GIRL! GIRL! GIRL Lyrics - Mysterious Play

GIRL! GIRL! GIRL

GIRL! GIRL! GIRL Lyrics

From the AnimeMysterious Play Fushigi Yuugi | Curious Play | ふしぎ遊戯

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

tatoeba doshaburi ame no hi mo
nou tenki de ikou
hana ga ra no kasa to hana uta runruu
sukippu(skip) de ikou

miterare nakutte kekkou
kowasachi razu hottoite OKAY

*Datte GIRL! GIRL! GIRL!
onna no ko wa
oide GIRL! GIRL! GIRL!
sukaato(skirt) ni
kaza ga ippai

tatoeba hyakku-sai ni natte mo
bouken shiteiyou
mizutama ribon(ribbon) de omekashi runruu
tokimeiteiyou
toshikai nakutte happii(happy)
seiken razu tomenaide rakkii (lucky)

+Datte GIRL! GIRL! GIRL!
onna no ko no
otoru GIRL! GIRL! GIRL!
kagami ni wa
yume ga kirakira

* + repeat

English

Even on days with pouring rain
Let's go with optimism
With a flower-patterned umbrella and a
happy hum
Let's go with a skip

It's okay if I can't bear to look
Without knowing fear, it's okay to leave
it be

*Because GIRL! GIRL! GIRL!
For girls
Come on GIRL! GIRL! GIRL!
There's a lot of
wind in a skirt

Even if I turn 100
Let's have an adventure
Cheerfully dressed up with a polka dot
ribbon
Let's keep a beating heart
Happier than my age
Knowing nothing of the world, unendingly
lucky

+Because GIRL! GIRL! GIRL!
A girl's
Dance GIRL! GIRL! GIRL!
Mirror has
dreams shining inside

* + repeat

Kanji

作詞:里乃塚玲央
作曲:佐藤泰吾
編曲:土屋真奈部・吉村龍太
唄:佐藤朱美

例えば ドシャブリ 雨の日も
ノー天気で行こう
花がらの 傘と 鼻歌 ルンルー
スキップで行こう

見てられ なくって ケッコー
怖さ知らず ほっといて オッケー

※だって GIRL! GIRL! GIRL!
女の子は
おいで GIRL! GIRL! GIRL!
スカートに
風がいっぱい

例えば 100才に なっても
冒険していよう
水玉 リボンで おめかし ルンルー
ときめいていよう

年甲斐 なくって ハッピー
世間知らず 止めないで ラッキー

★だってGIRL! GIRL! GIRL!
女の子の
踊ろ GIRL! GIRL! GIRL!
鏡には
夢がキラキラ

※★Refrain

Mysterious Play GIRL! GIRL! GIRL Lyrics - Information

Title:GIRL! GIRL! GIRL

AnimeMysterious Play

Type of Song:Other

Mysterious Play Information and Songs Like GIRL! GIRL! GIRL

GIRL! GIRL! GIRL Lyrics - Mysterious Play
Mysterious Play Argument

GIRL! GIRL! GIRL Lyrics - Mysterious Play belongs to the anime Mysterious Play, take a look at the argument:

Upon successfully concluding their awe-inspiring adventure within the enchanting book, "The Universe of the Four Gods," Miaka Yuuki and Yui Hongo find themselves back in the realm of reality. However, life isn't quite the same for them anymore. Something exceptional happened during their return – Miaka managed to bring her beloved Tamahome back with her, bridging the gap between their worlds. Alas, their hard-earned happiness is soon disrupted by a cruel twist of fate. While paying respects at the graves of the two other girls who once journeyed within the sacred tome, Tamahome vanishes before Miaka's very eyes. Consumed by a mysterious crimson glow, he disappears without a trace. Deeply distraught by this inexplicable incident, Miaka's brother, Keisuke, and his steadfast friend, Tetsuya Kajiwara, pledge their unwavering support to help Miaka in her desperate quest to find and reunite with her beloved. In the meantime, Tamahome finds himself transported back into the book, only to discover that half a century has passed since his departure. To his astonishment, he realizes that he has undergone a bewildering transformation – his identity usurped by his once-troublesome adversary, Nakago. Will the indomitable bond between the star-crossed lovers prevail against these formidable odds, reuniting them against all odds? Or will their paths remain forever divergent, leaving them eternally separated? But the tale doesn't end there, for a new chapter unfolds with "Fushigi Yuugi Otsukare Ian Bus Ryokou: Kindan no Josei Onsen-hen." The remarkable Celestial Warriors of the Suzaku and Seiryuu gods, joined by their unwavering priestesses, Miaka Yuuki and Yui Hongo, embark on a delightful and well-deserved bus excursion to a secluded hot spring resort. While the journey may be long, the lively companions infuse every moment with their playful antics and tricks, oblivious to the astonishing surprise awaiting them upon arrival – an experience that will undoubtedly leave them brimming with awe and wonder.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Mysterious Play also called Fushigi Yuugi | Curious Play | ふしぎ遊戯

About Mysterious Play

If you still want to learn more from the anime of the song GIRL! GIRL! GIRL, don't miss this information about Mysterious Play:

The captivating world of Fushigi Yuugi OVA delighted fans with not just one, but two splendid DVD releases in Japan, courtesy of Bandai Namco Arts (previously known as Bandai Visuals). The first installment graced the shelves on October 25, 1996, followed by a second release on August 25, 2002. A true treat for enthusiasts came in the form of a special offering by Geneon Entertainment on June 5, 2001, when they unveiled the remarkable DVD combo set titled Fushigi Yuugi: The Mysterious Play OVA. This outstanding bundle not only united the first OVA with Fushigi Yuugi: Dai Ni Bu, but it also offered an array of additional content to enthrall fans. With both English and Japanese language tracks, viewers could fully immerse themselves in the enchanting tale. An image gallery within the set showcased mesmerizing visuals, while a meticulously crafted brochure provided supplementary information and captivating imagery.  Regrettably, this magnificent collector's item is presently out of print, adding to its desirability among ardent fans. However, fans were not left without options to enjoy the magical journey as Geneon Entertainment also treated them to an English dubbed version of Fushigi Yuugi OVA. This delightful adaptation aired on the International Channel, beginning from December 30, 2003. Prepare to be captivated once more as you journey into the world of Fushigi Yuugi OVA, a cherished treasure for anime aficionados seeking unforgettable adventures and boundless excitement.

Hope you found useful this information about Mysterious Play also called Fushigi Yuugi | Curious Play | ふしぎ遊戯