)ใฏๆธ›(ใธ)ใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใ ใ‚๏ผ

ใใฃใจใพใ  ๅƒ•(ใผใ)ใŸใกใฏ ๅƒ•(ใผใ)ใŸใกใฏ
ใƒ‡ใƒใƒ–ใจใ‚นใƒ”ใ‚ซใฎๅนณ่กŒ(ใธใ„ใ“ใ†)็ทš(ใ›ใ‚“)ไธŠ(ใ˜ใ‚‡ใ†)ใง
ใกใใฏใใชๆ‹(ใ“ใ„)ใ‚’ใ—ใฆใ‚‹
ๅญฃ็ฏ€(ใใ›ใค)ใŒๅทก(ใ‚ใ)ใฃใŸใ‚‰
ใ•ใฃใใพใงใฎ
ๅ›(ใใฟ)ใฏใ‚‚ใ†ใ„ใชใ„ใ‚“ใ ใญ
ๅฎ™(ใกใ‚…ใ†)ใซๅณๆ‰‹(ใฟใŽใฆ)ไผธ(ใฎ)ใฐใ—ๆŽข(ใ•ใŒ)ใ™
ใ‚ใŒใพใพใ™ใŽใ‚‹ ใƒ‡ใ‚คใƒ‰ใƒชใƒผใƒ 
ไปŠ(ใ„ใพ) ็ด ็›ด(ใ™ใชใŠ)ใงใ„ใŸใ„ ็ด ็›ด(ใ™ใชใŠ)ใงใ„ใŸใ„
ไผ(ใคใŸ)ใˆใชใใกใ‚ƒ๏ผ
...ใ ใ‘ใฉๆ€ฅ(ใใ‚…ใ†)ๆ—‹ๅ›ž(ใ›ใ‚“ใ‹ใ„)ใฏไป˜(ใค)ใใ‚‚ใฎใงใ™
ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใ‚‚ใƒ€ใƒกใ€
ใฏใŒใ‚†ใ„ใพใพใฎไบŒไบบ(ใตใŸใ‚Š)ใ ใฃใŸใช

[ใ“ใฎๅ…ˆใฏFULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎใฟ]

่ฟ‘(ใกใ‹)ใฅใ„ใŸใ‚‰ใใฃใฝๅ‘(ใ‚€)ใ„ใฆ
้›ข(ใฏใช)ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ‚„ใใ‚‚ใกใ‚„ใ„ใฆ
ใ‚„ใ‚„ใ“ใ—ใใฆไฝ•(ใชใ‚“)ใ ๏ผŸไฝ•(ใชใ‚“)ใ ๏ผŸ
ๆ•™็ง‘ๆ›ธ(ใ‹)(ใใ‚‡ใ†ใ‹ใ—ใ‚‡)(ใ‹)ใซใฏไฝ•(ใชใซ)ใฆๆ›ธ(ใ‹)ใ„ใฆใ‚ใฃใŸใฃใ‘๏ผŸ

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

็›ดๆ„Ÿ(ใกใ‚‡ใฃใ‹ใ‚“)ร—็„ฆ(ใ‚ใ›)ใ‚Šรท็ด”็ฒ‹(ใ˜ใ‚…ใ‚“ใ™ใ„)
ใ‹ใ‚‰่ถณ(ใŸ)ใ—ๅผ•(ใฒ)ใ
ๅฅฝ(ใ™)ใใ ๏ผ...ๅฅฝ(ใ™)ใใ‹๏ผŸๅฅฝ(ใ™)ใใ ๏ผ...ๅฅฝ(ใ™)ใใ‹๏ผŸ
ใฃใฆใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†๏ผ

็›ฎ็š„(ใ‚‚ใใฆใ)ๅœฐ(ใก)ใƒซใƒผใƒˆๆคœ็ดข(ใ‘ใ‚“ใ•ใ)ใ‚‚ใ›ใš
ๅคง(ใ ใ„)ๅคšๆ•ฐ(ใŸใ™ใ†)ใฎ่ซ–็†(ใ‚ใ‚“ใ‚Š)ใ‚‚ๆฐ—(ใ)ใซใ›ใš
ๅƒ•(ใผใ)ใ‚‰ใŒ็”Ÿ(ใ†)ใพใ‚ŒใŸๅœฐ็ƒ(ใกใใ‚…ใ†)ใงใฏ
ใใฃใกใ‚‚้‡่ฆ(ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใ†)ใ ๏ผ

ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ธใƒฅใƒชใ‚จใƒƒใƒˆใจใƒญใƒŸใ‚ชใ•ใˆ
ใ‚คใƒ–ใจใ‚ขใƒ€ใƒ ใ•ใˆ็Ÿฅ(ใ—)ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใช
ๅ‡ธๅ‡น(ใงใ“ใผใ“)ใ‚’ๆฅฝ(ใŸใฎ)ใ—ใ‚‚ใ†
ๆ˜Ÿ(ใปใ—)ใŒๅนพๅนด(ใ„ใใจใ›)ใ‚‚ ๅทกๅ›ž(ใ˜ใ‚…ใ‚“ใ‹ใ„)ใ—ใฆ
ๅคงไบบ(ใŠใจใช)ใซใชใ‚‹้ ƒ(ใ“ใ‚)ใซ
ใฉใ‚“ใช็ตๆœซ(ใ‘ใคใพใค)ใ‚’่ฟŽ(ใ‚€ใ‹)ใˆใฆใฆใ‚‚
็ฌ‘(ใ‚ใ‚‰)ใ„่ฉฑ(ใฐใชใ—)ใซใ—ใ‚ˆใ†
ใใฃใจ ใใฐใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆ ใใฐใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆ
ใใฐใซใ„ใ‚‹ใ‘ใฉ
ไธ€็”Ÿ(ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใ†)ใซไธ€(ใ„ใก)ๅบฆ(ใฉ)ใ—ใ‹ใชใ„ใƒ‘ใ‚บใƒซ
ๆœ€ๅพŒ(ใ•ใ„ใ”)ใฎใƒ‘ใƒŽใƒฉใƒžใพใงใฏ
้€”ๆ–น(ใจใปใ†)ใ‚‚็„ก(ใช)ใ„ๆบ€(ใฟ)ใกๆฌ (ใ‹)ใ‘่ฟฝ(ใŠ)ใ„ใ‹ใ‘ใŸใ‚Š
่ฃธ่ถณ(ใฏใ ใ—)ใซใชใฃใŸใ‚Š ็—›(ใ„ใŸ)ใฟใ‚’่ƒŒ่ฒ (ใ›ใŠ)ใฃใŸใ‚Š
ใใ‚“ใชใฎใฐใฃใ‹ใ‚Šใ•
ใ‚ใฎๆ˜Ÿ(ใปใ—)ใจ ใ“ใฎๆ˜Ÿ(ใปใ—)ใ‚’ใตใ„ใซ็น‹(ใคใช)ใ„ใ ใ‚Šใ—ใฆใฟใฆ
ๆ–ฐ(ใ‚ใŸใ‚‰)ใ—ใ„ๆ˜Ÿๅบง(ใ›ใ„ใ–)ใ‚’ไฝœ(ใคใ)ใ‚Œใฐ ็‰ฉ่ชž(ใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚Š)ใŒ็”Ÿ(ใ†)ใพใ‚Œใ‚‹

ใƒ€ใƒกใ ใ‚ˆ ใกใใฏใใงใ‚‚ ใšใ‚Œใฆใฆใ‚‚
ใกใ‚ƒใ‚“ใจๅ‘(ใ‚€)ใๅˆ(ใ‚)ใ‚ใชใใ‚ƒ็ตถๅฏพ(ใœใฃใŸใ„)ใƒ€ใƒก๏ผ
ๅƒ•(ใผใ)ใŸใกใฏ ๅƒ•(ใผใ)ใŸใกใฏ
ใƒ‡ใƒใƒ–ใจใ‚นใƒ”ใ‚ซใฎๅนณ่กŒ(ใธใ„ใ“ใ†)็ทš(ใ›ใ‚“)ไธŠ(ใ˜ใ‚‡ใ†)ใง
ใกใใฏใใชๆ‹(ใ“ใ„)ใ‚’ใ—ใฆใ‚‹
ๅญฃ็ฏ€(ใใ›ใค)ใŒๅทก(ใ‚ใ)ใฃใŸใ‚‰
ใ•ใฃใใพใงใฎๅ›(ใใฟ)ใฏใ‚‚ใ†ใ„ใชใ„ใ‘ใฉ
ๆ–ฐ(ใ‚ใŸใ‚‰)ใ—ใ„ๆ˜Ÿๅบง(ใ›ใ„ใ–)ใ‚’ไฝœ(ใคใ)ใ‚‹ใ‚ˆ
ใ‚ใŒใพใพใ ใ‘ใฉstay dream
ไปŠ(ใ„ใพ) ็ด ็›ด(ใ™ใชใŠ)ใงใ„ใŸใ„ ็ด ็›ด(ใ™ใชใŠ)ใงใ„ใŸใ„
ไผ(ใคใŸ)ใˆใชใใกใ‚ƒ๏ผ
ใใ†ใ‚„ใฃใฆ
ๅˆป(ใใ–)ใ‚“ใงใ„ใ‘ใฐใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
ใใ†ใ‚„ใฃใฆ
ๆ–ฐ(ใ‚ใŸใ‚‰)ใ—ใ„ใƒšใƒผใ‚ธใ‚’ใ‚ใใฃใฆใ„ใ“ใ†

ใ€Œๅฅฝ(ใ™)ใใ ๏ผใ€ใฃใฆ่จ€(ใ„)ใ†ใ‚“ใ ๏ผ
ใ“ใ‚“ใช่ฟซ(ใ›ใพ)ใ‚Šๆ–น(ใ‹ใŸ)ใฏ...ใ‚ขใƒช๏ผŸใƒŠใ‚ท๏ผŸ

Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta Deneb to Spica Lyrics - Information

Title:Deneb to Spica

AnimeMamahaha no Tsurego ga Motokano datta

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:DIALOGUE+

Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta Information and Songs Like Deneb to Spica

Deneb to Spica Lyrics - Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta
Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta Argument

Deneb to Spica Lyrics - Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta belongs to the anime Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta, take a look at the argument:

In the realm of ardent otakus, we have Mizuto Irido, an indolent geek, and Yume Ayai, a withdrawn nerd. United by their profound adoration for literature, they appeared destined for each other. Regrettably, as time passed, their disparities grew, leading to their separation immediately following middle school graduation. But, in a twist of fate, their paths converge once again as step-siblings. An intense competition commences between the former lovers, as each adamantly refuses to acknowledge the other as the elder sibling. Seeking resolution, Mizuto and Yume establish a rule: whoever violates the boundaries of customary sibling behavior will concede defeat. The victor not only earns the prestigious title of older sibling but also receives the privilege of making a request. However, the closer proximity bestowed upon them within the familial abode begins to stir up remnants of their shared memories, potentially reigniting feelings that were never truly extinguished.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta also called My Stepsister is My Ex-Girlfriend | ็ถ™ๆฏใฎ้€ฃใ‚ŒๅญใŒๅ…ƒใ‚ซใƒŽใ ใฃใŸ

About Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta

If you still want to learn more from the anime of the song Deneb to Spica, don't miss this information about Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta:

The highly anticipated anime series, "Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta," has finally made its way onto Blu-ray. This captivating tale is being released in three thrilling volumes, ensuring you'll have plenty of immersive content to enjoy. The first volume will be available from October 26, 2022, followed by the second volume on November 23, 2022, and the final volume hitting the shelves on December 21, 2022. Immerse yourself in this formal and sophisticated viewing experience as you delve into the intricacies of this captivating story.

Hope you found useful this information about Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta also called My Stepsister is My Ex-Girlfriend | ็ถ™ๆฏใฎ้€ฃใ‚ŒๅญใŒๅ…ƒใ‚ซใƒŽใ ใฃใŸ